Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ARTICA SWING
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
I
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
I
ČESKY
I
WWW.NGS.EU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NGS ARTICA SWING

  • Page 1 ARTICA SWING USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČESKY WWW.NGS.EU...
  • Page 2 SPORT BLUETOOTH EARHOOKS Welcome to use these water resistant USB charging port sport Bluetooth stereo earphones, Volume down/next track Artica Swing. Please read this user’s Multifunction button manual carefully before using it. Volume up/previous track Right speaker Left speaker USB charging cable...
  • Page 3 Before you use these Bluetooth earphones, please charge Turn on Press multifunction button about 3~5seconds the battery of Artica Swing fully. and release it till the blue light blinks Turn off Press multifunction button about 3~5seconds USb cable charger and release it till the red light blinks 1.
  • Page 4 Bluetooth devices within available range, and select Note: Pairing mode will last 2 minutes, if the headset can “NGS ARTICA SWING” from the list of devices shown after not connect any other devices after 2 minutes, it will switch search standby mode automatically.
  • Page 5 ENGLISH MAkING CAllS WITH THE EARpHoNES Note: basic conversation operation • If the pairing is not successful, please switch off headset Function operation firstly, and then re-pair according mentioned above. Answer call Tap the multifunction button once • After pairing is successful, the headset and the mobile phone will remember each other, they will no need to Reject call Press the multifunction button for 2 re-pair next time.
  • Page 6 USER’S MANUAL plAyING MUSIC HoW To USE When the earphones connect to a mobile phone, tablet or Bluetooth transmitter which supports A2DP, you can enjoy music wirelessly through the earphones. Function Status of the operation earphones Volume up Playing music Short press “...
  • Page 7 ENGLISH WARRANTy limited warranty. NGS warrants that any hardware products If at any time in the future you should need to accompanying this documentation shall be free from dispose of this product please note that: significant defects in material and workmanship for a period...
  • Page 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR lES FoNCTIoNS dE ARTICA SWING ARTICA SWING CASQUE SPORTIF BLUETOOTH RÉSISTANT À L’EAU Merci d’utiliser le casque sportif Port de recharge USB Bluetooth, stéréo et résistant à l’eau, Baisser le volume/piste suivante Artica Swing. Lire attentivement le Touche multifonction mode d’emploi avant l’usage.
  • Page 9 Fonction Fonctionnement S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant Activer Appuyer sur la touche multifonction pendant d’utiliser le Bluetooth du casque Artica Swing. 3/5 secondes et relâcher lorsque le voyant lumineux bleu clignote Câble USb chargeur Désactiver Appuyer sur la touche multifonction pendant 1.
  • Page 10 Note: Le pairage ne durera que 2 minutes, si le casque ne se puis sélectionner « NGS ARTICA SWING » dans la liste des connectera à aucun autre appareil, il passera en mode veille périphériques affichée. automatiquement, après 2 minutes. • Après avoir appairer avec succès, choisissez « NGS ARTICA SWING » de la liste des dispositifs affichée et connecter-les. • Après avoir connecté correctement, le voyant lumineux...
  • Page 11 FRANÇAIS EFFECTUER UN AppEl AvEC lE CASqUE Effectuer une simple conversation bleu des écouteurs clignote une fois toutes les 8 secondes. Fonction opération Note: Répondre à l’appel Appuyez légèrement sur le bouton • Si le pairage n’a pas réussi, éteindre d’abord le casque, puis multifonction 1 fois recommencer en suivant les indications ci-dessus. • Après avoir effectué correctement le pairage du casque Rejeter l'appel Appuyez pendant 2 secondes sur le...
  • Page 12 MANUEL DE L’UTILISATEUR lECTURE dE lA MUSIqUE ModE d’EMploI Lorsque le casque est connecté à un téléphone portable, à une tablette ou au Bluetooth qui supporte A2DP, il est possible écouter de la musique sans fils via le casque. Fonction Etat du casque opération Augmenter...
  • Page 13 Les déchets électriques ne doivent pas être de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter jetés avec les déchets ménagers. Veuillez de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à recycler les produits dans une déchetterie. l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette Consulter votre responsable local ou votre garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du...
  • Page 14 Puerto de carga USB a utilizar este auricular deportivo Bajar volumen / pista siguiente estéreo Bluetooth resistente al agua, Botón multifunción Artica Swing. Lea este manual del Subir volumen / pista anterior usuario detenidamente antes de utilizarlo. Auricular derecho Auricular izquierdo...
  • Page 15 ENCENdER/ApAGAR loS AURICUlARES primera carga Función operación Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería del Artica Swing completamente. Encender Pulse el botón multifunción alrededor de 3-5 segundos y suéltelo hasta que la luz azul Cable USb cargador parpadee 1. Enchufe el cable USB en el puerto USB del ordenador.
  • Page 16 Nota: El modo de conexión durará 2 minutos, si los dispositivos Bluetooth dentro del rango disponible y auriculares no se pueden conectar con cualquier otro seleccione “NGS ARTICA SWING” en la lista de dispositivos dispositivo después de 2 minutos, se cambiarán al modo de mostrados tras la búsqueda espera automáticamente.
  • Page 17 ESPAÑOL HACER llAMAdAS CoN loS AURICUlARES operación de conversación básica • Tras haber realizado la conexión con éxito, la luz azul de los auriculares parpadea una vez cada 8 segundos. Función operación Responder Pulse ligeramente el botón multifunción Nota: llamada una vez • Si la conexión no se ha realizado con éxito, apague los auriculares primero y luego reconéctelos siguiendo los Rechazar llamada Pulse durante 2 segundos el botón pasos mencionados más arriba.
  • Page 18 MANUAL DE USUARIO REpRodUCIR MúSICA Modo dE EMplEo Cuando los auriculares se conectan con un teléfono móvil, tableta o transmisor de Bluetooth que soporte A2DP, podrá disfrutar de música sin cable a través de los auriculares. Función Estado de los operación auriculares Subir...
  • Page 19 Recíclelo en las instalaciones disponibles. del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y Consulte a las Autoridades Locales o al protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía distribuidor para que le de instrucciones sobre no afecta a los derechos de que dispone el consumidor el reciclaje.
  • Page 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING ÜbER ARTICA SWING ARTICA SWING WASSERFESTEN BLUETOOTH-HEADSET SPORT Willkommen bei der Benutzung des USB-Ladeanschluss wasserfesten Bluetooth-Stereo- Leiser/nächste Nummer Headset Sport, Artica Swing. Bitte lesen Multifunktionstaste Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Lauter/vorhergehende Nummer Verwendung sorgfältig. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher USB-Ladekabel...
  • Page 21 EIN-/AUSSCHAlTEN dER HEAdSETS Erstes laden Funktion operation Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die Batterie von Artica Swing voll auf. Einschalten Drücken Sie die Multifunktionstaste rund 3~5Sekunden und lassen Sie sie aus, wenn USb-kabel-ladegarät das blaue Licht blinkt 1.
  • Page 22 • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons, blinken. suchen Sie innerhalb des verfügbaren Bereichs nach Bluetooth-Geräten, und wählen Sie „NGS ARTICA SWING” Anmerkung: Der Koppelmodus bleibt 2 Minuten bestehen, aus der Liste von Geräten, die nach der Suche angezeigt wenn das Headset sich nach 2 Minuten nicht mit anderen wird.
  • Page 23 DEUTSCH ANRUFE MIT dEN HEAdSET MACHEN Grundbedienung für ein Gespräch • Nach dem erfolgreichen Verbinden das hellblaue Licht des Kopfhörers blinkt einmal alle 8 Sekunden. Funktion operation Anmerkung: Anruf annehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste 1 • Wenn die Koppelung nicht erfolgreich ist, schalten Sie bitte Mal leicht zuerst das Headset aus, und koppeln sie anschließend Anruf ablehnen Drücken Sie die Multifunktionstaste 2 gemäß...
  • Page 24 GEBRUIKERSHANDLEIDING MUSIk SpIElEN ANWENdUNG Wenn das Headset sich mit einen Mobiletelefon, Tablet oder Bluetooth-Transmitter verbindet, der A2DP unterstützt, können Sie über das Headset drahtlos Musik genießen. Funktion Status des operation Headsets Lauter Musik spielen Kurz die Schaltfläche “ ” drücken Leiser Musik spielen Kurz die Schaltfläche...
  • Page 25 DEUTSCH GARANTIE begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument Sollten Sie dieses Produkt später einmal die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in elektrische Abfallprodukte nicht mit dem einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Page 26 Vi diamo il benvenuto per iniziare a Porta di ricarica USB utilizzare questo auricolare stereo Abbassare il volume/pista successiva Bluetooth sportivo resistente all’acqua, Tasto multifunzione Artica Swing. Si prega di leggere, Alzare il volume/pista precedente attentamente, questo manuale prima dell’uso. Alto parlante destro Alto parlante sinistro...
  • Page 27 Funzione Funzionamento Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di Attivare Premere sul tasto multifunzione per almeno usare il Bluetooth delle cuffie Artica Swing. 3/5 secondi poi lasciare quando la spia luminosa blu lampeggia Cavo di carica USb Disattivare Premere sul tasto multifunzione per almeno 1.
  • Page 28 Nota: L’appaiamento dura 2 minuti, se le cuffie non si periferiche nella gamma disponibile, selezionare “ NGS collegano ad altri dispositivi, passerà automaticamente in ARTICA SWING “ nella lista delle periferiche. modalità di standby dopo 2 minuti. • Dopo avere appaiato con successo, scegliere “NGS ARTICA SWING” dalla lista dei dispositivi e connetterli.
  • Page 29 ITALIANO FARE UNA CHIAMATA CoN lE CUFFIE Nota: Fare una semplice chiamata • Se l’appaiamento non è riuscito, spegnere prima le cuffie Funzione operazione poi riprovare seguendo le indicazioni su indicate. Accetta chiamata Premere leggermente 1 volta il tasto • Quando l’appaiamento sarà effettuato correttamente, le multifunzione cuffie e il cellulare rimarranno collegati e non si dovrà fare niente altro.
  • Page 30 INSTRUZIONI D’USO lETTURA dEllA MUSICA ISTRUZIoNI pER l’USo Quando le cuffie si connettono a un cellulare, tavoletta o Bluetooth che supporta A2DP, è possibile ascoltare la musica tramite le cuffie senza fili. Funzione Stato delle operazione cuffie Aumentare Lettore Premere velocemente sul il volume musicale tasto “...
  • Page 31 Riciclare in apposite prodotto), dalla data d’acquisizione del prodotto. La garanzia strutture. limitata di NGS è intrasferibile e protegge esclusivamente Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti dove poter riciclare il dispositivo.
  • Page 32 MANUAL DO UTILIZADOR SobRE ARTICA SWING ARTICA SWING AUSCULTADORES DESPORTIVOS BLUETOOTH RESISTENTES À ÁGUA Bem-vindo à utilização destes Porto de carregamento USB auscultadores desportivos estéreo Baixar volume/faixa seguinte Bluetooth resistentes à água Artica Botão multifunções Swing. Leia com atenção este manual Aumentar volume/faixa anterior antes da utilização.
  • Page 33 Função operação Antes de usar os auscultadores com Bluetooth, deixe Ligar Pressione o botão multifunções durante carregar totalmente a bateria Artica Swing. cerca de 3~5 segundos e liberte-o até a luz azul piscar Cabo USb do carregador Desligar Pressione o botão multifunções durante 1.
  • Page 34 Bluetooth dentro do intervalo disponível e aparelho após os 2 minutos irá passar automaticamente para seleccione “NGS ARTICA SWING” na lista de aparelhos o modo de espera. exibidos a seguir à busca. • Após o emparelhamento bem sucedido, escolha “NGS ARTICA SWING” na lista de aparelhos exibida e ligue-o.
  • Page 35 PORTUGUÊS FAZER CHAMAdAS CoM oS AUSCUlTAdoRES operação básica de conversação • Após a ligação bem sucedida, a luz azul dos auriculares pisca uma vez a cada 8 segundos. Função operação Atender chamada Prima ligeiramente o botão Nota: multifunções uma vez • Se o emparelhamento não for bem sucedido, desligue os auscultadores primeiro e volte a tentar de acordo com os Rejeitar chamada Prima durante 2 segundos o botão passos supramencionados.
  • Page 36 MANUAL DO UTILIZADOR REpRodUZIR MúSICA Modo dE UTIlIZAÇÃo Quando o auscultador se conecta a um telemóvel, tablet ou transmissor Bluetooth que suporte A2DP, poderá ouvir música sem fios através dos auscultadores. Função Estado dos operação auscultadores Aumentar Reproduzir Pressione brevemente o volume música botão “...
  • Page 37 (5) anos (segundo o produto), a partir da data de aquisição resíduos domésticos. Por favor recicle onde do produto. A garantia limitada de NGS é intransferível e seja possível. protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia Verifique junto da sua Autoridade Local ou não afecta os direitos de que dispõe o consumidor conforme...
  • Page 38 SŁUCHAWKI BLUETOOTH SPORT Witamy wśród użytkowników Port USB do ładowania wodoodpornej słuchawki Bluetooth Zmniejszenie głośności / następna ścieżka sport Artica Swing. Prosimy o uważne Przycisk wielofunkcyjny zapoznanie się z niniejszą instrukcją Zwiększenie głośności / poprzednia ścieżka przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
  • Page 39 ŁAdoWANIE SŁUCHAWkI WŁąCZ/WyŁąCZ SŁUCHAWkI pierwsze ładowanie Funkcja działanie Przed rozpoczęciem użytkowania słuchawki Bluetooth, prosimy o pełne naładowanie baterii w Artica Swing. Włącz Naciśnij przycisk wielofunkcyjny przez ok. 3-5 sekund i zwolnij go, kiedy miga niebieska Ładowarka na kabel USb lampka.
  • Page 40 • Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz naprzemiennie. wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w zasięgu, a następnie wybierz “NGS ARTICA SWING” z listy urządzeń Uwaga: Tryb dostrajania działa przez 2 minuty, a jeżeli wyświetlonej po przeszukaniu. słuchawka nie może połączyć się z żadnym innym • Po skutecznym dostrojeniu, wybierz “NGS ARTICA SWING”...
  • Page 41 POLSKI WykoNyWANIE RoZMóW TElEFoNICZNyCH pRZy UżyCIU SŁUCHAWEk • Po skutecznym połączeniu niebieska lampka na słuchawkach zacznie miga raz na 8 sekund. działanie podstawowe rozmowy Funkcja działanie Uwaga: • Jeżeli dostrajanie się nie powiodło, naciśnij najpierw Odbieranie 1 raz lekko naciśnij przycisk przycisk wyłączania słuchawki, a następnie powtórz połączeń wielofunkcyjny dostrajanie według kroków przedstawionych powyżej. Odrzucanie Przez 2 sekundy naciśnij przycisk • Po skutecznym dostrojeniu, słuchawki i telefon...
  • Page 42 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA odTWARZANIE MUZykI SpoSób UżyCIA Kiedy słuchawka podłączona jest do telefonu komórkowego, tabletu lub przekaźnika Bluetooth z funkcją A2DP, możesz słuchać muzyki przez słuchawki bezprzewodowo. Funkcja Status działanie słuchawki Zwiększenie Odtwarzanie Krótko naciśnij przycisk “ ” głośności muzyki Zmniejszenie Odtwarzanie Krótko naciśnij przycisk “...
  • Page 43 Ograniczona gwarancja firmy odpadami pochodzącymi z gospodarstwa NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego domowego. Tego typu urządzenia należy kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi przekazać do punktu składowania zużytych dysponuje konsument zgodnie z przewidzianymi w tym urządzeń...
  • Page 44 Wij heten u welkom om gebruik Opladen via USB-poort te beginnen maken van deze Volume omlaag / volgende track waterbestendige Bluetooth stereo Multifunctionele knop sports headset, Artica Swing. Lees deze Volume omhoog / vorige track gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik. rechteroor linkeroor...
  • Page 45 AAN- EN UITSCHAkElEN vAN dE HEAdSET Eerste oplading Functie Actie Voor u de headset voor het eerst gebruikt, laad de batterij van de Artica Swing volledig op.. Aanschakelen Druk ongeveer 3-5 seconden op de multifunctionele knop tot het blauwe lampje USb oplaadkabel knippert 1.
  • Page 46 Noteer: De verbindingsmodus duurt 2 minuten; als de zoek naar beschikbare Bluetooth-apparaten; selecteer headset na 2 minuten geen verbinding kan maken met “NGS ARCTIC SWING” in de lijst met apparaten na de een ander apparaat, schakelt deze automatisch over naar zoekopdracht standby-modus.
  • Page 47 NEDERLANDS bEllEN MET dE HEAdSET Werking basisconversatie • Na het maken van een succesvolle verbinding, knippert het blauwe licht van de headset om de 8 seconden. Functie Actie Telefoongesprek Druk één keer lichtjes op de Noteer: beantwoorden multifunctionele knop • Als de verbinding niet is gelukt, schakel dan eerst de headset uit en volg de bovengenoemde stappen. Gesprek weigeren Druk 2 seconden op de multifunctionele • Na het succesvol aansluiten, zullen de headset en de knop mobiele telefoon elkaar herinneren en is het niet nodig...
  • Page 48 GEBRUIKSAANWIJZING MUZIEk AFSpElEN GEbRUIkSAANWIJZING Wanneer de headset aangesloten is op een mobiele telefoon, tablet of Bluetooth-zender met A2DP ondersteuning, kan u genieten van draadloze muziek via de headset. Functie Headset status Actie Volume Afspelen van Druk lichtjes op de knop omhoog muziek "...
  • Page 49 De beperkte afval mogen geplaatst worden. Recyclen in de garantie van NGS is niet overdraagbaar en is beperkt tot de beschikbare installaties. oorspronkelijke koper. Deze garantie doet geen afbreuk aan...
  • Page 50 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA o ARTICA SWING ARTICA SWING NÁHLAVNÍ SOUPRAVA NA SPORT BLUETOOTH VODOTĚSNÁ Děkujeme za zakoupení této sportovní Port pro USB náhlavní soupravy s Bluetooth Artica Snížení hlasitosti / další skladba Swing, odolnou vůči vodě. Před použitím Multifunkční tlačítko si pečlivě přečtěte tento návod k použití.
  • Page 51 ČESKY NAbÍJENÍ NÁHlAvNÍ SoUpRAvy ZApNoUT/vypNoUT NÁHlAvNÍ SoUpRAvU první nabití Funkce provoz Před použitím náhlavní soupravy nechte baterie Artica Swing plně nabít. Zapnout Stiskněte multifunkční tlačítko asi na 3-5 sekund a uvolněte, dokud nezačne blikat Nabíjecí kabel USb modré světýlko 1. Zapojte USB kabel do USB portu počítače.
  • Page 52 • Aktivujte funkci Bluetooth na svém mobilním telefonu, poznámka: Režim připojení bude trvat 2 minuty, pokud se vyhledejte zařízení Bluetooth v dosahu a zvolte „NGS souprava nemůže spojit s jiným zařízením ani po 2 minutách, ARCTIC SWING“ v seznamu zařízení, které se po automaticky se přepne do pohotovostního režimu.
  • Page 53 ČESKY USkUTEČŇovÁNÍ HovoRŮ SE SoUpRAvoU provoz základní konverzace • Po úspěšném připojení začne modré světlo u soupravy blikat jednou za 8 sekund. Funkce provoz Přijetí hovoru Jednou lehce stiskněte multifunkční poznámka: tlačítko • V případě, že připojení není úspěšné, nejprve vypněte sluchátka a poté je znovu připojte podle pokynů uvedených Odmítnutí hovoru Stiskněte multifunkční tlačítko po dobu výše.
  • Page 54 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA pŘEHRÁvÁNÍ HUdby JAk poUŽÍvAT Je-li souprava připojena k mobilnímu telefonu, tabletu nebo vysílači Bluetooth, který podporuje A2DP, můžete si vychutnat bezdrátové poslouchání hudby. Funkce Stav soupravy provoz Zvýšení Přehrávání Lehce stiskněte tlačítko „ “ hlasitosti hudby Snížení Přehrávání Lehce stiskněte tlačítko „...
  • Page 55 Elektrické produkty nesmí být likvidovány (3) let nebo (5) let (v závislosti na výrobku) od data nákupu. společně s komunálním odpadem. Je třeba je Omezená záruka NGS je nepřenosná a je omezena na recyklovat v příslušných zařízeních. původního kupujícího. Tato záruka nemá vliv na práva, jimiž Pro pokyny k recyklaci se obraťte na místní...
  • Page 56 Χαμηλή ένταση ήχου / επόμενο κομμάτι στερεοφωνικό αυτό σπορ ακουστικό Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Bluetooth που είναι ανθεκτικό στο νερό, το Υψηλή ένταση ήχου / προηγούμενο κομμάτι Artica Swing. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν Λυχνία LED εγχειρίδιο με τις οδηγίες χρήσης πριν το Ακουστικό δεξιό χρησιμοποιήσετε.
  • Page 57 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (On) / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (OFF) Πρώτη φόρτιση ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, φορτίστε πρώτα πλήρως την μπαταρία του Artica Swing. Λειτουργία Ανάλυση λειτουργίας Ενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για Καλώδιο UsB του φορτιστή 3-5 δευτερόλεπτα και αφήστε μόλις το μπλε φως...
  • Page 58 που υπάρχουν εντός εμβέλειας και επιλέξτε το “ NGS ARTICA αλλά εάν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν με οποιαδήποτε SWING” από την λίστα των συσκευών που εμφανίζονται κατά την άλλη συσκευή μετά τα 2 αυτά λεπτά, θα μεταβούν αυτόματα σε αναζήτηση λειτουργία αναμονής. • Αφού συνδεθείτε με επιτυχία, επιλέξτε “ NGS ARTICA SWING” από την λίστα των εμφανιζόμενων συσκευών για να συνδεθείτε...
  • Page 59 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΩΣ ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΛΗΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ Ανάλυση λειτουργίας για βασική συνομιλία • Μετά την πραγματοποίηση της σύνδεσης, το μπλε φως των ακουστικών θα αρχίσει να αναβοσβήνει μία φορά κάθε 8 Λειτουργία Ανάλυση λειτουργίας δευτερόλεπτα. Απάντηση κλήσης Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών 1 φορά Σημείωση: • Εάν η σύνδεση δεν είναι επιτυχής, απενεργοποιήστε τα ακουστικά Απόρριψη...
  • Page 60 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Όταν τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα με ένα κινητό τηλέφωνο, με ένα tablet ή με έναν πομπό Bluetooth που υποστηρίζει τη διαδικασία A2DP, τότε μπορείτε να απολαύστε ασύρματη μουσική μέσω των ακουστικών. Λειτουργία Λειτουργικά μέρη Ανάλυση λειτουργίας των ακουστικών Αύξηση Αναπαραγωγή Πιέστε ελαφρά το έντασης ήχου μουσικής...
  • Page 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Περιορισμένη Εγγύηση. NGS εγγυώνται την απουσία σημαντικών Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του ελαττωμάτων σε σχέση με τα υλικά και την κατασκευή όλων των προϊόντος, λάβετε υπόψη: προϊόντων hardware που συνοδεύουν την παρούσα τεκμηρίωση Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν για χρονικό διάστημα δύο (2) ετών, (3) ετών ή (5) έτη (ανάλογα με το...
  • Page 64 TECHNICAl SUppoRT: WWW.NGS.EU/SUPPORT WWW.NGS.EU...