Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

frutelia pro
FR
EN
MX
www.tefal.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TEFAL frutelia pro

  • Page 1 www.tefal.com...
  • Page 5 DESCRIPTION A Poussoir H Bride de verrouillage B Cheminée de remplissage I Bouton de commande C Couvercle (2 vitesses) D Filtre J Axe d’entraînement E Collecteur de jus K Bloc moteur F Bec verseur L Couvercle de la carafe à jus G Collecteur de pulpe M Carafe à...
  • Page 6 • Ne posez ou n’utilisez jamais cet appareil sur une plaque chauffante ou à proximité d’une flamme (cuisinière à gaz). • N’immergez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le passez pas sous l’eau courante. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 7 • Dans ces cas, comme pour toute réparation, vous DEVEZ contacter votre Centre de service agréé. • Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité et se réserve le droit de résilier la garantie en cas d’utilisation commerciale ou inadaptée, ou de non-respect des instructions du mode d’emploi.
  • Page 8 • Ne retirez pas le collecteur de pulpe (G) pendant le fonctionnement de l’appareil. • Débranchez systématiquement l’appareil après utilisation. • Lorsque vous utilisez l’appareil pour effectuer des préparations avec des ingrédients durs (comme par exemple du sucre de canne) vous ne devez pas le faire fonctionner plus de 20 secondes consécutives.
  • Page 9 AVANT LA PREMIERE UTILISATION • Nous vous recommandons de laver toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, E, G, L, M) à l’eau chaude savonneuse (voir le paragraphe ”Nettoyage”). Rincez-les et séchez-les soigneusement. • Déballez l’appareil et placez-le sur un plan de travail solide et stable. •...
  • Page 10 QUELLE VITESSE UTILISER ? Poids approximatif Quantité de jus Ingrédients Vitesse (en Kg) obtenue en cl (*) Pommes Poires Carottes Concombres 1 (environ 2 concombres) Ananas Raisin Tomates Céleri Un choix inadapté de la vitesse peut entraîner des vibrations anormales de l’appareil. Il est recommandé...
  • Page 11 NETTOYAGE • Toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, G, L et M) peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Le collecteur de jus (E) doit être nettoyé à l’eau savonneuse immédiatement après utilisation. • Le nettoyage de l’appareil est plus facile s’il est fait immédiatement après utilisation.
  • Page 12 DESCRIPTION A Pusher H Safety clamp B Feed tube I Control switch C Cover (2 speeds) D Sieve J Drive shaft E Juice collector K Motor unit F Pouring spout L Juice jug cover G Pulp collector M Juice jug SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 13 • Do not place or use this appliance on a hotplate or close to an open flame (gas cooker). • Do not immerse the motor unit or put it under running water. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or any person with similar qualifications, in order to avoid any danger.
  • Page 14 • This product has been designed for domestic use only. The manufacturer accepts no responsibility, and the guarantee will not apply, for any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given...
  • Page 15 • When you use the appliance for preparations with hard ingredients (for example, sugarcane), you must not run it for more than 20 seconds consecutively. • Your appliance has been designed for household use only. It has not been designed to be used in the following cases, which are not covered by the warranty: - in kitchen areas intended for staff in stores,...
  • Page 16 BEFORE FIRST USE • We recommend that you wash all the removable parts (A, B,C, D, E, G, L, M) in warm soapy water (see paragraph ”Cleaning”). Rinse and dry them carefully. • Unpack the appliance and place it on a solid, stable work surface. •...
  • Page 17 WHICH SPEED TO USE? Quantity of juice Ingredients Speed Approx. weight (in kg) obtained in ml (*) Apples Pears Carrots Cucumbers 1 (about 2 cucumbers) Pineapple Grapes Tomatoes Celery Choosing the wrong speed may cause the appliance to vibrate abnormally. It is recommended that you use the appliance for no more than 2 minutes continuously.
  • Page 18 CLEANING • All removable parts (A, B, C, D, G, L and M) are dishwasher-safe. The juice collector (E) must be cleaned straight after use in warm water and washing-up liquid. • This appliance is easier to clean immediately after use. •...
  • Page 19 DESCRIPCIÓN A Empujador H Abrazadera de seguridad B Tubo de alimentación I Interruptor C Tapa (2 velocidades) D Filtro J Eje de arrastre E Recipiente recogedor de jugo K Bloque motor F Vertedor L Tapa de la jarra de jugo G Recipiente recogedor de pulpa M Jarra de jugo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
  • Page 20 • Nunca coloque ni utilice este aparato sobre una placa caliente o cerca de una flama (cocina de gas). • Nunca sumerja el bloque motor en agua ni lo ponga bajo el agua corriente. • Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el servicio de posventa o personal cualificado deberán sustituirlo para evitar cualquier peligro.
  • Page 21 • En dichos casos, como procede para cualquier reparación, debe ponerse en contacto con un centro de atención al cliente. • Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. El fabricante se exime de cualquier responsabilidad y se reserva el derecho a anular la garantía en caso de un uso comercial o inapropiado, o en caso de no haberse respetado las instrucciones de uso.
  • Page 22 • Desenchufe siempre el aparato después de su uso. • No deberá poner funcionamiento a p a r a t o d u r a n t e m á s 20 segundos seguidos cuando lo utilice para elaborar preparaciones con ingredientes duros (como, por ejemplo, caña de azúcar).
  • Page 23 ANTES DEL PRIMER USO • Le recomendamos que lave todas las piezas extraíbles (A, B, C, D, E, G, L, M) con agua caliente y jabón (consulte el apartado “Limpieza”). Enjuáguelas y séquelas con cuidado. • Saque el aparato de su embalaje y colóquelo sobre una superficie sólida y estable. •...
  • Page 24 ¿QUÉ VELOCIDAD DEBO UTILIZAR? Cantidad de jugo Ingredientes Velocidad Peso aproximado (en kg) obtenida en cl (*) Manzanas Peras Zanahorias 1 (aproximadamente 2 Pepinos pepinos) Piñas Tomates Apio Una elección inadecuada de la velocidad puede hacer que el aparato vibre de forma anormal. Es recomendable que no use el aparato durante más de dos minutos seguidos.
  • Page 25 LIMPIEZA • Todas las piezas extraíbles (A, B, C, D, G, L y M) pueden lavarse en el lavavajillas. El recipiente recogedor de jugo (E) deberá lavarse con agua y jabón inmediatamente después de su uso. • La limpieza del aparato resultará más fácil si se realiza inmediatamente después de su uso.
  • Page 26 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Modelo del aparato: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Marca del aparato: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fecha de entrega: ----------------------------------------------------------------- Nombre de la tienda: -------------------------------------------------------------- CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por Groupe Seb México S.A de C.V es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellada y llenada por la tienda.
  • Page 27 – – p 14 p 15 – p 21 Réf. NC00123119...