Page 1
CAPRI 3000W 10 Piece induction cooker & cookware set complies with INTERNATIONAL Model: IEC60335 27250A 3000W SAFETY SPECIFICATIONS 46043.indd 1 2019-03-04 12:20:14 PM...
Page 2
Dear customer, 2.1. Use or working environment: Thank you for choosing to purchase a Mellerware brand product. Thanks to its technology, design and 2.1.1. Keep the working area clean and well lit. Clut- operation and the fact that it exceeds the strictest tered and dark areas invite accidents.
Page 3
2.1.21. The appliance is not suitable for outdoor use. FIRE OUT. 2.1.22. Power cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged, the 2.4. Service: appliance must not be used. 2.1.23. Do not touch the plug with wet hands. 2.4.1.
Page 4
3.3. Cooking functions: 3.5. Cookware selection 3.3.1. Preset functions: Proper Cookware: Function Power (LEFT Defaul Tem- Cookware made from a ferrous (or magnetic) metal SIDE/RIGHT perature or cookware with a base coated with a magnetic/ SIDE) induction material, such as enamel, cast iron or stainless steel is required for the induction cooker Soup 1600W...
Page 5
appliance if the surface is dirty. When the appli- ance re-heats the dirt will become more difficult to remove. 5. Anomalies and repair 5.1. Take the appliance to an authorised support centre if product is damaged or other problems arise. 5.2.
Page 6
Geagte kliënt, 2.1.3 Moenie die toestel naby `n warm gas of elek- Baie dankie vir u keuse om 'n Taurus handelsmerk triese brander of qn warm oond plaas nie. produk te koop. 2.1.4.Streng toesig is nodig as die toestel naby of Danksy die tegnologie, ontwerp en werking deur kinders gebruik word en die feit dat dit voldoen aan die strengste...
Page 7
aan ervaring of kennis tensy hulle opleiding gehad 3.2.4. Gooi jou bestandele in die pot het. 3.2.5. heg toestel aan hoof krag toevoer. 2.2.5. Die toestel is nie `n speelding and kinders 3.2.6. Druk die aan/af knoppie moet altyd toesig he om te verhoed dat hulle met die 3.2.7.
Page 8
3.6 Na gebruik: 3.6.1. Ontkoppel van muurprop en laat toe om heeltemal aftekoel 3.6.2. Moenie die toestel ontkoppel van die muur- prop terwyl dit nog aan is. Druk eers die aan/af knoppie om af te skakel en ontkoppel dan. 3.6.3. Maak skoon soos in skoom maak seksie. 4.
Page 9
Las áreas desordenadas y oscuras invitan Gracias por elegir comprar un producto de la marca a accidentes. Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y 2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado. funcionamiento y al hecho de que supera los más 2.1.3.
Page 10
2.1.20. Compruebe el estado del cable de aliment- 2.3.8. No guarde el aparato si todavía está caliente. ación. Los cables dañados o enredados aumentan el 2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando riesgo de descarga eléctrica. esté en uso y manténgalo fuera del alcance de los 2.1.21.
Page 11
3.3. Funciones de cocina: ción utilizan llamas o elementos de calentamiento 3.3.1. Funciones predefinidas: calientes, donde el calentamiento por inducción solo calienta la olla. Debido a que sólo la superficie de la base de la olla se calienta, la posibilidad de una Función Alimentación Predeterminado...
Page 12
agua. No permita que el agua gotee del paño sobre cualquier parte del aparato. 4.3. Limpie periódicamente la entrada y la salida de aire con un cepillo suave o una aspiradora, ya que el polvo puede quedar atrapado en la entrada o salida de aire, lo que prolongará...
Page 13
6.Solución de problema No hay olla de cocina en la superfi- Coloque el equipo de cocina adecuado en la cie de cocción o la olla está hecha placa. de materiales inadecuados para la cocina de inducción. El voltaje está por debajo de 100V Asegúrese de que el aparato esté...
Page 14
Cher client, 2.1. Environnement d'utilisation ou de travail: Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception 2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien et son fonctionnement et le fait qu'elle dépasse les éclairée.
Page 15
s'accrocher ou entrer en contact avec les surfaces 2.3.5. Ne couvrez pas la surface de cuisson ou les chaudes de l'appareil. aliments avec du papier d'aluminium et d'autres 2.1.20. Vérifiez l'état du cordon d'alimentation. Les matériaux similaires. câbles endommagés ou enchevous augmentent le 2.3.6.
Page 16
3.2.6. Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt de cuisson, ce qui produit un champ magnétique 3.2.7. Sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée oscillant. Ce champ induit un courant électrique dans en utilisant le contrôle de la fonction. Le temoin le pot.
Page 17
4. Nettoyage 4.1. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et laissez-le refroidir complètement avant d'entreprendre une tâche de nettoyage. 4.2. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon doux et humide en prenant soin de ne pas utiliser trop d'eau. Ne laissez pas l'eau égoutter le tissu sur une partie quelconque de l'appareil.
Page 18
6. Dépannage Aucun pot de cuisson n'est sur la Placez un équipement de cuisson approprié sur la surface de cuisson ou le pot est plaque. fabriqué à partir de matériaux non appropriés pour le four à induction. La tension est inférieure à 100V Assurez-vous que l'appareil est connecté...
Page 19
Áreas desorganizadas e escuras convidam acidentes. Obrigado por escolher comprar um produto da marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, design 2.1.2. Utilize o aparelho numa área bem ventilada. e operação e ao fato de que ele excede os mais 2.1.3.
Page 20
2.1.20. Verifique o estado do cabo de alimentação. qualquer tarefa de limpeza. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o 2.3.7. Este aparelho deve ser guardado fora do risco de choque elétrico. alcance das crianças. 2.1.21. O aparelho não é adequado para utilização 2.3.8.
Page 21
Desligar. indução é mais rápido e mais eficiente em termos 3.2.9. Desconecte o cabo de alimentação. de energia do que um fogão elétrico tradicional. Permite o controle imediato da energia de cozimento 3.3. Funções de cozimento: similar aos queimadores de gás. Outros métodos de 3.3.1.
Page 22
4. Limpeza 4.1. Desligue o aparelho da corrente eléctrica e deixe-o arrefecer completamente antes de efectuar qualquer tarefa de limpeza. 4.2. Limpe o corpo do aparelho com o pano macio e húmido, tomando cuidado para não usar muita água. Não permita que a água escorra do pano para qualquer parte do aparelho.
Page 23
6. Solução de problemas Nenhum pote está na superfície Coloque o equipamento de cozinha adequado na de cozimento ou o pote é feito de placa. materiais inadequados para o fogão de indução. A tensão está abaixo de 100V Certifique-se de que o aparelho está ligado a uma tensão indicada na etiqueta de classificação.
Page 24
With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Page 25
Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
Page 26
Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder. so gou as moontlik terug na die winkel om die beska- Eerste Jaar - 1 Jaar Kleinhandelswaarborg: digde toestel te vervang.
Page 27
Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
Page 28
Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694 46043.indd 28 2019-03-04 12:20:27 PM...