Manual De Instrucciones Para
PPE-5420 y 5422-PPE
Clasificación De Seguridad Intrínseca Luces De Seguridad
Gracias por comprar este producto porra. Guarde estas instrucciones.
Por favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la porra. Incluye información
importante sobre seguridad y operación.
5420 USO SOLO 3 PILAS ALCALINAS AA, DURACELL PC1500, ENERGIZER EN91,
O PILA DE LITIO ENERGIZER L91. BATERÍAS DE LITIO DEBE SER SUSTITUIDO
POR TÉCNICO CUALIFICADO
5422 USO SOLO 3 PILAS ALCALINAS AA, PC1500 DURACELL, ENERGIZER EN91
MODELOS PPE-5420 Y 5422-PPE ESTÁN APROBADOS PARA USO
cETLus Listed Intrinsically Safe for use in Class I II III Div 1 SECRURITE INTRINSEQUE
Groups A,B,C,D,E,F & G Hazardous Locations
-20C < Tamb <+40C • Ex ia IIC T3 Ga • Class 1 Zone 0 • AEx ia IIC T3 Ga, Zone 20 •
AEx ia IIIC T 165C Da
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA MODELOS INTRÍNSECAMENTE SEGURA
Por razones de seguridad personal, siempre confirmar la clasificación de cualquier lugar
conocido peligrosos o potencialmente peligrosos, donde está prevista la linterna para ser
utilizado. Estas áreas incluyen las áreas de almacenamiento de combustible bajo la
cubierta de la transferencia de barcos, combustible o productos químicos o las
instalaciones de almacenamiento y las áreas donde la atmósfera contenga productos
químicos o partículas, como granos, polvo o partículas metálicas. Las zonas con
atmósferas potencialmente explosivas, no puede ser publicado. Si no está seguro del
medio ambiente en contacto con el Director de Seguridad o agencia donde se encuentra
el ambiente en cuestión. Un listado de las clases nominales, divisiones, grupos y zonas
de gases, vapores y materiales combustibles está disponible en el Nacional de
Protección de la Administración de Incendios (NFPA) Clasificación de Líquidos
Inflamables y Combustibles sección de Materiales de la edición 2004 del manual de la
NFPA-70. Disponible en www.nfpa.org
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN BRIGHT LED DE RADIACIÓN: EVITE LA EXPOSICIÓN OCULAR
DIRECTA. PORRA ES UN PRODUCTO DE LA CLASE 2 LED POR IEC 60825-1
EDITION 1.2.2001.
No intente reparar o desmontar el módulo de iluminación interior.
•
El uso de este producto porra para que no sea un dispositivo de alumbrado no es
•
recomendable. Bayco específicamente niega cualquier responsabilidad por uso
distinto del previsto.
FUNCIONAMIENTO
PPE-5220B / G
Los modelos 5420B & G tiene un interruptor para encender la linterna y se apaga. El
switch también ofrece una momentánea en la función / off.
PPE-5422B / G
Los modelos 5422B & G tiene dos interruptores que controlan el cuerpo de la linterna y
el proyector. Las funciones de linterna y proyector puede ser operado
independientemente y en conjunto.
Además de las baterías, no hay componentes reparables por el usuario en las linternas.
• Advertencia - La sustitución de componentes puede afectar la
seguridad intrínseca
• AVERTISSEMENT : LA SUBSTITUTION DE COMPOSANTS PEUT
COMPROMETTRE LA SECURITE INTRINSEQCJE
• Advertencia para reducir el peligro de explosiones no se mezclan con nuevas
baterías de edad / usado.baterías, ni mezcle baterías de diferentes fabricantes
• Advertencia: Para reducir el riesgo de ignición de una atmósfera inflamable o
explosiva, las baterías deben ser cambiadas sólo en un lugar conocido por ser no
peligrosos
• AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR L'INFLAMMATION D'ATMOSPHERES
DANGEREUSES, NE CHANGER LES BATTERIES QUE DANS DES
EMPLACEMENTS DESIGNES NON DANGEREUX
• ADVERTENCIA: Riesgo de ignición - No abra en una zona peligrosa
• AADVERTENCIA - NO reemplazar la batería cuando una atmósfera de gas explosivo
puede estar presente
BAYCO • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 00+1+ 469-326-9400 • www.baycoproducts.com
INSTALAR O COMBIODE LAS PILAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ENCENDIDO DE UN ATMÓSFERA
INFLAMABLE O EXPLOSIVA, LAS BATERÍAS DEBEN SER
CAMBIADAS SÓLO EN UN LUGAR CONOCIDO QUE NO PELIGROSOS
1.
Afloje el tornillo de bloqueo situado en el lado de la tapa del objetivo
2.
Desenroscar el bisel de la lente.
3.
Sacuda el transportista reflector / batería.
4.
Instale 3 pilas AA en el vehículo. Utilice únicamente las baterías aprobadas:
Duracell PC1500, Energizer EN91, o de litio Energizer L91
5.
Vuelva a colocar el reflector / soporte de la batería en la vivienda linterna. linear
reflector / soporte de la batería con el interruptor.
6.
Vuelva a colocar el bisel de la lente.
7.
Apriete el tornillo de seguridad.
GARANTÍA
Garantía limitada de por vida
Producto está garantizado de estar libre de defectos de fabricación y materiales durante
la vida útil del dueño original. Incluye el alojamiento, lentes, aparatos electrónicos e
interruptores. Baterías, el desgaste normal y el abuso son excluidos.
No está cubierto
El daño emergente, daños accidentales o gastos corrientes, incluido el daño a la
propiedad. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión puede no aplicarse a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, que pueden variar de estado a estado.
Las reclamaciones de garantía - EE.UU.
Contacto Bayco de las reclamaciones de garantía EE.UU.. Llame al 800-233-2155 o por
correo electrónico y servicio cs@baycoproducts.com Bayco Cliente proporcionará un
número de Autorización de Retorno (RGA) para facilitar la acción de garantía rápido.
Después de recibir la RGA, envíe el producto (portes pagados) a BAYCO • 640 S. BLVD
SANDEN • Wylie, Texas • 75098. Incluir una prueba de compra y una breve descripción
del defecto con su nombre, dirección y número de teléfono. Su producto será reparado o
reemplazado a opción del Bayco y regresó tan pronto como sea posible, pero a más
tardar 45 días después de ser recibida por Bayco.
Preguntas y reclamaciones de garantía internacional
Si usted vive fuera de los EE.UU. o tiene preguntas sobre esta garantía o de una
investigación acerca de otros productos Bayco contacto BAYCO • 640 S. SANDEN
BLVD • Wylie, Texas • 75098 o llame al 800-233-2155
información sobre el producto
Fecha de compra ____________________________________________