Page 1
Frittier- und Pasta-Technology Made in Germany Friteuses sur pieds Friteuses encastrables VX 21-Sirius VXE 21S Notice d’installation VX 31-Sirius VXE 31S et d’utilisation VX 41-Sirius VXE 41S VX 42-Sirius VXE 42S VX 62-Sirius VXE 62S VX 21-Primus VXE 21P VX 31-Primus...
Page 2
à la friteuse sans l’autorisation du fabricant annulent la garantie et la responsabilité du fait du produit du fabricant. KIENLE se réserve le droit de modifier ou d’améliorer les produits sans préavis.
Description 1.1 Extérieur Support pour panier Panier à friture Panneau de Panneau de commande commande Sirius Primus Collecteur d’huile pour système de pompage et de filtration (filtre Châssis à roulettes grossier et filtre fin) (en option) 1.2 Intérieur Etiquette signalétique Vanne de vidange Interrupteur...
1.3 Installation d’une friteuse sur pieds Lors de la mise en place de la friteuse, respecter les points suivants: a) Positionner la friteuse de niveau à l’endroit souhaité en réglant la hauteur des pieds. b) Laisser un espace d’au moins 30 mm entre la friteuse et le mur ou les autres appareils. c) Ne pas placer l’appareil sur une surface inflammable.
Fonctionnement La friteuse de la société Kienle GmbH Frittier-Technology est disponible dans les versions indiquées sur la page de couverture. La friteuse se compose pour l’essentiel d’un bac à frire dans lequel l’huile de friture est chauffée et maintenue à la température souhaitée au moyen d’un corps de chauffe électrique immergé. Le panier accueillant les produits à...
Raccordement électrique Le raccordement électrique de l’appareil doit être confié à une entreprise spécialisée uniquement. Il doit s’effectuer comme suit: a) Vérifier que les caractéristiques du réseau électrique (tension, fréquence) correspondent à celles figurant sur l’étiquette signalétique (voir derrière la porte, sur la paroi du tableau de connexion). b) Tous les appareils sont livrés avec un câble de raccordement (sans fiche murale).
6.1 Risques et instructions spécifiques ATTENTION Si le collecteur d’huile contient de l’huile de friture chaude, porter impérativement des vêtements, des gants et des lunettes de protection lors de sa manipulation. Ne jamais projeter d’eau sur la friteuse, ne pas la nettoyer au jet ni à l’aide d’un nettoyeur haute pression. Si le bac à...
Dispositifs de sécurité La friteuse est équipée des dispositifs de sécurité suivants: bouton marche/arrêt, circuit de sécurité, sonde de sécurité. 7.1 Interrupteur principal L’interrupteur principal permet de déconnecter le panneau de commande de la friteuse du réseau électrique. Le bouton marche/arrêt se trouve derrière la porte, sur la paroi du tableau de connexion. En dehors des heures de service, l’interrupteur marche/arrêt doit être mis sur «...
Mise en service Retirer le couvercle du bac à huile et le panier, fermer la vanne de vidange! Remplir le bac d’huile de friture jusqu’à un niveau compris entre le niveau MIN et le niveau MAX. L’indication du niveau MIN/MAX figure sur le côté du bac. MIN: si le niveau se situe au minimum (MIN), ajouter de l’huile/de la graisse.
Page 11
11.1 Vidange de l’huile (filtration) → Plus d’informations à la page 19 NOUS RECOMMANDONS DE VIDER OU DE FILTRER L’HUILE UNIQUEMENT LORSQU’ELLE EST À BASSE TEMPÉRATURE (HUILE REFROIDIE) AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLURE DUS À L’HUILE CHAUDE ! ATTENTION: Porter des gants, des lunettes et des vêtements de protection adaptés lors de l’opération de filtration de l’huile.
Filtration de l’huile au moyen du système de pompage/filtration (option) → Plus d’informations à la page 19 ATTENTION: divers éléments pouvant être brûlants, il existe un risque de brûlure! Porter impérativement des vêtements, des gants et des lunettes de protection! Le système comprend les éléments suivants: 1) Vanne de vidange 2) Bouton de démarrage de la pompe à...
➢ Sur le modèle VX 42, renouveler l’opération sur le deuxième bac. ➢ Une fois l’opération terminée, retirer le collecteur, le filtre grossier et le filtre fin, ainsi que le tuyau de refoulement. Rincer les filtres et les tuyaux de refoulement et d’aspiration à l’eau chaude (douchette).
Maintenance L’exploitant est tenu de nettoyer et de faire entretenir régulièrement la friteuse. La friteuse ne doit être utilisée que si elle est dans un état de fonctionnement irréprochable. Seules des pièces de rechange originales peuvent être utilisées, faute de quoi les contrôles effectués et les autorisations octroyées seront invalidés.
3. Appuyer 4. Appuyer ensuite 1 x brièvement sur simultanément sur les l’interrupteur marche/arrêt. trois touches pendant au moins 6 secondes. Messages d’erreur Message Action à entreprendre dans la zone d’information Manque-t-il une phase ? Y a-t-il une coupure ou un court-circuit E 01 Test du système courant –...
Instructions de commande Sirius Bouton marche/arrêt Zone de signalisation Sélecteur de Zone d’information température Touche de programme Interrupteur de pompe a) Après avoir vérifié que le niveau d’huile ou de graisse est correct dans la friteuse, activer (I) l’interrupteur marche/arrêt (derrière la porte du boîtier du tableau de connexion).
Instructions de commande Primus Bouton marche/arrêt Zone de signalisation Indicateur de température/ Zone d’information durée résiduelle Touche de programme Interrupteur de pompe a) Après avoir vérifié que le niveau d’huile ou de graisse est correct dans la friteuse, activer (I) l’interrupteur marche/arrêt (derrière la porte du boîtier du tableau de connexion).
19. Sirius- Fonction / Indicateur / Programme / Légende-panneau Info...
Page 19
Légende de la zone d’information périodicité de maintenance en mois (0-36) Le temps d’utilisation entrée du code uniquement pour le service de la graisse est une Sign signaux acoustiques de l’installation de base marche (1) ou arrêt (2) valeure établie et n’est FESt entrée du temps d’utilisation de la graisse en heure (0-100) pas un indicateur de la FEMi entrée du temps d’utilisation de la graisse en minutes (0-59)
Nettoyage des graisses Nettoyage des avec huile brûlante graisses avec huile (déconseillé - risque de brûlure important) refroidie (recommandé) 1. Ouvrir la porte, la 1. Ouvrir la porte, la sous-structure doit sous-structure doit rester ouverte rester ouverte 2. Choix de la température: programme 10 ou 70°...
Programmation de la date et de l’heure Primus Bouton marche/arrêt (sélection) Zone de signalisation (Auswahl) Indicateur de Zone d‘information température/ durée résiduelle Touche de programme Touche programme Interrupteur de pompe (confirmation + suivant) Appuyer brièvement sur la touche marche/arrêt Démarrage: 2 fois brièvement sur la touche marche/arrêt Passe au niveau de programmation: Appuyer...
Primus-Fonction / Indicateur / Programme / Légende-panneau Info L’affichage On signale que la commande est prête pour la veille et est activée. Couper l’interrupteur marche/arrêt pendant la nuit et les pauses prolongées.
Page 23
Légende de la zone d’information périodicité de maintenance en mois (0-36) Le temps d’utilisation entrée du code uniquement pour le service de la graisse est une Sign signaux acoustiques de l’installation de base marche (1) ou arrêt (2) valeure établie et n’est FESt entrée du temps d’utilisation de la graisse en heure (0-100) pas un indicateur de la FEMi entrée du temps d’utilisation de la graisse en minutes (0-59)