Télécharger Imprimer la page
S+S Regeltechnik THERMASREG FST-1 Notice D'instruction

S+S Regeltechnik THERMASREG FST-1 Notice D'instruction

Thermostat antigel, mécanique, à un étage avec sortie en tout ou rien
Masquer les pouces Voir aussi pour THERMASREG FST-1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6002-0300-2011-000 20300-2014 01 ⁄ 2014
FST
® 
THERMASREG
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Frostschutzthermostat, mechanisch,
einstufig, mit schaltendem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Frost protection thermostats, mechanical,
one-step, with switching output
F
Notice d'instruction
Thermostat antigel, mécanique,
à un étage avec sortie en tout ou rien
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Термостат защиты от замерзания,
механический, одноступенчатый
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
FST -1 ⁄ 5 ⁄ 7 ⁄ 8
FST -3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik THERMASREG FST-1

  • Page 1 à un étage avec sortie en tout ou rien Руководство по монтажу и обслуживанию Термостат защиты от замерзания, механический, одноступенчатый FST -3 S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY You have bought a German quality product.
  • Page 2 D G F r ®  THERMASREG Maßzeichnung FST -1 ⁄ 5 ⁄ 7 ⁄ 8 Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж FST - 3 FST -1 ⁄ 5 ⁄ 7 ⁄ 8 HR FST -3...
  • Page 3 THERMASREG ® ® Mechanischer Frostschutzthermostat ⁄ Frostwächter THERMASREG FST mit schaltendem Ausgang, voll aktiver Fühlerrute, mit automatischer Rückschaltung oder mit mechanischer Verriegelung - mit Handrücksetzung, in Kapillarlängen von 0,6 m, 1,8 m, 3 m, 6 m, 12 m lieferbar. Der Frost schutz- wächter ist geeignet zur luft- oder wasserseitigen Temperatur überwachung von Wärmetauschern, Wasserkreis lauf systemen und Heiz registern gegen Einfrieren und zur Verhinderung von Frostschäden, z.
  • Page 4 Montage und Installation FUNKTION: Schema Kontakt: ......... C - 2 Frostgefahr ⁄ Fühlerbruch C - 3 Normalbetrieb Der Schalter im Frostschutzthermostat FST spricht an, wenn die Tem- Normalbetrieb peratur auf einer Kapillarrohr länge von mindestens 40 cm den einge- stellten Temperatursollwert unterschreitet (schließt Kontakt C - 2). Kontakt C - 3 öffnet gleichzeitig und kann als Signalkontakt verwendet Frostgefahr werden.
  • Page 5 Wichtige Hinweise Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! –...
  • Page 6 THERMASREG ® ® The mechanical frost protection thermostat ⁄ frost monitor THERMASREG FST with switching output, fully-active sensor rod, with automatic reset, or with mechanical locking and manual reset, is available with capillaries in lengths of 0.6 m, 1.8 m, 3 m, 6 m, or 12 m. This frost protection monitor is used for air- and water-side temperature monitoring at heat exchangers, water circulation systems, and heating registers to prevent freezing up and to avoid frost damages, e.
  • Page 7 Mounting and Installation FUNCTION: Scheme Contact: ....C - 2 danger of frost ⁄ sensor breakage C - 3 normal operation The switch inside frost protection thermostat FST responds (closes Normal contact C - 2) when temperature falls below the preset temperature operation setpoint over a capillary tube length of at least 40 cm.
  • Page 8 General notes Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions. In additionIn addition, the following points are to be observed: –...
  • Page 9 THERMASREG ® ® Thermostat antigel ⁄ contrôleur antigel mécanique THERMASREG FST avec sortie en tout ou rien, sonde à capillaire entièrement active, avec réarme ment automatique ou blocage mécanique (réarmement manuel). Longueur capillaire disponible en 0,6 m, 1,8 m, 3 m, 6 m, 12 m. Le contrôleur antigel est conçu pour la surveillance de la température, côté...
  • Page 10 Montage et installation FONCTIONNEMENT : Schéma Contact : ....C - 2 risque de gel ⁄ rupture de sonde C - 3 régime normal Le commutateur du thermostat antigel FST s’enclenche dès que la Normal température descend en dessous de la température de consigne sur operation une longueur de capillaire d’au moins 40 cm (contact C - 2 se ferme).
  • Page 11 Généralités Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients. Il convient en outre de respecter les points suivants : –...
  • Page 12 THERMASREG ® ® Механический термостат защиты от замерзания ⁄ реле контроля замерзания THERMASREG FST с релейным выходом, активным на всей длине гибким датчиком, автоматическим переключением в исходное положение или блокировкой – ручным сбросом; возможна поставка с капиллярами длиной 0,6 м, 1,8 м, 3 м, 6 м, 12 м. Пригоден для контроля температуры (на стороне воздуха или воды) теплообменных аппаратов, систем циркуляции...
  • Page 13 Монтаж и подключение ПРИНЦИП РАБОТЫ: Схема работы Контакт: ....C - 2 опасность замерзания ⁄ обрыв датчика C - 3 нормальный режим Normal Переключатель в термостате защиты от замерзания FST срабаты- operation вает, если температура на длине капиллярной трубки не менее 40 см...
  • Page 14 Указания к продуктам В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности». Помимо этого, следует учитывать следующие положения: – Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания! –...
  • Page 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r Zubehör Accessories Accessoires Принадлежности Maßzeichnung KRD - 04 Maßzeichnung MK - 05 - K Dimensional drawing Dimensional drawing Plan coté Plan coté Габаритный чертеж Габаритный чертеж MK - 05 - K KRD - 04...