Table des Matières

Publicité

Liens rapides

61-key Professional Performance Instrument
49-key Professional Performance Instrument
Mode d'Emploi
Mode d'Emploi
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-Mu LONGboard 61

  • Page 1 61-key Professional Performance Instrument 49-key Professional Performance Instrument Mode d’Emploi Mode d’Emploi...
  • Page 2 Mode d’Emploi © 2009 E-MU Systems Tous droits réservés Version: A E-MU World Headquarters E-MU Systems 1500 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95066 Europe Japan Creative Labs (Ireland) Ltd. Creative Media K.K. Ballycoolin Business Park Kanda Eight Bldg. 3F...
  • Page 3: Table Des Matières

    Trajet des Signaux MIDI SANS connexion à un Ordinateur . . 11 Connexion Audio Sans Fil Avec le Systeme E-MU PIPEline . . 12 Configuration de Votre Ordinateur pour le MIDI ... . 16 Reglages de Face Avant .
  • Page 4 Assistance technique ........32 Tableau des sons des E-MU Keys ......34 Tableau des sons General MIDI .
  • Page 5: Introduction

    à 49 ou 61 touches. Le LONGboard 61 est un clavier de très haute qualité à 61 touches semi lestées, alors que le SHORTboard 49 est équipé d’un clavier de synthétiseur compact de quatre octaves.
  • Page 6: Généralités

    Polyphonie de 128 voix • Synthétiseur multitimbral à 16 parties • Banque de sons de 64 Mo avec 64 programmes Custom de claviers E-MU et 128 programmes compatibles avec la norme General MIDI (GM) • Émetteur E-MU PIPEline intégré •...
  • Page 7: Commencez A Jouer

    COMMENCEz A JOUER Ce clavier a été conçu pour être très simple d’utilisation. Connectez simple- ment l’alimentation, le casque ou un système d’amplification, placez sous tension et commencez à jouer. Adaptateur secteur 5 Vcc Vous pouvez connecter deux casques stéréo en même temps. Interrupteur La mise sous/hors tension du clavier est confiée à...
  • Page 8: Mise Sous Tension

    MISE SOUS TENSION Utilisation autonome Le clavier peut être alimenté selon les méthodes suivantes : • Par USB, lorsqu’il est relié à un ordinateur (débit de 500mA) fourni • Par l’adaptateur secteur 5 Vcc • Par une alimentation USB autonome (non fournie) •...
  • Page 9: Connexions De Base

    CONNExIONS DE BASE Mac ou PC Adaptateur secteur 5 Vcc Câble USB (à utiliser si vous n’êtes pas connecté à l’ordinateur par USB) (porte les données MIDI et l’alimentation) SUSTAIN VOLUME RIGHT LEFT CH1 CH2 DC 5V SWITCH PEDAL DC IN 5V BATTERY POWER CONNECT...
  • Page 10: Affectation Des Signaux Midi

    AFFECTATION DES SIGNAUx MIDI Le LONGboard et le SHORTboard réorganisent automatiquement leurs connexions MIDI lorsque vous vous connectez au port USB de l’ordinateur. Lorsque vous vous reliez à un ordinateur, l’ordinateur détecte deux périphériques MIDI disponibles (périphériques USB Audio 1 et 2). Le clavier se connecte au port 1 Out et au générateur sonore interne.
  • Page 11: Trajet Des Signaux Midi Sans Connexion À Un Ordinateur

    TRAJET DES SIGNAUx MIDI SANS CONNExION à UN ORDINATEUR Lorsqu’aucun ordinateur n’est relié au clavier par USB, le clavier se connecte à la sortie MIDI Out et au générateur sonore interne. L’entrée MIDI In se connecte au générateur sonore interne. Port 1 Port 2 Clavier...
  • Page 12: Connexion Audio Sans Fil Avec Le Systeme E-Mu Pipeline

    Le LONGboard et le SHORTboard sont équipés d’un émetteur audio intégré compatible avec les systèmes de transmission/réception audio sans fil E-MU PIPEline. L’émetteur du clavier fonctionne en mode par paires par défaut. Le mode par paires vous permet de lier le clavier à un système PIPEline (et un seul).
  • Page 13: Procédure De Liaison

    PIPEline. Consultez le mode d’emploi des systèmes PIPEline pour obtenir une descrip- tion détaillée de ces modes. Le mode d’emploi des systèmes PIPEline est disponible sur le site d’E-MU : www.emu.com. Mode d’Emploi...
  • Page 14: Liaison En Mode De Diffusion

    ► ► Pour sélectionner le mode par paires ou le mode de diffusion : Avant de commencer placez le sélecteur de canal sur Important : OFF. Pour sélectionner le mode de diffusion , appuyez et relâchez rapi- dement 7 fois la touche Link du clavier. Pour sélectionner le mode par paires , appuyez et relâchez rapide- ment 3 fois la touche Link du clavier.
  • Page 15 Répétez la procédure de liaison pour chaque récepteur PIPEline. Vous pouvez entendre votre son avec chaque Jouez sur le clavier. PIPEline lié ! • Si vous changez de canal, le clavier et les PIPEline établissent à nouveau la liaison (il faut, bien sûr, que les canaux sur le clavier et les PIPEline soient identiques !).
  • Page 16: Configuration De Votre Ordinateur Pour Le Midi

    CONFIGURATION DE VOTRE ORDINATEUR POUR LE MIDI Le câble USB fonctionne comme un cordon MIDI bidirectionnel, vous permettant d’enregistrer et de lire ce que vous jouez, grâce à un séquenceur MIDI logiciel (non fourni). Le protocole MIDI est constitué de messages de données utilisés pour contrôler les synthétiseurs, les expandeurs, les modules de sons, ou les instruments virtuels logiciels.
  • Page 17: Reglages De Face Avant

    7. Maintenez la touche de colonne la plus à droite enfoncée pendant 2 secondes pour revenir à la banque 7 (banque E-MU par défaut). La Led au-dessus du curseur clignote avec le numéro de la banque sélectionnée. Par exemple :...
  • Page 18 La sélection d’une nouvelle banque transmet également un message MIDI de sélection de banque (CC00). Programmes de la banque 7, groupe 2 Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée (lorsque vous êtes dans la banque E-MU) Wurly B3 888 3rd TB303 &...
  • Page 19 Programmes General MIDI, groupe 2 Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI. Synth Brass Synth Brass Trumpet Trombone Tuba Mute Trumpet French Horns Brass Synth Strings Synth Strings Orchestra Strings Slow Strings Choir Ahhs Voice Oohs Synth Vox...
  • Page 20: Curseur De Données Et Afficheur

    Program MIDI Chn Velo Curve System Curseur de données et afficheur Ce curseur vous permet de saisir des valeurs lors de l’édition et en temps réel pendant que vous jouez. Vous pouvez modifier la fonction de ce curseur en modifiant l’affectation du contrôleur continu (CC).
  • Page 21 Touche simple/Split/couches Vous pouvez splitter (séparer) le clavier sur la note de votre choix et jouer un son à gauche de cette note et un son complètement sur la section supérieure. Vous pouvez ainsi affecter deux sons au clavier. ► ►...
  • Page 22: Réglages De Synthétiseur

    Réglages de synthétiseur Ces quatre réglages vous permettent de modifier le programme sélectionné. Tournez un bouton pour régler le paramètre sur la position actuelle du bouton. Sélectionnez à nouveau le son pour revenir aux réglages initiaux. Cutoff � Contrôle la fréquence de coupure du filtre passe-bas. Montez le bouton pour laisser passer plus de hautes fréquences.
  • Page 23: Réglages D'effets

    Réglages d’effets Les effets de Chorus et de réverbération sont appliqués à tous les sons et des deux côtés du clavier en mode Split. Chorus � Cet effet épaissit le son comme si le même son était joué plusieurs fois en même temps. Le bouton contrôle la profondeur du Chorus.
  • Page 24: Touche Select

    Touche Select Appuyez sur cette touche pour faire défiler les options d’édition, puis réglez la valeur avec le curseur de données. Ces réglages affectent tous les Select programmes et sont sauvegardés automatiquement. Lorsque vous êtes en mode d’édition (avec n’importe quelle Led Select allumée), les programmes ne peuvent pas être sélectionnés.
  • Page 25: Velo Curve

    ► ► Pour contrôler le panoramique avec le curseur de données : Appuyez sur Select et sélectionnez CC Assign. Utilisez le curseur de données pour sélectionner le contrôleur MIDI : 10 (Pan). Appuyez sur Select jusqu’à ce que toutes les Leds soient éteintes. Utilisez le curseur pour régler le panoramique.
  • Page 26: Bouton De Volume

    MIDI Chn Vous permet de régler le canal MIDI. Les données du clavier et des contrôleurs sont transmises sur ce canal. Si l’affectation fractionnée est choisie, le canal du MIDI sera placé pour la zone actuellement choisie (supérieur ou inférieur). La zone supérieure et inférieure peut chacune transmettre sur un canal différent du MIDI.
  • Page 27: Face Arriere

    FACE ARRIERE Connexions et interrupteur marche/arrêt SUSTAIN VOLUME RIGHT LEFT DC 5V SWITCH PEDAL DC IN 9V BATTERY POWER Embase d’alimentation DC IN Connectez l’adaptateur secteur 5 Vcc (500 mA) à cette embase. Vous n’avez pas besoin d’utiliser l’adaptateur secteur 5 Vcc si le clavier est connecté à votre ordinateur par USB, ou si vous l’alimentez par piles.
  • Page 28 Jacks de sortie Les Jacks de sorties stéréo portent le signal basse impédance à niveau ligne (+6 dBV, asymétrique) et permettent la connexion à la plupart des équipe- ments audio grand public et professionnels. Sustain Footswitch Cette embase Jack accepte un pédalier avec un contacteur marche/arrêt temporaire permettant de faire durer les notes lorsque vous relâchez les touches du clavier.
  • Page 29: Connexions Numériques

    Connexions numériques CH1 CH2 CONNECT CHANNEL MIDI OUT MIDI IN SELECT Touche PIPEline Connect et sélecteur de canal Ces fonctions sont utilisées avec le système sans fil PIPEline. Le clavier fonctionne uniquement comme émetteur. Mise en œuvre : Réglez le canal sur la même valeur que celle du récepteur PIPEline, puis appuyez sur la touche Connect.
  • Page 30: Windows Xp Et Vista

    “Périphérique audio [2].” La connexion USB permet la commu- nication MIDI entre le clavier/interface MIDI et l’ordinateur, et fournit l’alimentation en provenance de l’ordinateur. Vous trouverez les pilotes MIDI E-MU optionnels sur le sit www.emu. com.support/. Installez les pilotes MIDI E-MU, ce qui vous permet d’utiliser les fonctions MIDI de votre clavier avec plusieurs applications en...
  • Page 31 Cliquez sur le bouton Ajouter un Périphérique. Une nouvelle icône de périphérique externe comme celle de gauche s’affiche. Double-cliquez sur le nouveau périphérique externe si vous souhaitez régler les propriétés du clavier MIDI. Vous pouvez nommer et modifier l’icône du périphérique. Cliquez sur Appliquer, puis cliquez sur le bouton Close pour fermer la fenêtre des Propriétés.
  • Page 32: Annexes

    ANNExES Assistance technique Problème : La pédale de Sustain fonctionne de façon inversée (les notes restent lorsque je n’appuie pas sur la pédale et arrêtent lorsque j’appuie). Solution : La polarité de la pédale de Sustain est détectée lors de la mise sous tension.
  • Page 33 Il est conseillé d’aller sur le sit www.emu.com pour télécharger les pilotes MIDI E-MU à faible latence. Ceci vous permettra également d’utiliser le clavier avec plusieurs applications en même temps. Problème : WLorsque le clavier est connecté à mon ordinateur Windows, un point d’interrogation s’affiche dans le gestionnaire de périphériques de...
  • Page 34: Tableau Des Sons Des E-Mu Keys

    Tableau des sons des E-MU Keys Grand Piano 33 CP-70 & String & Dyno Rhodes Electric Piano 34 Dyno & Strings B3 2nd Perc 35 B3 - 888 2nd & Rhodes Clavinet 1 36 Clavinet 1 & 2 Prophet 10 37 Matrix &...
  • Page 35 Tableau des sons General MIDI Piano Basse Piano 1 33 Acoustic Bass Piano 2 34 Fingered Bass Piano 3 35 Picked Bass Honky Tonk 36 Fretless Bass E.Piano 1 37 Slap Bass 1 E.Piano 2 38 Slap Bass 2 Harpsichord 39 Synth Bass 1 Clavinet GM 40 Synth Bass 2...
  • Page 36 Instruments à anches Effets de synthés 65 Soprano Sax 97 Ice Rain 66 Alto Sax 98 Soundtrack 67 Tenor Sax 99 Crystal 68 Baritone Sax 100 Atmosphere 69 Oboe 101 Brightness 70 English Horn 102 Goblin 71 Bassoon 103 Echo Drops 72 Clarinet 104 Star Theme Flûtes...
  • Page 37: Général Midi - Percussion De La Canal

    Général MIDI - percussion de la canal 10 Choisissez le canal 10 du MIDI à partir de l’une ou l’autre banque. Il y a 8 kits de batterie de GM. Program Drum Kit Program Drum Kit Standard Kit TR-808 Set Room Set Jazz Set Power Set...
  • Page 38: General Midi - Instruments De Batterie Du Canal 10

    General MIDI — Instruments de batterie du canal 10 Pour accéder à ces sons, sélectionnez le canal MIDI 10 dans n’importe quelle banque. Touche Touche Acoustic Bass Drum Ride Cymbal 2 Bass Drum 1 Hi Bongo Side Stick Low Bongo Acoustic Snare Hi Conga Mute Hand Clap...
  • Page 39: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Généralités • Canaux audio : 128 • Encodage des données : 16 bits linéaire • Fréquence d’échantillonnage de lecture : 44,1 kHz Connectique • Sortie audio ligne : Jacks 6,35 mm Left et Right • Sorties casque : 2 embases casque stéréo en Jacks 6,35 mm •...
  • Page 40: Informations Relatives A La Securite

    INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE Référez-vous aux informations suivantes pour utiliser votre produit en toute sécurité, et pour réduire les risques d’électrocution, de court-circuit, de dommage, d’incendie, de dommage auditif ou tout autre danger. Une mauvaise utilisation peut entraîner une annulation de la garantie de votre produit.
  • Page 41: Regulatory Information

    REGULATORy INFORMATION Notice for the USA FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 42: Déclaration De La Proposition 65 De La Californie

    California Proposition 65 Statement WARNING: Handling this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Explanatory Note: California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition 65) requires special product labeling for products containing certain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 43: Weee Directive 2006/66/Ec

    “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. Toute modification non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à...
  • Page 44: Directive Weee 2002/96/Ec

    Directive WEEE 2002/96/EC L’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. En vous assurant que vous vous débarrassez correctement de ce produit, vous contribuez de façon active à la protection de l’environnement. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, votre centre de traitement des déchets ou le reven- deur où...

Ce manuel est également adapté pour:

Shortboard 49

Table des Matières