Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
bACkPACk bLOWER
Soufflante dorsale
Sopladora de mochila
bM08570
Your backpack blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d'emploi et de sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
R
Pour réduire les risques de
To register your Black Max
product, please visit:
www.blackmaxtools.com
Pour enregistrer votre produit de
Black Max, s'il vous plaît la visite:
www.blackmaxtools.com
Para registrar su producto de
Black Max, por favor visita:
www.blackmaxtools.com
Su sopladora de mochila ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black Max BM08570

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com To register your Black Max product, please visit: www.blackmaxtools.com Pour enregistrer votre produit de Black Max, s’il vous plaît la visite: OPERATOR’S MANUAL www.blackmaxtools.com Para registrar su producto de Manuel de l’opérateur Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 5 Fig. 8 prOper OperAtING pOsItION pOsItION d’UtILIsAtION cOrrecte pOsIcIóN cOrrectA pArA eL MANeJO de LA HerrAMIeNtA A - Throttle control handle (poignée commande d’acélérateur, mango de control del acelerador) A - Elbow tube (coude, tubo de codo) B - Locking screw (vis de blocage, tornilo de B - Bellows (soufflet, tubo flexible)
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com TAbLE OF CONTENTS TAbLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ................................ 3 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité...
  • Page 5: General Safety Rules

     Before storing, allow the engine to cool.  Wear eye protection which is marked to comply with ANSI  Use only Black Max replacement parts and accessories. Z87.1 as well as hearing protection when operating this Failure to do so may cause poor performance or possible equipment.
  • Page 6: Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIC SAFETy RULES  Mix fuel outdoors where there are no sparks or flames.  Only refuel outdoors and do not smoke while refueling.  Add fuel before starting the engine. Never remove the cap ...
  • Page 7 If you do not understand ing, use only identical replacement parts. the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Black Max customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can re- sult in severe eye damage.
  • Page 8: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Weight ..................................14.5 lbs. Engine displacement ..............................25.4cc Air Velocity: MPH ....................................160 CFM ....................................375 kNOW yOUR bLOWER CRUISE CONTROL/THROTTLE LOCk See Figure 1. The cruise control (throttle lock) feature allows the user to operate the blower without holding the throttle trigger.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMbLy CAUTION: WARNING: Make all adjustments to the harness straps before start- Disconnect the spark plug wire before assembling parts. ing the blower to avoid the possibility of injury. Failure to do so could result in possible serious personal injury.
  • Page 10: Operation

    This product is powered by a 2-cycle engine and requires pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant. The mixture WARNING: should be at a 50:1 ratio, using Black Max Premium 2-Cycle A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced Small Engine Lubricant. If Black Max Premium 2-Cycle immediately.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION  Set the choke lever to the START position.  Operate power equipment at reasonable hours only − not NOTE: If restarting a warm engine, leave the choke lever early in the morning or late at night when people might in the RUN position.
  • Page 12: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE  Rinse and squeeze to dry. WARNING:  Reinstall the air filter. When servicing, use only identical replacement parts. NOTE: Make sure the filter is seated properly inside the Use of any other parts may create a hazard or cause cover.
  • Page 13: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE  Abide by all Federal and local regulations for the safe WHEN STORING 1 MONTH OR LONGER: storage and handling of gasoline.  Drain all fuel from tank into a container approved for gasoline.
  • Page 14: Warranty

    Adjustments, Ignition, Filters OWT Industries, Inc., warrants to the original retail purchaser that this Black Max brand outdoor product is free from B. Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting defect in material and workmanship and agrees to repair or Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive replace, at OWT Industries, Inc.’s, discretion, any defective...
  • Page 15 Authorized Service Center, including any distribution center that may be franchised System Warranty on your 2009 model year non-road or small off-road engine. In to service the subject engines. Any diagnostic work done at a Black Max Authorized California, new equipment that uses small off-road engines must be designed, built, Service Center shall be free of charge to the owner if such work determines that a and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards.
  • Page 16 THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Black Max Help Line! Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
  • Page 17  Garder les badauds, enfants et visiteurs à une distance  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires de 15 m (50 pi). Black Max. Ne pas suivre cette recommandation peut entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures.  Porter des pantalons longs, manches longs, des chaussures de travail et des gants épais.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES RAVITAILLEMENT EN CARbURANT  Conserver le carburant dans une zone froide bien ventilée à l’écart d’étincelles et / ou de matériels produisant des  Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de flammes.
  • Page 19 Appeler le service après-vente Black Max. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d’objets dans les yeux et causer des lésions oculaires graves.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids ................................6,6 kg (14,5 lb) Cylindrée ..................................25,4 cc Vitesse d’air : Mi/h ....................................160 /min ..................................375 APPRENDRE À CoNNAÎTRE LA SoUFFLANTE E/VERRoUILLAGE D’ACCÉLÉRATIoN Voir la figure 1. Le régulateur de vitesse (verrouillage d’accélération) La sécurité...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMbLAGE ATTENTIoN : AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, régler les sangles du Avant de procéder à l’assemblage, débrancher le fil harnais avant de démarrer la soufflante. de bougie. Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves.
  • Page 22 2 temps. Le taux de mélange doit être fuites doivent être éliminées avant d’utiliser le produit. de 50:1 d’essence et de lubrifiant 2 temps Black Max Premium 2-Cycle Small Engine Lubricant. Si le lubrifiant moteur 2 temps Black Max Premium 2-Cycle Small Engine Lubricant n’est pas...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATIoN  Mettre le levier de volet de départ en position START  N’utiliser les outils motorisés qu’a des heures raison- (DÉMARRAGE). nables – pas très tôt le matin ou très tard le soir, afin de ne pas déranger les voisins.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN approvisionnement en carburant. AVERTISSEMENT : Pour des performances optimales, remplacer le filtre à air tous les ans. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre Pour nettoyer le filtre à...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN boUGIE  Se conformer à toutes les réglementations locales et gouvernementales concernant la sécurité de la Ce moteur utilise une bougie Champion RCJ6Y avec manipulation et de l’entreposage de l’essence. un écartement d’électrode de 0,63 mm (0,025 po). La Remisage 1 mois ou plus : bougie doit être remplacée annuellement par une bougie identique.
  • Page 26 OWT Industries, Inc., garantit à l’acheteur original que ce bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, produit Black Max est exempt de tous vices de matériaux poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement, ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de...
  • Page 27 (agence de protection de l’environnement américaine) pour les petits moteurs dans un centre de réparations Black Max agréé sera gratuit si le diagnostique aide non routiers. Le moteur non routier doit être exempt sur les vices de matériaux et a déterminer qu’une pièce couverte par la garantie est défectueuse.
  • Page 28 ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU, SELON LA PREMIÈRE ÉCHÉANCE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Black Max! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 29  Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor.  Al utilizar esta herramienta, póngase protección para los ojos  Sólo utilice piezas de repuesto y accesorios Black Max con la marca de cumplimiento de las normas ANSI Z87.1, idénticos.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por  Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado, a una distancia segura de todo equipo generador de chispas o quemadura, maneje con cuidado el combustible.
  • Page 31 Llame al departamento de idénticas. atención al consumidor de Black Max, y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso ..................................6,6 kg (14,5 lb) Cilindrada del motor ................................25,4 cc Velocidad del aire: MPH .......................................160 Pies cúbicos/min..................................375 FAmILIARÍCESE CON LA SOPLADORA CONTROL DE CRUCERO/SEGURO DEL Vea la figura 1.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ARmADO PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Efectúe todos los ajustes de las correas del arnés antes Desconecte el cable de la bujía antes de montar las de encender la sopladora para evitar toda posibilidad piezas. La inobservancia de esta advertencia puede de lesiones.
  • Page 34 2 tiempos. La mezcla debe ser en una proporción de 50:1, de utilizar la herramienta. utilizado lubricante para motor de dos tiempos Black Max Premium 2-Cycle Small Engine Lubricant. Si no hay lubricante Black Max Premium 2-Cycle Small Engine Lubricant ADVERTENCIA: disponible, use un lubricante sintético de alta calidad para...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAmIENTO  Coloque la palanca del anegador en la posición START  Solamente utilice equipo motorizado a horas razonables, (ARRANQUE). ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando podría molestarse a otras personas. Cumpla con NOTA: Si va a arrancar la unidad mientras está...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com mANTENImIENTO Para lograr un desempeño óptimo de la unidad, cada año ADVERTENCIA: debe reemplazarse el filtro de aire. Para limpiar el filtro de aire: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com mANTENImIENTO bUjÍA como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo. En este motor se emplea una bujía Champion RCJ6Y con una  Cumpla todos los reglamentos federales y municipales para separación interelectródica de 0,63 mm (0,025 pulg.).
  • Page 38 DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE DOS AÑOS, UN uso en el exterior de la marca Black Max, sin cargo alguno al AÑO O NOVENTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON ESTA comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE OWT INDUSTRIES, INC.
  • Page 39 EPA de EE.UU. para motores pequeños para uso fuera de carreteras. El motor realice en un Centro de Servicio Autorizado de Black Max será sin cargo para el propietario no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan si mediante dicho trabajo se determina que una pieza garantizada está...
  • Page 40 PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. LLÁMENOS PRIMERO !Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto, llame al teléfono de atención al consumidor de Black Max¡ La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com bACkPACk bLOWER Soufflante dorsale Sopladora de mochila bM08570 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR WARNING: SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure The engine exhaust from this product to provide all relevant information when you call or visit.

Table des Matières