2
AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN ● SETUP AND CONNECT ● COLOCACIÓN Y CONEXIÓN ●
MISE EN PLACE ● SESTAVENÍ A ZAPOJENÍ ● PLAATSEN EN AANSLUITEN ● УСТАНОВKA ●
MESSA IN FUNZIONE
Gerät aus der Verpackung nehmen.
Lieferumfang prüfen:
- Laminiergerät LAMIGATOR IQ
- Bedienungsanleitung
D
- Stromkabel
Remove machine from packaging.
Check content of the box.
- Laminating machine LAMIGATOR IQ
- User manual
E
- Power cable
Sacar el aparato del embalaje.
Com probar el volumen de suministro:
- Plastificadora LAMIGATOR IQ
- Manual de instrucciones
ESP
- Soporte de salida
Sortez la machine de son emballage.
Vérifiez le contenu de livraison:
- La plastifieuse LAMIGATOR IQ
- Le câble d'alimentation
F
- Le mode d'emploi
Přístroj vybalte.
Zkontrolujte obsah dodávky:
- Laminátor LAMIGATOR IQ
- Elektrický kabel
CZ
- Návod k obsluze
Apparaat uit verpakking verwijderen.
Levering controleren:
- Lamineerapparaat LAMIGATOR IQ
- Kabel
NL
- Gebruiksaanwijzing
Откройте упаковку и проверьте
содержание коробки:
- Ламинатор LAMIGATOR IQ
- Єлектрический кабель
RUS
- Инструкция по эксплуатации
Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio.
Controllare il contenuto della confezione:
- Plastificatrice LAMIGATOR IQ
- Manuale di istruzioni
IT
- Cavo elettrico
Richtigen Standort wählen.
Achten Sie auf ausreichend Platz an der
Rückseite des Laminiergeräts.
Choose a suitable place.
Make sure you have enough space
at the back of the laminator.
Elegir el emplazamiento correcto.
Procure que exista espacio suficiente
en la parte posterior de la plastificadora.
Choisissez un emplacement.
Assurez vous qu'il y ai suffisamment de place
à l'arriéré de la plastifieuse.
Zvolte správné stanoviště.
Zajistěte dostatek místa na zadní straně
laminátoru.
Juiste locatie kiezen.
Let erop dat er voldoende plaats is aan de
achterzijde van het lamineerapparaat.
Выберите подходящее место
для размещения устройства.
Обеспечьте достаточно свободного места
возле задней стороны ламинатора.
Scegliere un luogo adatto per l'uso.
Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente
sul retro della plastificatrice.
Schließen Sie das Stromkabel nur an
Steckdosen, die die benötigte Spannung
und Leistung haben an.
Connect the power cable only to electrical
sockets that has the required voltage
and power rating.
El cable eléctrico sólo debe conectarse
en tomas de corriente que tengan la tensión
y potencia necesarias.
Raccordez le câble d'alimentation uniquement
à des prises de courant dont la tension
et la puissance sont adaptées.
Napájecí kabel zapojujte jen do zásuvek,
které mají potřebné napětí a výkon.
Sluit de stroomkabel alleen aan op stekkerdozen,
die de benodigde spanning en het benodigde
vermogen hebben.
Подключайте силовой кабель только
к розеткам с необходимым напряжением
и мощностью.
Collegare il cavo elettrico solo a prese elettriche
che erogano la tensione e la potenza necessarie.