Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice de pose et d'entretien
Betriebsanleitung
Folleto de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.433
VORTICE LIMITED
Milley Lane - Hare Hatch
Reading - Berkshire - RG109TH
Tel. (+44) 118-94.04.211
Fax (+44) 118-94.03.787
UNITED KINGDOM
VORTEX 60
VORTEX 90
VORTICE FRANCE
5 Route de Stains - Bâtiment F8
Port Autonome de Paris
94387 Bonneuil sur Marne - Cedex
Tel. (+33) 1-45.13.81.00
Fax (+33) 1-49.80.31.78
FRANCE
VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A.
Via G. Verdi, 13
20067 Zoate di Tribiano (MI)
Tel. (+39) 2-90.69.91
Telex 321576 Vortic I
Fax (+39) 2-90.64.625
ITALIA
1/3/97

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vortice VORTEX 60

  • Page 1 Libretto d’istruzioni Instruction booklet Notice de pose et d’entretien Betriebsanleitung Folleto de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning VORTEX 60 VORTEX 90 MADE IN ITALY COD. 5.171.084.433 1/3/97 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Milley Lane - Hare Hatch 5 Route de Stains - Bâtiment F8 Via G.
  • Page 2 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
  • Page 3 INSTALLAZIONE A PARETE WALL INSTALLATION INSTALLATION AU MUR WANDINSTALLATION INSTALACIÓN EN LA PARED INSTALLATIE AAN DE WAND INSTALLATION PÅ VÄGG...
  • Page 5 16/17 18/19 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
  • Page 6 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
  • Page 7 INSTALLAZIONE A PENSILE INSTALLATION ON WALL UNIT INSTALLATION SUR ELEMENT SUSPENDU AUFHÄNGEINSTALLATION INSTALACIÓN COLGANTE INSTALLATIE IN KAST INSTALLATION I SKÅP...
  • Page 9 FUNZIONE ASPIRANTE EXHAUST FUNCTION FUNCTION ASPIRANTE SAUGFUNKTION FUNCIÓN ASPIRANTE AFZUIGWERKING SUGFUNKTION VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
  • Page 10 CONVERSIONE FILTRANTE FILTERING CONVERSION CONVERSION FILTRANTE FILTERUMKEHRUNG CONVERSIÓN FILTRANTE OMZETTING FILTERVERSIE OMSTÄLLNING TILL FILTRERING VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
  • Page 11 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
  • Page 12 UTILIZZO OPERATING UTILISATION BEDIENUNG ANVÄNDNING TOEPASSING...
  • Page 13 PULIZIA (max 60 gg.) CLEANING (60 days max) NETTOYAGE (60 jours max) REINIGUNG (max 60 Tage) LIMPIEZA (max 60 días) RENGÖRING (max 60 dagar) REINIGING (max 60 dagen) VORTEX 601/901...
  • Page 14 VORTEX 602/902 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCION UNDERHÅLL ONDERHOUND LAMPADA AD INCANDESCENZA MAX 40W - ATTACCO E14 TUBE INCANDESCENT LAMP - MAX 40W - E14 BASE LAMPE A INCANDESCENCE TUBOLAIRE - MAX 40W - DOUILLE E14 RÖHRENFÖRMIGE GLÜHLAMPE - MAX 40W - ANSCHLUSS E14 LÁMPARA INCANDESCENTE TUBULAR MAX 40W - CONEXIÓN E14 BUISGLOCILAMP, MAX 40W, FITTING E14 GLOEILAMP MAX 40W - FITTING E14...
  • Page 15 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
  • Page 16 ITALIANO Rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Complimenti! Tecnica autorizzato e richiedere, per l’eventuale riparazione, l’uso di ricambi originali Vortice. Ha acquistato un apparecchio Vortice dal design avanzato e con prestazioni • Quando si decida di eliminare l’apparecchio, d’eccellenza.
  • Page 17 Attenzione! vigore che disciplinano l’impiego di “cappe aspiranti” in locali come cucine, nelle quali sono L’installazione della cappa deve essere utilizzati apparecchi a gas Norma UNI CIG 7129) effettuata da persona provvista della specifica (es. piani di cottura, scaldacqua). Ossia deve abilitazione a svolgere attività...
  • Page 18 Congratulations! parts are used. • If the appliance is to be removed turn the switch to You’ve just bought a Vortice unit that has an off an then disconnect the unit from the mains. advance design and excellent performance Do not leave the appliance in reach of children or characteristics.
  • Page 19 Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Accessories 601-B 601-N 601-I 901-B 901-N 901-I 602-B 602-N 602-I 902-B 902-N 902-I 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 22101 Extraction 22116 Telescopic chimney 22115 Telescopic chimney...
  • Page 20 Contacter immédiatement un Centre d’Assistance est caractérisé par un design d’avant-garde Technique autorisé et demander l’utilisation de et des performances top niveau. pièces de rechange originales Vortice pour la Il résoudra tous vos problèmes d’évacuation réparation. de la fumée, des odeurs et de l’humidité.
  • Page 21 Il est vivement conseillé d’utiliser des produits les pays où les normes de sécurité le requièrent spécifiques en respectant le mode d’emploi expressément. correspondant. • L’installateur a pour tâche et responsabilité de • Monter la vanne papillon uniquement pour monter correctement l’appareil. Vortex Vortex Vortex...
  • Page 22 Stellen Sie es mit dem Schalter ab, wenn Sie es Wir gratulieren zu Ihrer guten Wahl! nicht benutzen. Sie haben ein Vortice-Gerät gekauft, das über • Das Gerät vor jeglichen Reinigungs- oder ein fortschirttliches Design und hervorragende Wartungsarbeiten mit dem Schalter ausstellen und Leistungen verfügt.
  • Page 23 Man sollte keine offenen elektrischen Grills muß, die auf dem Produkt stehen. verwenden. • Die Ventilklappe darf nur in den Ländern montiert • Um ein mögliches Brandrisiko zu vermeiden, sollte werden, in denen dies ausdrücklich von den man sich bzgl. der Reinigung des Antifettfilters und Sicherheitsnormen vorgeschrieben ist.
  • Page 24 • Cuando se decida eliminar el aparato, apagar el Felicitaciones! interruptor de la instalación y luego desconectar el Ha comprado un aparato Vortice de moderno aparato de la red eléctrica. Colocar finalmente el design y excelente rendimiento. producto en un lugar inaccesible a niños o Este aparato le resolverá...
  • Page 25 Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Accesorios 601-B 601-N 601-I 901-B 901-N 901-I 602-B 602-N 602-I 902-B 902-N 902-I 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 22101 Kit tubo de aspiración 22116 Tubo chimenea telescópico...
  • Page 26 Wanneer het op een afvoerkanaal wordt Wend u onmiddellijk tot een erkend Vortice- aangesloten, verwijdert het rechtstreeks alle servicecentrum. Als het gerepareerd moet worden, luchtvervuilende stoffen die bij het koken laat u de onderdelen alleen laat vervangen door vrijkomen.
  • Page 27 reinigen van de vetvangfilters en het verwijderen te gebruiken volgens de daarop gegeven van het vet dat zich op het apparaat mocht aanwijzingen. vastzetten. • De vlinderklep hoeft alleen maar in die gevallen • Gebruik voor het reinigen van gelakte apparaten gemonteerd te worden waar de veiligheidsnormen lauw water en een niet bijtend reinigingsmiddel;...
  • Page 28 SVENSKA auktoriserat Tekniskt Servicecentrum. Kräv att Grattis! Vortice originaldelar används vid reparationen. Du har köpt en Vortice-apparat som har en • När apparaten tjänat ut skall anläggningens strömbrytare stängas och därefter skall apparaten avancerad design och en utmärkt prestanda. bortkopplas från det elektriska nätet. Placera den Denna apparat löser varje problem beträffande...
  • Page 29 Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Vortex Tillbehör 601-B 601-N 601-I 901-B 901-N 901-I 602-B 602-N 602-I 902-B 902-N 902-I 20001 20002 20003 20004 20005 20006 20007 20008 20009 20010 20011 20012 22101 Tillbehörssats för evakueringsrör 22116 Teleskopisk skorsten...
  • Page 32 Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.

Ce manuel est également adapté pour:

Vortex 90