Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10032076, 10032077...
Page 4
GERÄTEÜBERSICHT Oberseite und vordere Anschlüsse...
Page 5
BEDIENUNG Anschlüsse • Achten Sie darauf, dass das Netzgerät (21) die passende Spannung hat. • Das Gerät ist mit AMP-Ausgängen ausgestattet. Die AMP-Anschlüsse (20) sind unsymmetrisch und für den Anschluss an einen Verstärker gedacht. • Die Mikrofoneingänge M L (15) oder MR (16) sind passend für 1/4"-Stecker.
Page 6
(26) : Zum nächsten Titel springen. (27) -: Die Lautstärke verringern. (28) +: Die Lautstärke erhöhen. (29): EQ: Wahl des Klangeffekts (30): Anzeige der MP3-Information HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Page 7
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Page 8
DEVICE DESCRIPTION Front panel Rear panel...
Page 9
OPERATION Connections • Before using this unit, make sure that the AC Adaptor (21) is correct voltage. • The unit is supplied with AMP output jacks. The AMP (20) jacks are unbalanced and used to connect to your amplifier. • The MIC L (15) and MIC R (16) input accepts a 1/4”...
Page 10
• VOL- (27): Use this button to control level down. • VOL+ (28): Use this button to control level UP. • EQ (29): Allow you to select the effect. • LED DISPLAY (30): Display to MP3's information. DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste.
Page 11
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 12
APERÇU DE L‘APPAREIL Dessus de l'appareil et connexions en façade...
Page 13
UTILISATION Connexions • Assurez-vous que l'alimentation (21) a la bonne tension. • L'appareil est équipé de sorties AMP. Les connexions AMP (20) sont asymétriques et sont destinées à la connexion à un amplificateur. • Les entrées micro ML (15) ou MR (16) conviennent aux fiches 1/4". •...
Page 14
(27) -: pour réduire le volume. (28) +: pour augmenter le volume. (29): EQ: choix de l'effet sonore (30): affichage des informations du MP3 CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté...
Page 15
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 16
VISTA GENERAL DEL APARATO Parte superior y conexiones delanteras...
Page 17
MANEJO Conexiones • Asegúrese de que la fuente de alimentación (21) cuente con la tensión correcta. • El aparato está equipado con salidas AMP. Las conexiones AMP (20) son asimétricas y están pensadas para conectar un amplificador. • Las entradas para micrófono ML (15) y MR (16) son compatibles con clavijas 1/4".
Page 18
(24) : Iniciar una pista desde el principio o retroceder a la pista anterior. (25) : Pausar o reanudar la reproducción. (26) : Ir a la siguiente pista. (27) -: Bajar el volumen. (28) +: Subir el volumen. (29): EQ: Selección del efecto de sonido.
Page 19
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più...
Page 20
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Lato superiore e connessioni frontali...
Page 21
UTILIZZO Connessioni • Assicurarsi che l’alimentatore (21) abbia la tensione corretta. • Il dispositivo è dotato di uscite AMP. Le connessioni AMP (20) sono asimmetriche e pensate per il collegamento di un amplificatore. • Gli ingressi microfono M L (15) o MS (16) sono adatti per connettori da ¼”. •...
Page 22
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.