Page 1
® Funk-Technik GmbH seit 1970 IT2P-2300 Funk-Zwischernstecker-Set Bedienungsanleitung Ръководство за обслужване Návod k obsluze Betjeningsvejledning Manual de instrucciones Kasutusjuhend Mode d’emploi Käyttöohje Operating instructions Οδηγίες χρήσης Kezelési utasítás Uputa za rukovanje Istruzioni d’uso Notkunarleiðbeiningar Bruksanvisning Bedieningshandleiding Manual de instruções Instrukcja obsługi...
Page 2
Wir danken für den Kauf von intertechno-Produkten. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor einer Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit diesem Funk-Zwischernstecker Set können elektrische Geräte so wie Lampen und Leuchten drahtlos per FUNK geschaltet werden.
Page 3
Die Konformitätserklärungen finden Sie unter www.intertechno.at/CE Zugelassen für den Betrieb in allen Ländern der EU sowie der Schweiz und Norwegen • Hiermit erklärt intertechno, dass das Gerät IT-K2300 und ITS-10 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Page 4
Die Fu Elektro Alle Se Funk-B Minise Der Ha interte Zur Co Sie bit Die Fu gescha Codier Halten die Ste 1.) Ler blin 2.) Am Bis zu Dadur Mehre gescha Die Co gespe Lösche Soll sp 1.) und Sende Sollen solang knopf „...
Page 5
IT2P-2300 Die Funk-Zwischenstecker IT-K2300 sind zur drahtlosen Schaltung von Lampen und Elektrogeräten bis zu einer Schaltleistung von 2300 Watt geeignet. Alle Sender von intertechno können zur Schaltung verwendet werden. Funk-Bewegungsmelder, -Timer, -Wandsender, Dämmerungsschalter Minisender u.v.m. stehen zur Verfügung. Der Handsender ITS-10 des Sets kann auch zur Schaltung von allen selbstlernenden intertechno Funk-Empfängern verwendet werden.
Page 6
Ръчният предавател ITS-10 от комплекта може също да бъде използван за включ- rádiov ването на всички настройващи се безжични приемници на Intertechno. Pro kó За кодирането на друг продукт на Intertechno моля да обърнете внимание Rádiov и на съответното ръководство за обслужване. tlačítke Преходните...
Page 7
Ruční vysílač ITS-10 sady lze použít i ke spínání všech inteligentních ключ- rádiových přijímačů intertechno. Pro kódování dalšího výrobku intertechno dodržujte příslušný návod k obsluze. Rádiové propojovací konektory IT-K2300 lze zapnout a vypnout přímo konfiguračním tlačítkem, bez nutnosti použití dálkového ovladače.
Page 8
De trådløse adaptere IT-K2300 er egnet til trådløs strømtilslutning for lamper og Los ad elektriske apparater op til en brydeevne på 2300 watt. de lám Alle sendere fra intertechno kan anvendes til strømslutning. Todos Trådløs bevægelsessensor, timer, vægsender, lysdæmper Der er en minisender og Detect meget mere til rådighed.
Page 9
El emisor manual ITS-10 del set también puede utilizarse para conectar receptores inalámbricos autodidactas de intertechno. Para la codificación de otro producto de intertechno tenga presente así mismo el correspondiente manual de instrucciones. Los adaptadores inalámbricos IT-K2300 también pueden conectarse y desconectarse directamente desde el botón de memorización sin necesidad de utilizar el mando a...
Page 10
Komplekti käsisaatja ITS-10 abil saab lülitada ka kõiki iseõppivaid terrup intertechno juhtmevabasid vastuvõtjaid. L’émet Täiendava intertechno toote kodeerimiseks järgige vastava kasutusjuhendi juhiseid. tous le Juhtmevabu adaptereid IT-K2300 saab sisse ja välja lülitada ka otse õpetamisnupu Pour c kaudu ilma kaugjuhtimist kasutamata.
Page 11
Les adaptateurs radio IT-K2300 sont destinés à la connexion sans fil des lampes et des appareils électroniques ayant une capacité de coupure allant jusqu’à 2300 watts. Tous les émetteurs d’intertechno peuvent être utilisés pour effectuer des commuta- tions. Des détecteurs de mouvement radio, une minuterie, des commandes murales, des in- terrupteurs crépusculaires, des mini-émetteurs et bien plus encore sont à...
Page 12
Käyttöohje IT2P-2300 Langattomat välipistokkeet IT-K2300 soveltuvat sellaisten lamppujen ja sähkölaittei- The re den langattomaan kytkemiseen, joiden kytkentäteho on korkeintaan 2300 W. cal dev Kytkentään voidaan käyttää kaikkia Intertechnon lähettimiä. All inte Langaton liiketunnistin, ajastin, seinälähetin ja hämäräkytkin. Remot Saatavilla myös mm. minilähetin.
Page 13
Encoding with new transmitters can now commence. Replacing the battery Fig. 2 A 3 Volt CR 2032 battery is included. The battery life is about three years, or long enough for 20,000 activations To view the declaration of conformity, please visit www.intertechno.at/CE...
Page 14
Ο χειροπομπός ITS-10 του σετ μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση όλων των A kész ασύρματων δεκτών της intertechno με δυνατότητα αυτοεκμάθησης. alkalm Προκειμένου για την κωδικοποίηση ενός πρόσθετου προϊόντος της intertechno interte διαβάστε προσεκτικά τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. utasítá...
Page 15
összes adója alkalmazható kapcsoláshoz. Rádió-mozgásjelző, -időzítő, - fali adó, csillapító kapcsoló. Mini adó és még sok ilyen állnak rendelkezésre. A készlet ITS-10 kézi adója az összes öntanuló intertechno rádióvevő kapcsolásához alkalmazható. intertechno egy további termékének kódolásához kövesse a mindenkori Kezelési utasítást is.
Page 16
Utičnice za daljinsko upravljanje IT-K2300 prikladne su za bežično spajanje lampi i elektrouređaja La spin do rasklopne snage od 2300 Watta. dispos Svi Intertechno odašiljači mogu se upotrebljavati za spajanje. Per il c Dostupni su radijski dojavljivači kretanja, tajmeri, zidni odašiljači, Sono d prigušene sklopke, mini odašiljači i dr.
Page 17
Il trasmettitore portatile ITS-10 del set può essere utilizzato anche per il comando di tutti i ricevitori radio dotati di auto-apprendimento intertechno. Per codificare un altro prodotto intertechno vi preghiamo di osservare le rispettive istruzioni d’uso. mbu za Le spine intermedie IT-K2300 possono essere attivate e disattivate direttamente con il pulsante di apprendimento, senza bisogno di utilizzare il telecomando.
Page 18
Handsendirinn á ITS-10 á settinu er einnig notanlegur til þess að stjórna öllum sjálfslærandi Hånds intertechno fjarstýrðum móttökurum. trådløs Til þess að kóða með öðrum búnaði frá intertechno skal fylgja viðkomandi leiðbeiningum. Progra Einnig er hægt að kveikja og slökkva á þráðlausu millitenglunum IT-K2300 beint á står be kennsluhnappinum án þess að...
Page 19
Bruksanvisning IT2P-2300 Trådløse adaptere IT-K2300 for trådløs kobling av lamper og elektisk utstyr med inntil 2300 Watt. Alle sendere fra intertechno kan brukes for kobling. ra er Trådløs bevegelsessensor, - timer, - veggsender, skumringsbryter minisender osv. kan også kombineres. Håndsenderen ITS-10 i settet kan dessuten brukes til alle selvlærende trådløse mottakere fra intertechno.
Page 20
De handzender ITS-10 van de set is ook bruikbaar voor het schakelen van alle zelf-lerende emisso draadloze ontvangers van intertechno. O emis Voor het coderen van een ander product van intertechno moet u ook de betreffende de tod sbedieningshandleiding in acht nemen. Para a...
Page 21
O emissor manual ITS-10 do conjunto, pode também ser utilizado para a comutação de todos os recetores remotos programáveis da intertechno. Para a codificação de um outro produto da intertechno, tenha em conta o respetivo manual de instruções. As fichas intermédias remotas IT-K2300 também podem ser ligadas e desligadas, diretamente, no botão de programação, sem que seja necessário o controlo remoto.
Page 22
Wtyczki pośrednie na fale radiowe IT-K2300 nadają się do bezprzewodowego włączania i Радиоп wyłączania lamp i urządzeń elektrycznych o mocy do 2300 W. электр Wszystkie nadajniki (piloty) marki intertechno można wykorzystać do przełączania. Для пе Do wyboru są detektory ruchu, wyłączniki czasowe (timery), nadajniki ścienne, przełączniki В распо...
Page 23
Теперь можно начать настройку с новыми передатчиками. Замена батарейки Рис. 2 Батарейка на 3 Вольт CR 2032 входит в комплект. Срок службы составляет прибл. 3 года и ее емкости достаточно для 20.000 переключений. Заявление о соответствии стандартам ЕС Вы найдете на сайте www.intertechno.at/CE...
Page 24
Emiţătorul de mână ITS-10 al setului poate fi de asemenea utilizat pentru a comuta toate Handsä receptoarele radio intertechno cu auto-învăţare. intertec Pentru a coda un alt produs de la intertechno, vă rugăm să consultaţi și instrucţiunile de utilizare För kod respective. i respek Adaptoarele radio IT-K2300 pot fi pornite și oprite și direct de la butonul de învăţare, fără...
Page 25
Handsändaren ITS-10 i satsen kan även användas för koppling av alla självlärande intertechno radio-mottagare. tilizare För koding av en ytterligare produkt från intertechno ber vi att du tittar i respektive bruksanvisning. a să fie Radio-mellankontakt IT-K2300 kan också sättas på och stängas av direkt på lärknappen utan att en fjärrkontroll behövs.
Page 26
Ručný vysielač ITS-10 súpravy sa môže používať aj na spínanie všetkých samoučiacich Ročni o rádiových prijímačov intertechno. radijski Na kódovanie ďalšieho výrobku intertechno dodržiavajte aj príslušný návod na obsluhu. Za kodi Rádiové spojovacie konektory IT-K2300 sa môžu zapínať a vypínať aj priamo tlačidlom bez uporab nutnosti použitia diaľkového ovládania.
Page 27
Ročni oddajnik kompleta ITS-10 je možno uporabiti tudi za preklapljanje vseh samoučečih radijskih sprejemnikov podjetja intertechno. Za kodiranje dodatnega izdelka podjetja intertechno upoštevajte tudi konkretna navodila za uporabo. Radijska vmesna vtiča IT-K2300 se lahko vklopita in izklopita tudi neposredno z gumbom za učenje, ne da bi bilo za to potrebno daljinsko upravljanje.
Page 28
Setteki ITS-10 uzaktan kumanda, kendinden okumalı tüm intertechno telsiz alcılarının devrelenmesinde kullanılabilmektedir. intertechno’nun bir başka ürününü kodlamak için bunun kullanma kılavuzunu dikkate almanız rica olunur. Telsiz adaptörler IT-K2300, doğrudan okuyucu düğme üzerinden de uzaktan kumandaya gerek olmaksızın kapatılıp açılabilir.