Westinghouse 2288888 Manuel De L'utilisateur

Westinghouse 2288888 Manuel De L'utilisateur

Armoire de rangement avec évier en acier inoxydable et robinet

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALL-IN-ONE
TOUT-EN-UN
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
UTILITY CABINET WITH STAINLESS STEEL SINK AND FAUCET
ARMOIRE DE RANGEMENT AVEC ÉVIER EN ACIER
INOXYDABLE ET ROBINET
ITM. / ART. 2288888
QL015

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westinghouse 2288888

  • Page 1 ALL-IN-ONE UTILITY CABINET WITH STAINLESS STEEL SINK AND FAUCET TOUT-EN-UN ARMOIRE DE RANGEMENT AVEC ÉVIER EN ACIER INOXYDABLE ET ROBINET OWNER’S MANUAL ITM. / ART. 2288888 MANUEL DE L’UTILISATEUR QL015...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installing the Strainer .
  • Page 3: Warranty

    Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . We will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Kitchen &...
  • Page 4: Pre-Installation

    Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Needle nose Phillips wrench pliers screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter’s level Hex key Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) NOTE: Parts not shown to actual size. Supply Wall Fastening Tailpipe P-Trap Shims...
  • Page 5: Package Contents

    Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Carefully check the utility cabinet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb . com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) .
  • Page 6: Installation

    Installation INSTALLING THE LEVELING LEGS - Remove the cabinet (A) and place it on a soft, WARNING: Always wear safety goggles and gloves protective surface . during installation . - Attach each leveling leg (D) to the bottom of the cabinet (A) CAUTION: Do not rest or bump the leveling legs on the side using four of the provided screws (H) .
  • Page 7: Installing The Handles

    Installation (continued) INSTALLING THE HANDLES - Attach door handles (C) to the cabinet doors using supplied door handle screws (G) and a screw driver . Do not overtighten . ADJUSTING THE DOOR POSITION If the doors need to be repositioned, the hinges can be adjusted to ensure a precise fit with the cabinet.
  • Page 8: Installing The Faucet

    Installation (continued) INSTALLING THE FAUCET Remove the retaining nut, metal washer, and rubber gasket Spring from the mounting shank of the faucet . Insert the faucet hose and the mounting shank through the faucet hole in the sink and rest the faucet on the sink . Spray Head Fitting Spray...
  • Page 9: Installing The Strainer

    Installation (continued) INSTALLING THE STRAINER Strainer Basket - Apply plumbing putty or silicone sealant to the top side of the drain opening . - Insert the strainer body into the drain opening and press it down until it is evenly seated . Strainer Body - Assemble the rubber gasket, friction washer and strainer locknut onto the strainer body from underneath the sink .
  • Page 10: Placement

    Installation (continued) PLACEMENT Push the cabinet against the wall . If required, level the unit by adjusting the four leveling legs and checking the alignment of the sink using a carpenter’s level . If a gap exists, insert a spacer or shim between the middle wall mounting brace and the wall .
  • Page 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Your sink is manufactured with the highest grade stainless steel and will provide you many years of enjoyment with the proper care . SINK CABINET After use, always rinse your sink with tap water to dilute and Remove dust and dry dirt with a soft, damp cloth .
  • Page 12: Service Parts

    Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at cs@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST) . Identify the required part(s) and have the part number(s) ready . Part Description Code Quantity...
  • Page 13 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation du robinet .
  • Page 14: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Kitchen and Bath garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à...
  • Page 15: Préinstallation

    Préinstallation OUTILS/MATÉRIAUX REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Clé Pinces Phillips Couteau tout Clé à tuyau Mastic usage Scie à métaux Niveau Clé hexagonale Gants de Lunettes de sécurité sécurité PIÈCES REQUISES (NON INCLUSES) REMARQUE : La quincaillerie montrée n’est pas de taille réelle. Tuyau de Tuyaux Quincaillerie de...
  • Page 16: Contenu De L'emballage

    Préinstallation (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier soigneusement que l’unité ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation. Dans le cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à la clientèle au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à...
  • Page 17: Installation

    Installation INSTALLATION DES PATTES DE NIVELLEMENT - Enlever l’évier (A) et le placer sur une surface protectrice . AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité pendant l’installation afin d’éviter - Fixer chacune des pattes de nivellement (D) à la base de les blessures .
  • Page 18: Installation Des Poignées De L'armoire

    Installation (suite) INSTALLATION DES POIGNÉES DE L’ARMOIRE - Fixer les poignées (C) aux portes de l’armoire à l’aide des vis de poignées de porte (G) fournies et d’un tournevis . Ne pas trop serrer . AJUSTEMENT DE LA POSITION DES PORTES Si les portes doivent être repositionnées, les charnières peuvent être réglées de façon à...
  • Page 19: Installation Du Robinet

    Installation (suite) INSTALLATION DU ROBINET Retirer l’écrou de serrage, la rondelle métallique et le joint en Ressort caoutchouc de la tige de montage du robinet . Insérer le tuyau du robinet et la tige de montage dans l’orifice pour le robinet dans l’évier et déposer le robinet sur l’évier . Raccord de la douchette Installer le joint en caoutchouc, la rondelle métallique et...
  • Page 20: Installation De La Crépine

    Installation (suite) INSTALLATION DE LA CRÉPINE Panier de crépine - Appliquer une bague d’étanchéité en mastic de plomberie ou scellant en dessous de la bride du corps de la crépine . - Insérer le corps de la crépine dans l’orifice d’évacuation et presser pour bien l’assoir sur la surface .
  • Page 21: Mise En Place

    Installation (suite) MISE EN PLACE Pousser l’armoire contre le mur . Au besoin, mettre l’armoire à niveau en ajustant les quatre pattes de nivellement et en vérifiant l’alignement de l’évier à l’aide d’un niveau de menuisier . S’il reste un espace, insérer une entretoise ou une cale entre le support de montage mural central et le mur .
  • Page 22: Soin Et Nettoyage

    Soin et Nettoyage ÉVIER ARMOIRE Votre évier est fabriqué avec de l’acier inoxydable de la plus haute qualité . Moyennant l’apport des soins appropriés il vous fournira un excellent rendement pendant plusieurs années . À faire À faire Après l’utilisation, toujours rincer votre évier avec de l’eau de Éliminer la poussière et la saleté...
  • Page 23: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si des pièces sont manquantes ou pour obtenir des pièces de rechange, communiquer avec nous au cs@conglomkb.com ou 1-877-333-0098 (service en anglais et français, du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h, HE) . Faire la liste des pièces nécessaires avec leur code . Pièce Description Code Quantité...
  • Page 24 Made in China / Fabriqué en Chine and WESTINGHOUSE are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Conglom Inc. All Rights Reserved. et WESTINGHOUSE sont des marques appartenant à Westinghouse Electric Corporation. Utilisées par Conglom Inc. Tous droits réservés.

Table des Matières