Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
56-VOLT
CHARGER
Français p. 23
Español p. 47
MODEL NUMBER CH7000/CH7000-FC
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Operator's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EGO Power+ CH7000

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT CHARGER Français p. 23 Español p. 47 MODEL NUMBER CH7000/CH7000-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS FCC Statement ......... . 3 Safety Symbols .
  • Page 3: Fcc Statement

    READ ALL INSTRUCTIONS! READ & UNDERSTAND OPERATOR’S MANUAL This battery charger has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. FCC STATEMENT 1.
  • Page 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Indicates a potential personal injury Safety Alert hazard. To reduce the risk of injury, user must read Read &...
  • Page 6 Milli ampere/ Battery capacity hours Hertz Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time Kilogram Weight Pound Weight Fahrenheit °F Temperature temperature Celsius °C Temperature temperature WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 7 When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. ◾ Use charge the EGO lithium-ion battery packs list below: CHARGER BATTERY PACKS CH7000, CH7000-FC...
  • Page 8 Do not operate the charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger repaired or replaced by an authorized service technician at an EGO Service Center. 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
  • Page 9 ◾ Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped, or has otherwise been damaged in any way. Take it to an authorized service technician for an electrical check to determine if the charger is in good working order.
  • Page 10: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your selection of a new generation of EGO POWER+ 56V charger. It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact EGO customer service center 1-855-EGO-5656.
  • Page 11: Specifications

    SPECIFICATIONS Charger Input 120V~60Hz, 700W Charger Output 56V, max. 10000 mAh, Li-ion type rechargeable portable battery pack Charge Time Approximately 30 minutes for 2.5Ah/5.0Ah battery pack, 45 minutes for 7.5Ah battery pack, 60 minutes for 10.0Ah battery pack Recommended Ambient 41°F-104°F (5°C-40°C) Temperature for Charging Charger Weight...
  • Page 12: Description

    DESCRIPTION KNOW YOUR CHARGER (Fig. 1a & 1b) The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before using this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.
  • Page 13 Handle Wall Mounting Hole LED INDICATORS: Indicates the charging status. There is 4 Green LED and 1 Red/Green biocolor LED, the latter is the one in the middle of the LEDs (Fig. 2). Green LED Green LED Red and Green biocolor LED BATTERY-MOUNTING SLOT: Guides the battery pack when it is installed on the charger.
  • Page 14: Operation

    OPERATION HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK WARNING: Do not use the charger outdoors or expose it to wet or damp conditions. Water entering the charger will increase the risk of electric shock. NOTICE: Lithium-Ion battery packs are shipped partially charged. Before using it the first time, fully charge the battery pack.
  • Page 15 LED 5# LED 1# LED 4# LED 2# LED 3# 5. When the battery pack is fully charged, the charging indication LEDs on the charger will stop alternating and shine green continuously. The power indicator on the battery pack will go out. Wait until the cooling fan stops, remove the battery pack from the charger and disconnect the charger from the power supply.
  • Page 16 LED FUNCTIONS OF CHARGER LED ON THE CHARGER POWER INDICA- BETTRY BATTERY LED INDICATOR PACK ACTION PACK ON THE POWER BATTERY PACK Flash- Battery pack Defective or charger is RED or defective Charging will begin when Shin- Cold/Hot battery pack Battery returns to 37°F(3°C)–...
  • Page 17 CHARGING A HOT OR COLD BATTERY PACK If the battery pack is out of the normal temperature range, LED 3# will shine RED. When the battery pack cools down to approximately 135°F (57°C) or warms to more than 37°F (3°C), the charger will automatically begin charging and the corresponding LEDs on the charger will sequence normally.
  • Page 18: Maintenance

    When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified service technician at an EGO Service Center.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Charger doesn’t work. LED Battery pack or charger 1. Try to remove and #3 flashes red or all the is defective or bad reinsert the battery pack LEDs turn off. connection between the in the charger. battery pack and charger.
  • Page 20: Warranty

    Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you have questions or warranty claims. LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair.
  • Page 21 EGO accessories is 90 days for residential purpose, 30 days for industrial, professional or commercial purpose.
  • Page 22 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V CHARGER — CH7000/CH7000-FC...
  • Page 23 GUIDE D’UTILISATION CHARGEUR 56 VOLTS NUMÉRO DE MODÈLE CH7000/CH7000-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent guide afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES Déclaration relative à la FCC ......25 Symboles de sécurité ........26 Consignes de sécurité...
  • Page 25: Déclaration Relative À La Fcc

    LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS! ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE LE GUIDE D’UTILISATION Ce chargeur est doté de nombreuses caractéristiques qui rendent son utilisation plus plaisante et agréable. Ce produit a été essentiellement conçu selon des critères de sécurité, de rendement et de fiabilité pour en faciliter l’entretien et le fonctionnement. DÉCLARATION RELATIVE À...
  • Page 26: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement n’éliminent pas le danger d’eux-mêmes. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas les mesures préventives adéquates.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page illustre et décrit les symboles de sécurité qui peuvent être présents sur ce produit. Vous devez lire, comprendre et suivre toutes les instructions présentes sur l’appareil avant d’entamer son assemblage ou son utilisation. Précautions destinées à assurer votre Alerte de sécurité...
  • Page 28 Hertz Fréquence (cycles par seconde) Watt Puissance Minutes Durée Kilogramme Kilogramme Livre Kilogramme Température en °F Température degrés fahrenheit Température en °C Température degrés celsius AVERTISSEMENT : Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
  • Page 29 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage à l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge adaptée à un usage à l’extérieur réduit le risque de choc électrique. ◾ Utilisez et chargez les blocs-piles au lithium-ion EGO indiqués dans la liste ci- dessous. CHARGER BLOCS-PILES...
  • Page 30 ENTRETIEN ◾ Faites entretenir votre chargeur par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de remplacement identiques. Vous vous assurerez ainsi que le chargeur demeure sécuritaire. ◾ Lors de toute réparation d’un chargeur, n’utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les instructions de la section Entretien de ce manuel.
  • Page 31 électrique. Si le chargeur est endommagé, faites-le réparer ou remplacer par un technicien d’entretien agréé dans un centre de service après-vente EGO. ◾ N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été...
  • Page 32 ◾ Pour un appareil portatif – Pour réduire le risque de choc électrique, ne plongez pas le chargeur dans l’eau ou un autre liquide. Ne placez pas et ne conservez pas l’appareil à un endroit où il risque de tomber ou d’être tiré dans une baignoire ou un évier.
  • Page 33: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi le nouveau chargeur EGO POWER+ 56 V. Il a été conçu et fabriqué pour vous offrir la meilleure fiabilité et les meilleures performances. Si vous éprouvez un problème que vous n’arrivez pas à régler facilement, veuillez communiquer avec le centre de service à...
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES Entrée du chargeur 120V~60Hz, 700W Sortie du chargeur 56 V, maxi. 10 000 mAh, bloc-piles portable rechargeable de type Li-ion Temps de charge Environ 30 minutes pour un bloc-piles de 2,5 Ah/5,0 Ah 45 minutes pour un bloc-piles de 7,5 Ah 60 minutes pour un bloc-piles de 10,0 Ah Température ambiante recommandée pour la...
  • Page 35: Description

    DESCRIPTION DESCRIPTION DU CHARGEUR (figures 1a & 1b) Pour utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez comprendre les renseignements le concernant contenus dans le présent guide d’utilisation et connaître le projet que vous entreprenez. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et consignes de sécurité.
  • Page 36 Poignée Orifice de montage mural VOYANTS DEL : Indiquent l’état de charge. Il y a 4 DEL vertes et 1 DEL bicolore rouge/ verte, cette dernière se trouve au milieu des DEL (Fig. 2). DEL verte DEL verte DEL bicolore rouge et verte FENTE DE MONTAGE DE LA PILE : Guide le bloc-piles en place lorsqu’il est installé...
  • Page 37: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT COMMENT CHARGER LE BLOC-PILES AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur et ne l’exposez pas aux endroits mouillés ou humides. L’infiltration d’eau dans le chargeur augmente les risques de décharge électrique. AVERTISSEMENT : Les blocs-piles au lithium-ion sont partiellement chargés au moment de leur expédition.
  • Page 38 DEL n° 5 DEL n° 1 DEL n° 4 DEL n° 2 DEL n° 3 5. Lorsque le bloc-piles est complètement chargé, les DEL d’indication de charge situées sur le chargeur cesseront de s’allumer en alternance et resteront allumées en vert en continu. L’indicateur de niveau de charge du bloc-piles s’éteindra.
  • Page 39 FONCTIONS DES DEL DU CHARGEUR DEL SUR LE CHARGEUR INDICA- NIVEAU TEUR DE NIVEAU DE VOYANT BLOC- CHARGE CHARGE ACTION PILES SUR LE N° 1 N° 2 N° 3 N° 4 N° 5 BLOC- BLOC- PILES PILES Le bloc- Clignote piles ou le Dé- chargeur...
  • Page 40 CHARGE D’UN BLOC-PILES CHAUD OU FROID Si la température du bloc-piles se situe hors de la plage de température normale, le voyant à DEL n° 3 s’allume en ROUGE et le voyant à DEL correspondant (n° 1 pour une charge rapide; n° 2 pour une charge normale) clignote en vert. Lorsque le blocpiles refroidit à...
  • Page 41: Entretien

    AVERTISSEMENT : Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de rechange EGO identiques. L’utilisation de toute autre pièce peut être dangereuse ou endommager le produit. Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toutes les réparations doivent être réalisées par un technicien d’entretien qualifié dans un centre de service après-vente EGO.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLèME CAUSE SOLUTION Le chargeur ne fonctionne Le bloc-pile ou le chargeur 1. Essayez d’enlever le pas. La DEL n° 3 clignote est défectueux ou il y a un bloc-pile et réinstallez- en rouge ou toutes les DEL mauvais contact entre le le sur le chargeur.
  • Page 43: Garantie

    EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique. Une extension de garantie supplémentaire de deux ans s’applique à la pile de 10,0 Ah, qu’elle soit vendue séparément (Modèle N°...
  • Page 44 EGO est de 90 jours à des fins résidentielles ou de 30 jours à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales.
  • Page 45 Pour communiquer avec le service à la clientèle, veuillez composer le numéro sans frais suivant : 1-855-EGO-5656 ou consulter le site Web EGOPOWERPLUS.COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504, États-Unis. CHARGEUR 56 VOLTS – CH7000/CH7000-FC...
  • Page 47 MANUAL DE OPERACIONES CARGADOR DE 56 V MODELO NÚMERO CH7000/CH7000-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
  • Page 48 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ..49 Símbolos de seguridad ........50 Instrucciones de seguridad .
  • Page 49: Declaración De La Comisión Federal De Comunicaciones

    LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL OPERADOR Este cargador de batería cuenta con diversas características que hacen que su uso sea más placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento.
  • Page 50: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Page 51 SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Alerta de Precauciones que involucran su seguridad. seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, el Lea y comprenda usuario debe leer y comprender el Manual el manual del...
  • Page 52 Miliamperios/ Capacidad de la batería hora Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Vatio Potencia Minutos Tiempo Kilogramo Peso Libra Peso Temperatura °F Temperatura Fahrenheit Temperatura °C Temperatura Celsius ADVERTENCIA : Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves.
  • Page 53 ADVERTENCIA : Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado. SEGURIDAD DEL áREA DE TRABAJO ◾ Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes ◾...
  • Page 54: Instrucciones De Seguridad

    ◾ Utilice el cargador para cargar los paquetes de baterías de ion litio EGO que se indican a continuación: CARGADOR PAQUETE DE BATERÍAS CH7000, CH7000-FC BA1400, BA1400-FC, BA2800, BA2800-FC, BA4200, BA4200-FC, BA1400T, BA1400T-FC, BA2800T, BA2800T-FC, BA4200T, BA4200T-FC, BA5600T, BA5600T-FC MANTENIMIENTO ◾...
  • Page 55 En caso de daños, haga que el cargador sea reparado o reemplazado por un técnico de servicio autorizado en un Centro de Servicio EGO. ◾ No utilice el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o ha sufrido daños de alguna otra manera.
  • Page 56 ◾ Riesgo de descargas eléctricas. No toque la parte sin aislamiento del conector de salida ni el terminal de la batería que no tiene aislamiento. ◾ Este manual contiene instrucciones de seguridad y utilización importantes para el cargador de 56 V CH7000/CH7000-FC. ◾...
  • Page 57: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su selección del nuevo cargador de 56 V EGO POWER+. Este cargador ha sido diseñado, concebido y fabricado para ofrecerle a usted la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
  • Page 58: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Entrada del 120V~60Hz, 700W cargador Salida del Paquete de baterías portátil recargable tipo ion Li de 56 V, máx. cargador 10000 mAh Tiempo de carga Aproximadamente 30 minutos para un paquete de baterías de 2,5 Ah/5,0 Ah 45 minutos para un paquete de baterías de 7,5 Ah 60 minutos para un paquete de baterías de 10,0 Ah Temperatura ambiente...
  • Page 59: Descripción

    DESCRIPCIÓN CONOZCA SU CARGADOR (Fig. 1) El uso seguro de este producto requiere y comprende la información de la herramienta y en este manual de instrucciones, así como el conocimiento del proyecto que está intentando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y reglas de seguridad.
  • Page 60 Mango Agujero de montaje en pared INDICADORES LED: Indican el estado de la operación de carga. Hay 4 luces LED verdes y 1 luz LED bicolor roja/verde, la cual está en medio de las luces LED (Fig. 2). Luz LED Luz LED verde verde...
  • Page 61: Operación

    OPERACIÓN CóMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERíAS ADVERTENCIA : No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones de humedad. Si entra agua al cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica. AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
  • Page 62 Luz LED núm. 5 Luz LED núm. 1 Luz LED núm. 4 Luz LED núm. 2 Luz LED núm. 3 5. Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, las luces LED de indicación de carga ubicadas en el cargador dejarán de alternar y permanecerán encendidas en verde continuamente.
  • Page 63 FUNCIONES LED DEL CARGADOR LUZ LED DEL CARGADOR INDICA- ERGÍA DOR DE PAQUETE INDICADOR ENERGÍA DE BAT- ACCIÓN DEL PA- ERÍAS QUETE QUETE DE NÚM. 1 NÚM. 2 NÚM. 3 NÚM. 4 NÚM. 5 DE BAT- BATERÍAS ERÍAS Parpa- El paquete dea en de baterías o Defec-...
  • Page 64 CÓMO CARGAR UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE O FRÍO Si el paquete de baterías está fuera del rango normal de temperatura, el LED 1 se encenderá en color rojo. Cuando la batería se enfríe hasta aproximadamente los 57 °C (135 °F) o se caliente a más de 3 °C (37 °F), el cargador comenzará a cargar de manera automática y los 4 LED funcionarán normalmente en secuencia.
  • Page 65: Mantenimiento

    ADVERTENCIA : Cuando realice servicio de ajustes y reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto EGO idénticas. Es posible que el uso de cualquier otra pieza cree un peligro o cause daños al producto. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad, todas las reparaciones deberán ser realizadas por un técnico de servicio calificado en un Centro de Servicio EGO.
  • Page 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIóN El cargador no funciona. El paquete de baterías 1. Intente retirar el La luz LED núm. 3 o el cargador están paquete de baterías y parpadea en rojo o todas defectuosos o hay una volver a instalarlo en el las luces LED se apagan.
  • Page 67: Garantía

    Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de batería y cargadores del Sistema EGO POWER+ para uso personal doméstico. Se aplica una garantía extendida adicional de 2 años para la batería de 10,0 Ah, tanto si se vende por separado (núm.
  • Page 68 EGO, es de 90 días para fines residenciales y 30 días para fines industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas están cubiertas durante 90/30 días contra defectos de fabricación en condiciones de trabajo...
  • Page 69 Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 CARGADOR DE 56 V — CH7000/CH7000-FC...

Ce manuel est également adapté pour:

Power+ ch7000-fc

Table des Matières