Sommaire des Matières pour Phottix Odin TTL Flash Trigger
Page 1
Phottix Odin TTL Flash Trigger for Nikon INSTRUCTION MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI Simp 说明书 Trad 說明書...
Page 2
Parts Transmitter Control Unit (TCU) 1. LCD Screen 10. Autofocus Assist Illuminator 2. Options Button (AF-ILL) Function Button 3. Mode Button 11. Modeling Light Button 4. Zoom Button 12. Test Button 5. Power Button 13. Battery Compartment 6. LED 14. Locking Ring 7.
Page 3
INSTRUCTION MANUAL Receiver 1. Power Switch 2. Group Selection Switch 3. 3.5mm Output Port 4. USB Port 5. 5V DC Power Port 6. Channel Selection Switch 7. LED 8. Hot Shoe Mount 9. Locking Ring 10. Cold Shoe / ¼” Tripod Lug 11.
Page 4
Please Note Tips: Turn o all devices – ashes/strobes, After turning on the Phottix Odin TCU and cameras, and the Phottix Odin TCU and receivers, slave mode does not need to be set receivers - when connecting and disconnect- on ashes on Phottix Odin receivers, but ashes ing devices.
Page 5
Multi Receivers will test re in sequence: Group A, followed by Group B and C. 2. When the Phottix Odin TCU is set to Group A, press the Test button, the Strato receivers and 6. If a group is disabled on the Odin TCU in the ashes on receivers will test re.
Page 6
Pressing the Modeling Light Button on the TCU trigger Odin receivers. will cause all ashes attached to Odin receivers 8. Phottix Odin for Nikon TCUs will not trigger to ash for one second. This is useful as a Odin for Canon Receivers.
Page 7
6. When the battery power on receivers is very low, the LED will ash red light every 2 seconds. 1. The Phottix Odin System has 3 groups: A, B, Please change the batteries. and C, and 4 transmission channels: 1, 2, 3, 4.
Page 8
To change function screens 3. Turn the TCU locking ring until tight. Press the Option button on the TCU. The 4. Turn on the Odin TCU. Option Button will switch between TTL/Mixed 5. Turn on the camera. screen and Ratio screen. Functions TTL/Mixed Functions Screen The TCU has two main function screens:...
Page 9
INSTRUCTION MANUAL TTL / M / O Ratio Functions Screen While groups A, B or C are selected, pressing The Selection Button allows you to cycle the Mode button will change from TTL, (M) through A:B ratio adjustments, EV adjustments Manual, or O functions.
Page 10
Adjusting ash zoom Manual Zoom, press the - / + buttons to adjust The Phottix Odin allows the zoom level of the ash zoom. No adjustments can be made in ashes to be set wirelessly. Zoom can be set as TTL mode.
Page 11
The test button will re all ashes connected to 2. When turned o : AF Assist Illuminator Func- Phottix Odin receivers that are on the same tion will be disabled and will not illuminate channel as the TCU. when the shutter button is half-pressed.
Page 12
Phottix Odin when used with cameras and speci c menu settings. ashes o ering this function. Continuous High Speed 1. FP High Speed Sync cannot be set on the Using the Phottix Odin will result in slower Odin TCU.
Page 13
Nikon Receiver and Nikon D800 using the Connecting a ash to the Odin Phottix Odin TCU: 6 photos can be taken in 2 receiver hot shoe sec. 1. Turn o the ash and the Phottix Odin The Phottix Odin Receiver Receiver.
Page 14
Connecting a ash to the Odin receiver to studio lights or ashes by cable 1. Turn o the ash/strobe and the Phottix Odin receiver. 2. Connect a cable to the receiver’s 3.5 mm Output Port. 3. Connect the opposite end of the cable to a ash or studio strobe (A 6.3 mm adapter is...
Page 15
INSTRUCTION MANUAL Technical Speci cations Frequency: 2.4 GHz Distance: 100m+ Channels: 4 channels Groups: 3 groups – A, B, C Batteries: 2 x AA batteries (TCU and Receiver), 5V DC on receiver (external power port) Max sync speed: 1/8000 sec* Output: Hot shoe, 3.5 mm port (receiver) Input: USB port (transmitter and receiver) Attachment: 1/4 tripod lug, cold shoe (Receiver)
Page 16
- Do not use harsh chemical(s) or solvents to clean the body. Use a soft cloth or lens paper. - Interference: The Phottix Odin transmits and receives radio signals at 2.4 GHz. Its perfor- mance can be a ected by electrical current, magnetic elds, radio signals, wireless routers, cellular phones, and other electronic devices.
Page 17
Bezeichnungen Sender / Transmitter Control Unit (TCU) 1. LCD Monitor 12. Prüftaste 2. Options-Taste 13. Batteriefach-Deckel 3. Modus-Taste 14. Feststellring 4. Zoom-Taste 15. Standard Blitzschuh (hot) 5. ON/OFF 16. USB Port 6. Kontroll-LED 7. Auswahl +/- 8.Auswahl-Taste 9. Löschtaste 10. Autofokus Hilfslicht (AF-ILL) 11.
Page 18
BENUTZERHANDBUCH Empfänger / Receiver 1. ON/OFF Schalter 2. Gruppenauswahl-Schalter 3. 3,5mm Sync-Buchse 4. USB Port 5. 5V DC Netzteilanschluss 6. Kanalauswahl-Schalter 7. Kontroll-LED 8. Standard Blitzschuh (Hot) 9. Feststellring 10. Standard Blitzschuh (Cold) ¼“ Stativanschluss 11. Batteriefach-Deckel...
Page 19
Sie ein Foto zur Synchronisation Wichtig: Während des Anschließens müssen machen, damit der Phottix Odin TCU sich auf alle Geräte (Kamera, Blitz, Empfänger und die Kamera und die Blitzgeräte einstellen kann. Sender) ausgeschaltet sein. Blitzgeräte, die an einem Odin Empfänger angeschlossen sind, müssen sich nicht im...
Page 20
Blitzgeräte auf einem Phottix Empfänger werden Strato Empfänger werden ausgelöst. nacheinander in Gruppen ausgelöst, erst A, 3. Der Odin Transmitter kann Phottix Strato II dann B und schließlich C. MultiEmpfänger, die in der selben Gruppe wie 6. Wenn eine Gruppe im TTL/Mixed-Modus der Odin Transmitter eingestellt sind auslösen.
Page 21
Phottix Odin Empfänger nicht auslösen. Durch Drücken der Einstelllicht-Taste am Sender (TCU) werden alle Blitzgeräte, die mit 8. Phottix Odin für Nikon kann keine Phottix Empfängern verbunden sind für eine Sekunde Odin Canon Empfänger auslösen. leuchten. 9. Die Benutzung des Odin TCU im HSS-Modus...
Page 22
3. Befestigen Sie das Blitzgerät (z.B. über Fest- stellring oder Lock-Riegel). Gruppen und Kanäle 4. Schalten Sie den TCU ein (siehe oben). 1. Das Phottix Odin TTL System verfügt über 3 Gruppen und 4 Übertragungskanäle. 5. Schalten Sie die Kamera ein.
Page 23
Funktionen TTL/Mixed Modus Der TCU verfügt über zwei Hauptmenüs: Mit SEL wechseln Sie zwischen den Gruppen TTL/Mixed und Ratio. A, B, C und den Kanälen. Mit der Auswahltaste SEL wählen Sie eine Gruppe oder einen Kanal Im TTL/Mixed Modus können die Gruppen A, B aus (die aktive Auswahl blinkt im Display).
Page 24
BENUTZERHANDBUCH Ratio Modus TTL: Im TTL-Modus wird die automatische Mit SEL wählen Sie im Ratio-Modus die A:B, EV TTL-Belichtungsmessung übertragen. Die Einstellung und die Kanal-Auswahl. Belichtungskorrektur (EV) der einzelnen Grup- pen kann nach oben oder unten korrigiert Drücken Sie SEL bis das Verhältnis blinkt (1:1), werden (siehe oben).
Page 25
Zoom Note: Pressing the Selection button after the DerPhottixOdinermöglicht Ihnen das Einstellen CH selection will return to the TTL/Mixed or des Zoomfaktors.Im TTL-Modus wird der Zoom Ratios Function Screen. automatisch eingestellt. Im Manuellen-Modus Fast Exit kann der Zoom manuell eingestellt werden. Drücken Sie die ON/OFF Taste nachdem Sie Einstellungen vorgenommen haben und der Zoomen...
Page 26
BENUTZERHANDBUCH leuchtet beim Drücken des Kameraauslösers enen Blitzgeräte auslösen, die sich im selben nicht auf. Kanal wie der TCU (Sender) be nden. Hinweis: Die AF-ILL Funktionmuss im 1. Drücken Sie die Testtaste (TEST). Blitzgerät eingeschaltet sein. Schauen Sie bitte 2. Die Blitzgeräte werden nacheinander im Handbuch des Blitzgeräts nach.
Page 27
1. SB910 (im TTL Modus) auf einer Nikon D800: 8 Bilderpro 2s. Continuous High Speed 2. SB910 (in TTL Modus) mit Phottix Odin für Durch die Benutzung des Phottix Odin wird der Nikon Receiver und Nikon D800 mit Phottix Continuous High Speed verlangsamt, dies kann Odin TCU: 6 Bilder pro 2s.
Page 28
Der Phottix Odin Receiver Standard Blitzschuh anschließen Gruppen einstellen am Receiver 1. Schalten Sie den Receiver und das Blitzgerät 1. Der Phottix Odin hat kann auf 3 Gruppen aus. eingestellt werden. 2. Schieben Sie das Blitzgerät in den Standard 2. Schieben Sie den Gruppenauswahl-Schalter Blitzschuh des Receivers.
Page 29
Blitzgerät und Odin per Kabel verbinden 1. Schalten Sie den Receiver und das Blitzgerät aus. 2. Stecken Sie den 3,5mm Stecker in den Receiver. 3. Schließen Sie den Stecker am anderen Kabelende an Ihrem Blitzgerät an (ein 6,3mm Adapter ist im Lieferumfang enthalten). 4.
Page 30
BENUTZERHANDBUCH Technische Daten Frequenz: 2.4 GHz Reichweite: bis zu 100m Kanäle: 4 Gruppen: 3 - A, B, C Batterien: je 2 x AA/Mignon Batterien (TCU und Receiver), 5V DC Receiver Max. synchron Geschindigkeit: 1/8000 sec* Output: Hot Shoe, 3,5mm (Receiver) Input: USB Port (Transmitter und Receiver) Anschlüsse: ¼“...
Page 31
Warnhinweise - Das Phottix Odin TTL System ist ein präzises elektronisches Gerät. Es ist kein Spielzeug und gehört somit nicht in Kinderhände. - Setzen Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebungenein. -Nicht fallen lassen oder zerlegen. -Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien o d e r L ö...
Page 32
Éléments Émetteur - Unité de Contrôle (TCU) 1. Écran LCD 11. Commande Lumière à 2. Commande Options e et modelant 3. Commande Mode 12. Commande Test de l'éclair 4. Commande Zoom 13. Compartiment de la batterie 5. Interrupteur 14. Anneau de verrouillage d'alimentation 15.
Page 33
MANUEL D’UTILISATION Récepteur 1. Commutateur marche-arrêt On/O 2. Commutateur de sélection de groupe 3. Port sortie 3.5 mm 4. Port USB 5. 5V DC Port d'alimentation 6. Sélecteur de canal 7. LED 8. Gri e ash 9. Anneau de verrouillage 10.
Page 34
Phottix seront annoncées sur le blog de Phottix Odin fonctionnera correctement avec tous les (journal.phottix.com). ashs TTL. Le système Phottix Odin a été conçu et optimisé pour déclencher les ashes de Nikon utilisant le système i-TTL.
Page 35
4. Le TCU réglé sur un canal 1, 2, 3 ou 4 en du Phottix Strato réglés au même canal 1, 2, 3 mode Mixed/TTL (groupe A, B, C) et Ratio ou 4. D'autres fonctions du TCU n'auront (groupe A, B) peut être compatible avec les...
Page 36
Phottix Strato II Multi ne seront pas déclenchés. Appuyez sur n'importe quelle commande du TCU pour allumer le rétroéclairage. Il restera 7. Les émetteurs du Phottix Strato et Strato II allumée pendant environ 10 secondes. Si Multi ne déclencheront pas les récepteurs du aucune autre commande ne sera pas enfoncée,...
Page 37
Groupes et Canaux 6. Remplacez les piles lorsque le niveau de 1. Le système Phottix Odin est équipé avec les charge est très faible et la LED clignote en rouge 3 groupes: A, B et C, et les 4 canaux de chaques 2 secondes.
Page 38
Fonctions 2. Les récepteurs peuvent être attribués aux groupes et aux canaux. Le TCU est équipé avec les 2 écrans principaux: TTL/Mixed et Ratio. 3. Le TCU permet de dé nir le niveau de puissance, EV et Zoom à chaque groupe des L'écran TTL/Mixed permet aux groupes A, B et récepteurs placés sur le même canal (si le C d'être réglés en mode TTL, Manuel ou OFF...
Page 39
MANUEL D’UTILISATION Fonctions d'écran TTL / Mixed mesure TTL. Le niveau EV de chaque groupe peut être ajusté: augmenté ou baissé (voir La commande de sélection permet de basculer ci-dessus) entre les groupes A, B, et C, et la sélection des canaux.
Page 40
Réglage de zoom de ash Appuyez sur la commande Sélection pour vous Le Phottix Odin permet d'ajuster le niveau de déplacer du réglage actuel au réglage EV. zoom à distance. Le zoom peut être ajusté Appuyez sur la commande + / - pour choisir le comme automatique (TTL) ou Manuel.
Page 41
MANUEL D’UTILISATION Sortie rapide au niveau de l'appareil photo n'in uence pas ce réglage. Après avoir modi é les paramètres et pour quitter le mode d'édition appuyez sur Fonction Zoom l'interrupteur d'alimentation du TCU. Le TCU 1. Appuyez sur la commande Zoom pour enregistre les paramètres actuels.
Page 42
1/8000 sec. est le TCU: TT/M/O , Ratio, Zoom et EV. possible avec Phottix Odin pour les appareils et 3. La commande d'e acement ne changera pas les ashes compatibles. le canal de transmission (1,2,3 ou 4) réglé sur le 1.
Page 43
(HSS) appareil photo. L'utilisation du Phottix Odin peut a ecter la Synchro sur le second rideau synchronisation ultra-rapide du ash. La synchronisation peut être plus lente par rapport La synchronisation sur le second rideau à...
Page 44
Connexion d'un ash à la gri e du Phottix Odin Nikon et 'appareil Nikon D800, en Phottix Odin utilisant le Phottix Odin TCU: 6 photos en 2 sec. 1. Faites éteindre le ash et le récepteur Phottix Récepteur Phottix Odin Odin.
Page 45
MANUEL D’UTILISATION Connexion du récepteur Phottix Odin par câble 1. Faites éteindre le ash / ash de studio et le récepteur Phottix Odin. 2. Branchez un câble au Port PC Sync 3,5 mm du récepteur. 3. Branchez l'autre extrémité du câble à un ash externe ou un ash de studio (un adaptateur de 6,3 mm pour les ashes de studio est inclus).
Page 46
Spéci cations techniques Fréquence: 2,4 GHz Distance: 100m + Canaux: 4 canaux Groupes: 3 groupes – A, B, C Batteries: 2 x piles AA (TCU et récepteur), 5V DC sur le récepteur (le port d'alimentation externe) Temps de synchronisation max: 1 / 8000 sec * Port sortie: Gri e ash, Port de 3,5 mm (récepteur) Port prise: Port USB (émetteur et récepteur) Montures: letage trépied 1/4, gri e sans contact (récepteur)
Page 47
-Ne pas utiliser les moyens chimiques pour un nettoyage du produit. Pour nettoyer le système utiliser un chi on. -Interférence: Le système Phottix Odin utilise la fréquence 2.4 GHz pour transmettre et recevoir les signaux radio. Garder hors de portée des champs magnétiques puissants : des charges...
Page 48
Partes Transmisor - Unidad de Control (TCU) 1. LCD 12. Botón Test Flash 2. Botón de opción 13. Tapa del compartimento 3. Botón Mode de las pilas 4. Botón Zoom 14. Anillo de bloqueo de la base 5. Botón On/O de montaje 6.
Page 49
MANUAL DE INSTRUCCIONES Receptor 1. Botón de encendido/apagado On/O 2. Botón de selección de grupos 3. Puerto de salida de 3,5 mm 4. Puerto USB 5. Puerto de alimentación 5V DC 6. Botón de selección de canales 7. Indicador LED 8.
Page 50
/ ashes de estudio, las cámaras y el Phottix Odin, los ashes tienen que estar sistema Phottix Odin (TCU y receptores) - antes ajustados en modo TTL, el zoom del ash tiene de conectar o desconectar. que estar en modo Auto y AF ILL en ON (Para más información consulte el manual de instruc-...
Page 51
1. El TCU ajustado a un canal 1, 2, 3 o 4 y a un Phottix Strato II Multi ajustados a un canal 1, 2, 3 cualquier grupo dispara los receptores Phottix o 4, de los grupos A, B o C.
Page 52
Canon. dos a los receptores Phottix Odin para un segundo. Esta función puede ser útil mientras 9. El uso del Phottix Odin en modo de alta de comprobar la iluminación antes de velocidad HSS puede interrumpir la sincroni- empezar a tomar fotografías o como asistencia zación del...
Page 53
Para apagar: mantenga presionado el botón 1. Apague la cámara. Of/O hasta que la pantalla LCD se apague. 2. Acople el Phottix Odin TCU a la zapata de 2. Para encender el receptor Phottix Odin: accesorios de la cámara. presione el botón“ON”.
Page 54
Funciones Funciones de la pantalla TTL/Mixed El TCU está equipado con las 2 pantallas El botón de selección permite pasar entre los principales: TTL/Mixed y Ratio. grupos A, B, C y los canales. Los ajustes actuales parpadean en la pantalla LCD. La pantalla TTL/Mixed permite ajustar los grupos A, B y C en modo TTL, Manual o OFF con 1.
Page 55
MANUAL DE INSTRUCCIONES Presione el botón de selección para acceder a aumentados o reducidos (véase más arriba). los ajustes de Ratio. Presione el botón + / - para los ashes pueden ser ajustados en el seleccionar la proporción de aspecto Ratio A: B. modo Manual y los niveles de intensidad Presione el botón de selección para pasar desde pueden ser ajustados por manual.
Page 56
Ajuste de Zoom del ash los grupos A, B y C y el canal de transmisión. El Phottix Odin permite con gurar los ajustes 3. Con los grupos A, B o C activos: Presione el del zoom desde una distancia. El zoom puede botón Mode para cambiar el modo TTL al...
Page 57
2. Cuando el iluminador está apagado: Se presiona para probar el disparo de los Iluminador asistente de AF se apague ashes conectados a los receptores Phottix automáticamnte cuando el disparador está Odin, ajustados en el mismo canal como el ligeramente presionado.
Page 58
Sincronización a alta velocidad directamente en el TCU. durante la fotografía continúa (HSS) 2. La sincronización automática de alta El uso del Phottix Odin puede afectar la alta velocidad FP debe ajustarse en la cámara. Para velocidad de sincronización del ash. La obtener más información, consulte el manual...
Page 59
2. La sincronización a alta velocidad durante la fotografía continúa debe ajustarse en la Ajuste de los grupos en el receptor cámara. Para obtener más información, 1. El receptor Phottix Odin tiene los 3 ajustes de consulte el manual de instrucciones de su grupos posibles. cámara.
Page 60
Phottix Odin receptor Phottix Odin. 1. Apague el ash y el receptor Phottix Odin. 5. Ajuste el ash en modo Manual – no hay posibilidad de utilizar las funciones TTL 2. Acople el ash en la zapata del receptor.
Page 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES Especi caciones técnicas Frecuencia: 2.4 GHz Distancia: 100m + Canales: 4 canales Grupos: 3 grupos - A, B, C Baterías: 2 pilas AA (TCU y receptor), 5 V DC en el receptor (el puerto de alimentación externa) Tiempo sincrónico máximo: 1 / 8000 seg * Conexión: Zapata de accesorios (activa), Puerto de 3,5 mm (receptor) Puertos: Puerto USB (transmisor y receptor)
Page 62
-No usar detergentes químicos para limpiar la unidad. Usar una bayeta. -Interferencias : Para transmitir y recibir la señal radio el sistema Phottix Odin usa la frecuencia 2.4 GHz. Manténgase lejos de campos magnéti- cos potentes: las cargas estáticas fuertes y los campos electromagnéticos que producen los...
Page 63
Elementy Kontroler ( nadajnik) 1. Wyświetlacz LCD 2. Przycisk Opcji (Options) 12. Przycisk Test 3. Przycisk Tryb (Mode) 13. Komora baterii 4. Przycisk pokrycia 14. Pierścień mocujący błysku (Zoom) 15. Gorąca stopka 5. Przycisk zasilania 16. Port USB 6. Kontrolki LED 7.
Page 64
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik 1. Przełącznik zasilania 2. Przełącznik wyboru grup 3. Port synchronizacyjny 3.5mm 4. Port USB 5. Wejście zasilania 5V DC 6. Przełącznik wyboru kanałów 7. Kontrolki LED 8. Mocowanie na gorącą stopkę 9. Pierścień mocujący 10. Zimna stopka / mocowanie gwint ¼’’...
Page 65
Wyłącz wszelkie urządzenia – ustawione w trybie TTL, zoom palnika musi być lampy, aparaty oraz nadajnik i odbiornik ustawiony w trybie automatycznym oraz Wyzwalacza TTL Phottix Odin – na czas wspomaganie autofokusa AF-ILL włączony podłączania urządzeń. (szczegóły w podręczniku lampy)
Page 66
Phottix Odin zostaną wyzwolone. Nadajnik Phottix Odin jest kompatybilny z odbiornikami Odin nie wyzwoli odbiorników Strato II Multi Phottix Strato i Strato II Multi. Nadajnik Phottix ustawionych w grupie D. Inne funkcje Odin wyzwoli odbiorniki Phottix Strato bez nadajnika Phottix Odin ( TTL, moc lamp) nie sygnału TTL i kontroli mocy.
Page 67
9 . U ż y w a n i e O d i n a w t r y b i e H S S m o ż e nadajniku spowoduje 1-sekundowy błysk spowodować zakłócenia w synchronizacji lamp wszystkich lamp podłączonych do wyzwalacza z wykorzystaniem odbiorników Strato i Strato II TTL Phottix Odin. Jest to pomocne jako Multi. podgląd ustawień oświetlenia lub przy ustawianiu ostrości. Działanie kontrolek LED...
Page 68
4. Umieść z powrotem osłonę baterii i wsuń aż do zatrzaśnięcia. Grupy i kanały 5. Kiedy ikona zasilania bateryjnego na nada- 1. System Phottix Odin posiada 3 grupy: A,B i C jniku pokaże niski poziom baterii wymień oraz 4 kanały transmisji: 1,2,3,4. baterie.
Page 69
Tryb rozdziału siły błysku grup A i B może być ustawiany od 8:1 do 1:8. Poziom kompensacji 1. Wyłącz aparat. może być również ustawiony. (podobnie do 2. Wsuń nadajnik Phottix Odin na gorącą systemu i-TTL Nikon w niektórych lampach) stopkę aparatu. Zmiana funkcji na wyświetlaczu 3.
Page 70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szybki zapis 2. Przyciski -/+ będą zmieniały kanał nadawa- nia gdy wybrana zostanie opcja kanału Wciśnięcie przycisku zasilania na kontrolerze (Channel). To zmieni kanał na którym kontroler po wykonaniu zmian w ustawieniach zakończy nadaje sygnał. tryb edycji ustawień. Kontroler zapisze obecne ustawienia.
Page 71
TTL, Mieszanym i Trybie rozdziału siły błysku. Ustawianie pokrycia błysku (zoom) 2. Przycisk wyboru (Selection) umożliwia Phottix Odin pozwala na bezprzewodowe zmianę grup A,B lub C oraz kanału nadawania. ustawianie pokrycia błysku lamp. Pokrycie może być ustawiane automatycznie (TTL) lub 3.
Page 72
INSTRUKCJA OBSŁUGI zmieni kąt pokrycia błysku. W trybie TTL nie wspomaganie autofokusa w lampie będzie się ma możliwości zmiany nastawów. świeciło kiedy spust migawki jest wciśnięty do połowy. Uwaga: Wciśnięcie przycisku wyboru po 2 . K i e d y f u n k c j a t a b ę d z i e w y ł ą c z o n a wybraniu kanału (CH) spowoduje powrócenie wspomaganie autofokusa nie będzie świeciło do menu trybu TTL/Mieszanego lub opcji...
Page 73
Wyzwolenie na drugą kurtynę wyzwoli połączone do odbiorników Phottix Odin, m i g a w k ę n a k o n i e c e k s p o z y c j i , n i e n a będących na tym samym kanale co kontroler.
Page 74
1,2,3 lub 4, aby wybrań właściwy kanał. Aparat: Nikon D800; Lampa: SB910; Phottix Odin; Czasy w trybie seryjnym: 2 sek. 3. Upewnij się, że kontroler Phottix Odin i 1. SB910 (w trybie TTL) na aparacie D800: 8 odbiorniki są ustawione na tym samym kanale.
Page 75
3. Podłącz przeciwną stronę przewodu do gorącej stopki odbiornika Phottix Odin lampy studyjnej lub reporterskiej (przejściówka na 6.3mm w zestawie). 1. Wyłącz lampę błyskową i odbiornik Phottix Odin. 4. Włącz lampę studyjną lub reporterską i odbiornik Phottix Odin. 2. Wsuń lampę błyskową na gorącą stopkę...
Page 76
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane techniczne Częstotliwość: 2.4 GHz Zasięg: 100m+ Ilość kanałów: 4 kanały Ilość grup: 3 grupy – A, B, C Zasilanie: 2 x AA Baterie (Kontroler i odbiornik), 5V DC w odbiorniku (zewnętrzny port zasilania) Max czas synchronizacji: 1/8000 sek* Wyjście: Gorąca stopka, port 3.5 mm (odbiornik) Wejście: Port USB (kontroler and odbiornik) Mocowanie: gwint ¼'', zimna stopka (odbiornik)
Page 77
Używaj miękkiej szmatki lub ściereczki do czyszczenia obiekty- wów. - Zakłócenia: Phottix Odin nadaje i odbiera na częstotliwości 2.4 GHZ. Jego sprawność może zostać zakłócona przez działanie urządzeń elektrycznych, pola magne- tyczne, sygnały radiowe, routery bezprze- wodowe, telefony komórkowe i inne urządzenia elektroniczne.
Page 80
T T L Phottix Odin Phottix Odin. Phottix Odin – N i k o n TTL, i-TTL. – , Phottix Odin TCU – T T L USB (...
Page 81
Odin TCU Strato. Phottix Phottix Odin TCU Strato Test Phottix Odin TCU Strato Phottix Strato Phottix Strato II Multi. O d i n T C U Strato, Strato II Multi Odin TCU, Strato Odin TCU Strato II Multi. Odin TCU (TTL,...
Page 82
Strato II Multi. Phottix Odin TCU Nikon Odin Canon. Odin TCU 1, 2, 3 TTL/Mixed Odin TCU A, B, C) Ratio ( Phottix Strato II Strato Strato II Multi Multi 1, 2, 3 Test, S t r a t o I I M u l t i...
Page 90
P h o t t i x O d i n ; Phottix Odin 1. SB910 ( TTL) Nikon D800: 8 Nikon. 2. SB910 ( TTL) P h o t t i x O d i n N i k o n Nikon D800 Phottix Odin TCU: 6 Odin TCU. –...
Page 91
Phottix Odin Odin P h o t t i x O d i n Phottix Odin. « ». Phottix Phottix Odin Odin. 1, 2, 3 Phottix O d i n T C U...