Page 1
HPA 603BT & HPA 604BT Manual GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL...
Page 2
Normal, Rock, POP, Classic, Jazz, News (2x AA 1,5V batteries NOT incl.) 10. PLAY/PAUSE BUTTON Wired microphone, sold separately Wireless microphone, sold separately 11. NEXT BUTTON model: HPG-MIC1 HPA-WMIC1 specially prepared for 12. REPEAT BUTTON caliber’s HPA series (repeat one/random/repeat all)
Page 3
CONNECTIONS AND BUTTONS 1. SD CARD SLOT supports up to 32 GB 2. PLAY / PAUSE BUTTON Scan and store in FM mode 3. PREVIOUS BUTTON 4. DISPLAY 5. NEXT BUTTON 6. REPEAT BUTTON repeat one, repeat all, random 7. MODE BUTTON switch between audio sources 8.
Page 4
• The unit comes with a connection for a wireless UHF microphone Caliber’s HPA-WMIC1 wireless MIC is pre-tuned to the HPA units and will connect automatically when When the ‘Clip LED’ (19) on the back of the unit is lit; overload occurs. Set the main volume lower, to prevent damage to the speakers or other components.
Page 5
HPA pour commander la lecture. corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur Tension. agréé Caliber Europe BV pour réparation. Assurez-vous que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique de l’adaptateur/du produit est conforme à la Lecture de musique à...
Page 6
• Es gibt 2 Mikrofon-Eingänge mit 6,3-mm-Buchse (20/21) den. • Das Gerät ist mit einem Anschluss für ein drahtloses UHF-Mikrofon ausgestattet Das kabellose HPA-WMIC1 Mikrofon von Caliber ist auf die HPA-Geräte voreingestellt und stellt beim Ein- Akku aufladen schalten automatisch eine Verbindung her.
Page 7
• L’unità è dotata di un collegamento per un microfono UHF wireless principale ad livello più basso, per prevenire danni agli altoparlanti o ad altri componenti. Il MIC del Caliber HPA-WMIC1 è pre-sintonizzato sulle unità HPA e si connetterà automaticamente quando ACCESO.
Page 8
Este dispositivo contiene una batería recargable integrada. Coloque el cable incluido, enchufe un extremo en el El micrófono Caliber HPA-WMIC1 viene presintonizado en las unidades HPA y se conecta automáticamente HPA y el otro extremo (enchufe europeo) en una toma de corriente. La primera vez, cargue la batería durante 9 al encenderlas.
Page 9
Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao Pontos a observar para uma utilização segura • Configure o seu dispositivo Bluetooth para ‘Procurar’ (Search), utilizando o menu de Bluetooth do dispositivo. representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação. Leia atentamente este manual antes de usar este aparelho e os • Na lista selecione ‘HPA603BT_CALIBER’ ou ‘HPA604BT_CALIBER’.
Page 10
Vid problem, stäng av enheten omedelbart. • Sätt i en USB-enhet i uttaget (8). Lagrad musik kommer automatiskt att spelas upp. Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på Spänning. • Du kan använda uppspelningskontrollerna båda på HPA:n och fjärkontrollen. produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV Kontrollera att huvudspänningen som anges på adaptern/produkt återförsäljare för reparation. är i enlighet med den lokala elförsörjningen. Om så ej är fallet, returnera produkten till butiken där du köpt den. Spela upp musik från SD-kort: Produktrengöring.
Page 11
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem • Użyć przycisku [MODE] (7) lub na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać tryb Bluetooth. celem wykonania prac serwisowych. k orzystania z niniejszego urządzenia oraz komponentów systemu. • Ustawić wyszukiwanie urządzeń Bluetooth, korzystając z menu urządzenia Bluetooth. Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszego produktu Umieszczanie. • Wybrać z wykazu urządzenie „HPA603BT_CALIBER” lub „HPA604BT_CALIBER”. w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie Umieścić na płaskiej powierzchni. Zapewnić wystarczającą ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezastosowania się przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji. • P o pomyślnym sparowaniu odtworzony zostanie dźwięk i w urządzeniu będzie można uruchomić odtwarza- do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. nie muzyki. Jeśli urządzenie obsługuje standard A2DP, odtwarzaniem można sterować również za pomocą Ciepło.
Page 12
• Π ατήστε το κουμπί [MODE] (7) ή χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τη λειτουργία Blue- Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε επιφάνεια θερμότητας ή σε Εάν εμφανιστεί πρόβλημα σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε tooth. άμεσο ηλιακό φως. το προϊόν. • Ρυθμίστε τη συσκευή Bluetooth σας στην “Αναζήτηση” από το μενού Bluetooth της συσκευής. Σε αντίθεση περίπτωση μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη Τάση. στο προϊόν. Επιστρέψτε το στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο • Επιλέξτε “HPA603BT_CALIBER” ή “HPA604BT_CALIBER” από τη λίστα. Σιγουρευτείτε ότι η τάση στην ετικέτα/μετασχηματιστή του προϊόντος C aliber Europe BV ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Caliber ταιριάζει με την τάση του ηλεκτρικού δικτύου. Εάν είναι διαφορετική • Μ ετά την επιτυχή ζεύξη των συσκευών, θα ακουστεί ένας ήχος και μπορείτε να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή Europe BV για επισκευή. επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστημα από όπου το αγοράσατε. μουσικής στη συσκευή σας. Αν η συσκευή σας υποστηρίζει το προφίλ A2DP, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Φις. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ. τα κουμπιά του HPA για τον έλεγχο της αναπαραγωγής. Αφαιρέστε το φις από την πρίζα, όταν δεν σκοπεύετε να Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για τον καθαρισμό του χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα και...
Page 13
• Sú tam 2 vstupy MIC pre 6,3 mm konektor (20/21) Tlačidlo hlasitosti na zadnej strane ovláda hlavnú hlasitosť. • Jednotka sa dodáva s bezdrôtovým mikrofónom UHF Nastaviteľná maximálna hlasitosť na diaľkovom ovládači je obmedzená hlavnou hlasitosťou a nefunguje, ak je Caliber HPA-WMIC1 bezdrôtového mikrofónu je vopred naladený na jednotky HPA a po zapnutí sa pripojí hlavná hlasitosť nastavená na minimum. automaticky. Keď svieti „LED kontrolka“ (19) na zadnej strane jednotky, vyskytlo sa preťaženie. Aby ste zabránili poškodeniu • T lačidlo MIC PRI (24) na zadnej strane vám umožňuje uprednostniť signál MIC pred iným zvukom. Počas reproduktorov alebo iných komponentov, nastavte nižšiu hlavnú hlasitosť.
Page 14
Breng het toestel ter Voltage. reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer. • U kunt de afspeelknoppen op de HPA en afstandsbediening gebruiken. Controleer de netspanning die vermeld staat op het adapter/product rating label overeenkomstig met de plaatstelijke Schoonmaken van het product.
Page 16
2014/53/EU (RED), 2011/65/EU(RoHS) e 2009/125/EC (ERP2). ES Por medio de la presente Caliber declara que el HPA603BT & HPA604BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU(RoHS) y 2009/125/EC (ERP2).
Page 17
WWW.CALIBER.NL CALIBER EUROPE BV • Kortakker 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...