Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GO!
E-SCOOTER
SWIFT
USER'S MANUAL
GB
NL
D
FR
-1-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GUARDO Go! Swift

  • Page 1 E-SCOOTER SWIFT USER’S MANUAL...
  • Page 3 Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes, appliquant les versions valides en Mai 2020. EN14619:2015 IEC62133:2012 EN55014-1:2017 IEC62321-4:2013 EN55014-2:2015 IEC62321-5:2013 EN61000-3-2:2014 IEC62321-6:2015 EN61000-3-3:2013 IEC62321-7-2:2017 EN ISO12100:2010 EN60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 J. Van Os, TE-Group NV Product Manager Kapellen, 2020 Authorized signature ------------------------------ Manual/Guardo E-Scooter Swift/05-20/V1 -------------------------- Copyright © GUARDO...
  • Page 4 INTRODUCTION Congratulations on purchasing your Guardo E-Scooter Swift! We firmly recommend you to read this Quick Reference Guide thoroughly before using the E-Scooter for the first time. Before you start, it is important that you familiarize yourself with its manner of control. This Quick Reference Guide will be your first guideline.
  • Page 5 BEFORE FIRST USE Before using the E-Scooter for the first time, it is recommended to check if the battery is completely charged. We recommend you to fully charge the battery before first use and read this manual thoroughly. Always verify if the E-Scooter has any damage before using it. Damages could lead to incorrect usage or defects that can cause accidents.
  • Page 6 OPERATION WEAR A HELMET AND OTHER PROTECTIVE GEAR TO AVOID ANY POSSIBLE INJURY WHILE RIDING! STAT NON ZERO km/h TURNING THE E-SCOOTER ON/OFF: STAT NON ZERO • Long press the power button (B) to turn on the E-Scooter. The LCD screen will light up. km/h •...
  • Page 7 For more information, technical questions and return requests, please contact: support@guardo.be GUARANTEE Copyright © Guardo. Guardo is a registered trademark of TE-Group NV. The Guardo brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why Guardo warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product.
  • Page 8 INLEIDING Gefeliciteerd met de aankoop van uw Guardo E-Scooter Swift! We raden u ten zeerste aan om deze beknopte handleiding grondig door te lezen voordat u de E-Scooter voor het eerst gebruikt. Voordat u begint, is het belangrijk dat u zich vertrouwd maakt met de manier van bediening.
  • Page 9 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Voordat u de E-Scooter voor het eerst gebruikt, is het raadzaam om te controleren of de accu volledig is opgeladen. We raden u aan om de batterij voor het eerste gebruik volledig op te laden en deze handleiding grondig te lezen.
  • Page 10 WERKING DRAAG EEN HELM EN ANDERE BESCHERMENDE UITRUSTING OM MOGELIJK LETSEL TE VOORKOMEN BIJ HET RIJDEN! STAT NON ZERO km/h DE E-SCOOTER AAN/UITSCHAKELEN: STAT NON ZERO • Druk lang op de Aan/Uit-knop (B) om de E-Scooter aan te zetten. Het LCD-scherm gaat aan. km/h •...
  • Page 11 Voor meer informatie, technische vragen en retouraanvragen, contacteer: support@guardo.be GARANTIE Copyright © Guardo. Guardo is een geregistreerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Guardo staat voor superieure productkwaliteit en uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Guardo dit product tegen alle defecten in materiaal en vakmanschap voor een periode van twee (2) jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop van het product.
  • Page 12 Avant de commencer, il est important que vous vous familiarisiez avec sa manière de contrôle. Ce guide de référence rapide sera votre première ligne directrice. Un manuel complet et détaillé peut être téléchargé sur notre site Internet www.guardo.be! AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
  • Page 13 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser l’E-Scooter pour la première fois, il est recommandé de vérifier si la batterie est complètement chargée. Nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant la première utilisation et de lire attentivement ce manuel. Vérifiez toujours si l’E-Scooter est endommagé...
  • Page 14 FONCTIONNEMENT PORTEZ UN CASQUE ET AUTRES VÊTEMENTS DE PROTECTION POUR ÉVITER TOUTES BLESSURES POSSIBLES PENDANT LA CONDUITE! STAT NON ZERO km/h MISE SOUS / HORS TENSION DE L’E-SCOOTER: • Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation (B) pour allumer l’E-Scooter. L’ é cran LCD s’allume. •...
  • Page 15 (2) ans à compter de la date d’achat d’ o rigine du produit. Les conditions de cette garantie et l’ é tendue de la responsabilité de Guardo au titre de cette garantie peuvent être téléchargées sur notre site Internet: www.guardo.be.
  • Page 16 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Guardo E-Scooter Impulse! Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Kurzanleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie den E-Scooter zum ersten Mal verwenden. Bevor Sie beginnen, ist es wichtig, dass Sie sich mit der Art der Steuerung vertraut machen.
  • Page 17 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bevor Sie den E-Scooter zum ersten Mal verwenden, sollten Sie überprüfen, ob der Akku vollständig aufgeladen ist. Wir empfehlen Ihnen, den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen und dieses Handbuch sorgfältig zu lesen. Überprüfen Sie immer, ob der E-Scooter beschädigt ist, bevor Sie ihn verwenden. Schäden können zu unsachgemäßer Verwendung oder zu Unfällen führen.
  • Page 18 BETRIEB TRAGEN SIE EINEN HELM UND EIN ANDERES SCHUTZGETRIEBE, UM MÖGLICHE VERLETZUNGEN WÄHREND DES FAHRENS ZU VERMEIDEN! STAT NON ZERO km/h EIN- / AUSSCHALTEN DES E-SCOOTERS: • Drücken Sie lange den Netzschalter (B), um den E-Scooter einzuschalten. Der LCD-Bildschirm leuchtet auf. •...
  • Page 19 GARANTIE Copyright © Guardo. Guardo ist eine eingetragene Marke der TE-Group NV. Die Marke Guardo steht für überlegene Produktqualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund garantiert Guardo für dieses Produkt zwei (2) Jahre ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs des Produkts eine Garantie gegen alle Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 20 -20-...