Page 3
Beim Gebrauch der Warnleuchte im privaten und / oder kommerziellen Bereich trägt der Benutzer / Aufsteller / Betreiber die Verantwortung. Jeglicher anderer Gebrauch ist seitens horizont group gmbh nicht vorgesehen und stellt Nichtbestimmungsgemäßen Gebrauch dar. Ein Gebrauch der Leuchte - insbesondere zu Warn- und Sicherungszwecken - im Bereich des Schifffahrts- oder Luftverkehrs ist nicht zulässig.
Page 4
Die eingeschaltete Leuchte kommuniziert mit anderen eingeschalteten Leuchten gleicher Bauart. Darüber hinaus auch mit allen anderen mobilen LED-Führungslichtanlagen und Einzelleuchten aus der „horizont Leuchten Serie“, die über das horizont Synchronisati- onssystem verfügen und sich in funktechnisch erreichbarer Entfernung befinden. Dadurch wird eine selbstständige Synchronisation durchgeführt und es ergibt sich ein Lauflicht nach...
Page 5
/ operator bears the responsibility. Any other use is not intended by horizont group gmbh and constitutes improper use. Use of the flashing lamp - especially for warning and safety purposes - in the sector of nautical traffic and/or air traffic is not permitted.
Page 6
(available as accessory at horizont) or by means of a plug-in power supply unit (also available as accessory at horizont) on the rear side of the device. Only use the original horizont accessories intended for this purpose to ensure a proper...
Page 7
The statutory guarantee and warranty provisions apply. Disposal horizont has designed this lamp to be dismantled as far as possible into its predominantly reusable components. Electronics, metal and plastics are disposed of according to the currently effective EU regulations. Please contact your local authorities for further informa- tion.
Page 8
à LED ainsi qu‘avec les feux individuels de la gamme de „Feux de guidage horizont“, qui sont équipés du système de synchronisation de horizont et se trouvent à portée radio.
Page 9
Les dispositions légales en matière de garantie s‘appliquent. Recyclage horizont a conçu cette lampe pour qu‘elle puisse être démontée dans la mesure du possi- ble en ses composants principalement réutilisables. L‘électronique, le métal et le plastique sont éliminés conformément aux réglementations européennes en vigueur. Pour plus d‘informations, veuillez contacter les autorités locales.
Page 10
LED móviles, así como con las luces individuales de la „ serie de luces de guía de horizont „, que estén equipadas con el sistema de sincronización de horizont y se encuentren dentro del alcance de la radio. Gracias a esta característica, se realiza una auto-sincronización que resulta en un conjunto de luces de funcionamiento secuencial.
Page 11
Se aplican las disposiciones legales de garantía. Eliminación horizont ha diseñado esta luminaria de forma que pueda desmontarse en gran medida en sus componentes predominantemente reutilizables. La electrónica, el metal y los plásti- cos se eliminan de acuerdo con la normativa comunitaria vigente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales.
Page 12
Technische Daten · Technical data · Données techniques · Datos Técnicos Betriebsspannung Operating voltage 6 V - Tension de fonctionnement Tensión de servicio Ladespannung Charging voltage 12 - 30 V Tension de charge Tensión de carga Blitzfolge Fréquence flash ~ 69 / min Flash frequency Frecuecia xenón flash Betriebsstunden...