Télécharger Imprimer la page
Vortice VORTRONIC 200 T Notice D'emploi Et D'entretien
Vortice VORTRONIC 200 T Notice D'emploi Et D'entretien

Vortice VORTRONIC 200 T Notice D'emploi Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour VORTRONIC 200 T:

Publicité

Liens rapides

Manuale d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
VORTRONIC 200 T - DEPURO 200 T E
MADE IN ITALY COD. 5.171.084.961
01/10/2002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vortice VORTRONIC 200 T

  • Page 1 Manuale d’istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung VORTRONIC 200 T - DEPURO 200 T E MADE IN ITALY COD. 5.171.084.961 01/10/2002...
  • Page 2 Vortronic 200 T - Depuro 200 T E ..5 nel libretto. Operazioni prima dell’uso ... 12 Seguire tutte le istruzioni per assicurare Funzionamento .
  • Page 3 DESCRIZIONE E IMPIEGO Il prodotto che Lei ha acquistato è un prodotto Vortice Description et mode d’emploi ad alta tecnologia, progettato e costruito per Le produit que vous avez acheté est un produit contribuire alla soluzione del problema Vortice de haute technologie, conçu et construit pour dell’inquinamento negli ambienti chiusi, che sta...
  • Page 4 Centro Assistenza Vortice. Non lasciare tagliare la spina. Riporre infine il prodotto lontano da le parti dell'imballo alla portata di bambini o incapaci.
  • Page 5 VORTRONIC 200 T - DEPURO 200 T E PREFILTRO METALLICO Elimina le grosse impurità contenute nell’aria ed è lavabile (filacci, lanuggine ecc). FILTRO ELETTROSTATICO Trattiene le piccole particelle inquinanti anche quelle di dimensioni microscopiche. Questo filtro è lavabile seguendo scrupolosamente le relative istruzioni.
  • Page 6 VORTRONIC 200 T - DEPURO 200 T E METAL PRECLEANER It eliminates the coarser impurities contained in the air (hair, dust, skin) and it can be washed. PRECIPITATOR Retains small and even microscopic particles. This filter can be washed carefully following the related instructions.
  • Page 7 à une Apres-Vente autorisé et demander, pour sa réparation personne professionnellement qualifiée. éventuelle, l'emploi de pièces de rechange Vortice. • En cas d’incompatibilité entre la prise électrique et la • Ne pas laisser l'appareil allumé inutilement: actionner prise de l’appareil, faire recours à...
  • Page 8 VORTRONIC 200 T - DEPURO 200 T E PREFILTRE METALLIQUE Il élimine les grosses impuretés de l’air (fils, duvet etc.) et il est lavable. FILTRE ELECTROSTATIQUE Il retient les petites particules polluantes, même celles de dimensions microscopiques. Ce filtre doit etre lavé en suivant scrupuleusement les instructions données.
  • Page 9 Vortice-Kundendienst rufen. muß man es sofort durch ein neues ersetzen, welches man • Die Elektroanlage, an die das Produkt angescholossen bei einer autorisierten Vortice Kundendienststelle erhält. ist, muß den geltenden Vorschriften entsprechen. • Keine Werkzeuge oder Materialien auf dem •...
  • Page 10 VORTRONIC 200 T - DEPURO 200 T E METALLVORFILTER Er beseitigt die großen in der Luft enthalten Verunreinigungen (Putzwolle, Flaum,uw) und ist waschbar. ELEKTROSTATISCHER FILTER Er hält die mikroskopisch kleinen Verunreinigungen zurück. Dieser Filter kann gemaß den nachstehenden Anweisungen ausgewaschen werden.
  • Page 11 OPERAZIONI PRIMA DELL’USO INSTRUCTIONS PRIOR OPERATION MODE D’EMPLOI PRELIMINAIRE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR BETRIEB...
  • Page 12 FUNZIONAMENTO OPERATION FONCTIONNEMENT BETRIEB • FUNZIONAMENTO IN CONTINUO • CONTINUOUS OPERATION • FONCTIONNEMENT EN CONTINU • DAUERBETRIEB...
  • Page 13 • FUNZIONAMENTO PROGRAMMATO • PROGRAMED OPERATION • FONCTIONNEMENT PROGRAMME • PROGRAMMIERTER BETRIEB...
  • Page 15 PULIZIA DEI FILTRI CLEANING THE FILTERS NETTOYAGE DES FILTRES REINIGUNG DER FILTER • Il filtro elettrostatico può essere agevolmente lavato nella lavastoviglie. Non utilizzare programmi di lavaggio nei quali la temperatura superi i 60°C. • The electrostatic filter can be easily washed in the dish washer.
  • Page 16 • Attenzione: il filtro prima di essere reinserito nel prodotto deve essere ben asciutto. • Attention: before reinserting the product, thoroughly dry it. • Attention: le filtre, avant d’être replacé dans l’appareil, doit être bien sec. • Achtung: vor dem Einbau muss der Filter trocken sein.
  • Page 17 Clean or remove obstructions opening Device performances insufficient for Use an additional Vortice device the room volume Saturated precleaner Wash it SPARE PARTS • Active-carbon-impregnated polyester filters and carbo-coco filters can be obtained at all Vortice retailers and Vortice Technical Assistance Centers.
  • Page 18 PIÈCES DE RECHANGE • Le filtre en polyester imprégné de charbon actif et le filtre en carbococo peuvent être achetés chez les revendeurs Vortice et dans les Centres d’Assistance Technique. PROBLEME/LÖSUNGEN Vor Benachrichtigung des technischen Hilfsdienstes folgende Ursachen und Lösungen prüfen.

Ce manuel est également adapté pour:

Depuro 200 t e