Deutsch TFI 650 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr neues Infrarotmessgerät TFI 650 in Betrieb neh- men. Die Anleitung führt Sie mit klaren und ein- fachen Anweisungen in den Umgang mit dem Messgerät ein. Informationen, die für das Verständnis der Funktionsweise nützlich und wichtig sind, finden Sie im Anleitungstext durch Balken markiert.
Page 3
English Français Read these operating instructions care- Veuillez lire ces instructions de service fully before commissioning your new in- attentivement avant de mettre en ser- frared thermometer TFI 650. vice votre nouvel thermomètre infrarouge TFI 650. The instructions teach you how to operate the device with clear and simple state- Les instructions claires et simples vous ments.
Page 4
Deutsch TFI 650 Vorsichtsmaßnahmen Das Infrarotmessgerät TFI 650 muss vor folgenden Einflüssen geschützt werden: EMF (elektromagnetische Felder) von Elektroschweissgeräten und Induktionsheizgeräten Statischer Elektrizität „Thermischer Schock“ verursacht durch große oder plötzliche Temperatur- änderungen – Gerät vor Gebrauch 30 Miuten lang stabilisieren lassen Gerät nicht auf oder in der Nähe von heißen oder sehr kalten Objekten aufbewahren.
English Français Cautions Précautions The Infrared thermometer TFI 650 should Le thermométre TFI 650 Cdoit être pro- be protected from the following: tégés contre : EMI (Electro Magnetic Interference) Les champs électromagnétiques from induction heaters and micro-wave des postes de soudure, les appareils ovens.
English Français Table of contents Table des matières Notes ............ 3 Recommandations ......3 Precautionary measures ....5 Mesures de précaution ..... 5 Table of contents ........ 7 Table des matières ......7 Description ......... 9 Description ......... 9 Scope of delivery ...... 11 Contenu de l’emballage ..
Deutsch TFI 650 Beschreibung Das Infrarot-Thermometer TFI 650 ist für vielfältige Mess- und Kontrollaufgaben in Industrie, Handel und Handwerk geeig- net. Die Optik des Gerätes erfaßt die emit- tierte, reflektierte und durchgelassene Wärmestrahlung, die gebündelt und auf einen Detektor fokussiert wird. Die Geräteelektronik wandelt diese In- formation in einen Temperaturwert um, der auf dem Display angezeigt wird.
English Français Description Description The infrared thermometer TFI 650 is Le thermomètre infrarouge TFI 650 suited to a multitude of measurement convient à de nombreuses applications and control tasks in industry, trade and de mesure et de contrôle dans crafts. l’industrie, le commerce et l’artisanat.
Deutsch TFI 650 Lieferumfang Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ebro oder Ihren Händ- ler. Teileliste: • Thermometer, incl. Batterie • Kalibrierzertifikat •...
English Français Scope of delivery Contenu de l’emballage Check the package contents for Veuillez vérifier que le contenu de completeness and possible damage. If l’emballage est complet et intact. Si vous you find damage or have a reason to constatez un dommage ou si vous avez make a complaint, please contact ebro un motif de réclamation, adressez-vous or your dealer.
Deutsch TFI 650 Umschaltung Laserpointer Laserpointer aktiviviert Um zwischen Laserpointer und nicht SCAN HOLD activated Laserlicht umzuschalten, drücken Sie die aktivé Messtaste (7), halten diese gedrückt und betätigen gleichzeitig die Down-Taste (4). Die erfolgte Änderung ist am Symbol sichtbar. Hintergrundbeleuchtung Das Display besitzt eine Hintergrund- beleuchtung, die das Ablesen von Mess- werten bei schlechten Lichtverhältnissen...
English Français Selecting laser pointer Conversion le laser pointer In order to switch between laserpointer Pour pouvoir passer le laserpointer et and non laserpointer, depress the non le laserpointer, appuyez sur la touche measurement key (7), hold it down and de mesure (7) et gardez la touche pressée simultaneously depress the down key pendant que vous appuyez sur la touche...
Deutsch TFI 650 Bestätigen Sie den Wert durch Drücken der Betriebsart-Taste (3). Emissionsfaktoren von verschiedenen Materialien finden Sie im Anhang dieser Bedienungsanleitung. Blanke oder metallische Oberflächen er- geben ungenaue Messungen. Man kann dies umgehen, indem die zu messende Oberfläche mattschwarz ge- strichen oder mit mattem Klebeband abgedeckt wird.
English Français Confirm the value by pressing the Confirmez cette valeur en appuyant sur operating mode key (3). la touche du mode d’utilisation (3). You can find the emission factors of Vous trouverez en annexe les facteurs various materials in the addendum to this d’émission de divers matériaux.
Deutsch TFI 650 Temperaturmessung 3.9.1 Temperaturmessung mit Infrarot Zum Messen richten Sie das Thermome- ter genau auf das Messobjekt. Eine Hil- fe dafür sind die beiden Laserpunkte die als rotleuchtende Punkte auf dem Ziel sichtbar werden, sobald Sie die Mess- taste (7) drücken.
English Français Temperature measurement Mesure de la température 3.9.1 Temperature measurement 3.9.1 Mesure de la température with infra red aux infrarouges To take a measurement, direct the Pour effectuer la mesure, veuillez diriger le thermometer precisely at the measurement thermomètre précisément sur l’objet à object.
Deutsch TFI 650 3.9.2 Temperaturmessung mit NiCr-Ni-Fühler Eine Option des Thermometers TFI 650 ist die Möglichkeit des Einsatzes eines NiCr-Ni-Thermoelementfühlers. Mit einem entspechenden Fühler können Sie z.B. Einstichmessungen durchführen. SCAN Schliessen Sie den Fühler an die dafür HOLD vorgesehene SMP-Buchse (6) an. Betä- tigen Sie die Mode-Taste bis im Display der Einsatz des Fühlers mit dem Schrift- zug „PRB“...
English Français 3.9.2 Temperature measurement 3.9.2 Mesure de la température with NiCr-Ni sensor avec une sonde NiCr-Ni One option of the thermometer TFI 650 En option, il est également possible d’utiliser is to use an NiCr-Ni thermal element une sonde NiCr-Ni avec le thermomètre TFI sensor.
Deutsch TFI 650 3.11 Weitere Betriebsarten Mit der Betriebsart-Taste (3) können ver- SCAN HOLD schiedene Betriebsarten gewählt wer- den. Die jeweilige Betriebsart wird mit Kürzeln im Display angezeigt. Ein weite- rer Druck auf die Taste (3) schaltet den Modus weiter. 1 = Emissionsgrad: Hier wird der Emissionsfaktor angezeigt...
English Français 3.11 Further operating modes 3.11 Autres modes d’utilisation Mhe operating mode key (3) can be used Vous pouvez sélectionner avec la touche to select various modes of operation. The du mode d’utilisation (3) d’autres modes respective mode of operation is shown de fonctionnement.
Deutsch TFI 650 3.12 Alarm Wie unter 3.11 beschrieben, können Sie einen unteren und einen oberen Grenz- wert setzen. Wird einer dieser Grenzwerte überschrit- ten, ertönt ein Beepton und im Display wird das nebenstehende Symbol er- scheinen. 3.13 Fehlermeldung Erscheint im Display das nebenstehen- de Symbol, muß...
English Français 3.12 Alarm 3.12 Alarme As described in 3.11, you can set upper Comme précédemment décrit au point and lower limits. 3.11, vous pouvez programmer une valeur limite inférieure et une valeur limite If one of these limit values is exceeded, supérieure.
Deutsch TFI 650 3.14 Wichtige Hinweise • Zur Messung von Temperaturen glän- zender oder hochpolierter Metall- oberflächen (z.B. Edelstahl, Aluminium usw.) wird das Gerät nicht empfohlen. Siehe auch Abschnitt „Emissionsgrad“. • Das Gerät kann nicht durch transpa- rente Oberflächen wie z.B. Glas messen. Statt dessen misst es die Oberflächen- temperatur des Glases.
English Français 3.14 Important Reminders 3.14 Rappels • Not recommended for use in measuring • Il est déconseillé d’utiliser ce shiny or polished metal surfaces thermomètre pour mesurer (stainless steel, aluminum, etc.). See température de surfaces métalliques bril- “Emissivity.” lantes ou polies (acier inoxydable, aluminium,etc.).
Deutsch TFI 650 Wartung Reinigung der Linse: Blasen Sie lose Teilchen mit reiner Preßluft weg. Zurückbleibende Verunrei- nigungen werden dann vorsichtig mit ei- nem weichen Pinsel entfernt. Wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem feuchten Wattebausch ab. Der Watte- bausch kann mit Wasser befeuchtet wer- den.
English Français Maintenance Entretien Lens cleaning: Nettoyage de la lentille: Blow off loose particles with clean Eloignez les particules volantes à l’air compressed air. Then remove any comprimé. Les dernières souillures sont remaining dirt carefully with a soft alors prudemment enlevées avec un brush.
Deutsch TFI 650 Garantiebedingungen ebro gewährleistet, dass das Produkt bei normalem Einsatz und Bedienung für den Zeitraum von zwei Jahren, gerechnet vom Datum des Erwerbs an, mit Aus- nahme der nachstehend aufgeführten Umstände, frei von Material- und Her- stellungsfehlern ist. Diese Garantie er- streckt sich nur auf den Erstkäufer (ein Kauf bei ebro oder von einem lizensierten Händler gilt als Erstkauf).
English Français Warranty Garantie ebro warrants this product to be free from ebro garantit que ce produit est exempt defects in material and work-manship de défauts de fabrication et de matériaux under normal use and service for a utilisés pour celle-ci dans des conditions period of two years from date of pur- normales d’utilisation et assure sa chase, except as hereinafter provided.
Deutsch TFI 650 Technische Daten Infrarot Messung Messbereich ....- 60 bis +1500°C (-76 bis 2732°F) Genauigkeit bei Umgebungstemperaturvon +25°C und einer O b j e k t t e m p e r a t u r von +15 bis +35°C: ±1°C (±2°F) Genauigkeit über dem gesamten Messbereich Umgebungs-...
English Français Technical Data Caractéristiques techniques Infrared measurement Mesure infrarouge Measurement range ..- 60 to +1500°C (-76 to Plage de mesures ..... - 60 à +1500°C (-76 à 2732°F) 2732°F) Precision in environmental temperature of +25°C and Précision avec une température environnante de +25°C et une an object temperature température de l’objet de of +15 to +35°C:...
Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares under its sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: Infrarot-Thermometer Description:...