Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE
TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON GAZ
COOKING GAS HOB

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich DPG7340 Série

  • Page 1 FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE TABLE DE CUISSON TABLE DE CUISSON GAZ COOKING GAS HOB...
  • Page 2 DPG7640* DPG7340* 0.1.2 0.1.1 DPG7549* DPG7640*M DPE7549* 0.1.3 0.1.4 1,5 kW / G20 0,85 kW / G20 2,25 kW / G20 1,50 kW - ø 145 3,10 kW / G20 3,6kW / G20...
  • Page 3 47 cm (48 – 49 cm) 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5...
  • Page 4 1.2.1 G20/G25 G30/G31 1.3.1 1.3.2 1.4.1 1.4.2 1.4.3...
  • Page 5 G30/G31 1.4.5.1 G20/G25 1.4.5.2 1.4.4 1.4.5 1.5.1...
  • Page 6 1.5.2 G20/G25 G30/G31...
  • Page 7 1.5.3...
  • Page 8 2.1.4 2.3.1 2.3.2 3.1.1 3.1.2...
  • Page 9 6.1.1...
  • Page 10: Fr Guide D'installation Et D'utilisation En Guide For Installation And Use

    FR GUIDE D'INSTALLATION ET D’UTILISATION EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE TABLE DE CUISSON TABLE DE CUISSON GAZ COOKING GAS HOB...
  • Page 11: Table Des Matières

    SOMMAIRE SECURITE ET PRECAUTIONS IMPORTANTES ........3 0/ IDENTIFICATION ................7 1/ INSTALLATION • Encastrement ................7 • Raccordement électrique ..............8 • Raccordement gaz ................8 • Changement de gaz ..............9 • Caractéristiques gaz ..............10 2/ UTILISATION • Mise en marche des brûleurs gaz ..........11 •...
  • Page 12: Securite Et Precautions Importantes

    SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES A LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance...
  • Page 13 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES MISE EN GARDE : Nous ne recommandons pas de dispositif • de protection de table. N’utilisez des protections de tables que si elles ont été conçues par le fabricant de ces appareils de cuisson ou si elles sont recommandées par ce fabricant dans les instructions d’utilisation incorporées dans l’appareil.
  • Page 14 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la •...
  • Page 15 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES En branchant des appareils électriques sur une prise de • courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de •...
  • Page 16 Identifiez votre type de table de cuisson en comparant le nombre et la disposition des foyers de votre appareils avec les illustrations (0.1.1), (0.1.2) (0.1.3) et (0.1.4). Afin de retrouver aisément à l’avenir les du carter, avant l’installation de la table références de votre appareil, nous vous (1.1.4).
  • Page 17: Raccordement Électrique

    1•2 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE : dessus d’un four ou si la proximité Votre table est livrée avec un cordon d’autres éléments chauffants risque de d’alimentation (de type H05V2V2F - T90, provoquer échauffement section 1 mm ) à 3 conducteurs (phase raccordement, il est impératif de réaliser + terre + neutre) et doit être branchée celui-ci en tube rigide.
  • Page 18: Changement De Gaz

    Dans une installation existante, un tube Raccordement avec un tube souple équipé de ses colliers de serrage flexible métallique (inox) onduleux à (conforme à la norme XP D 36-110) embouts mécaniques vissables dont la durée de vie est de 5 ans peut (conforme à...
  • Page 19: Caractéristiques Gaz

    - Montez à la place les injecteurs du — Passage du gaz naturel en gaz gaz correspondant, conformément au butane/propane repérage des injecteurs et au tableau des A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à caractéristiques gaz (1.5.2) ; pour cela : fond la vis de réglage des ralentis en - Vissez-les d’abord manuellement laiton (jaune)
  • Page 20: Utilisation

    • UTILISATION 2.1 MISE EN MARCHE DES protéger l’émail de la grille. BRULEURS GAZ Le bruit généré par certains brûleurs est La sécurité gaz des brûleurs est lié à leur forte puissance et à la matérialisée par une tige métallique, combustion du gaz ;...
  • Page 21: Recipients Pour Bruleurs Gaz

    • UTILISATION Maintenez ouverts les orifices pendant 3 minutes, pour durcir le d’aération naturelle votre revêtement. habitation, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte Utilisez un récipient de taille ventilation mécanique). Une utilisation adaptée : le diamètre du fond doit intensive et prolongée de l’appareil peut être égal ou supérieur au diamètre du nécessiter une aération supplémentaire,...
  • Page 22: Entretien De Votre Appareil : - Bougies Et Injecteurs

    • ENTRETIEN ENTRETIEN VOTRE APPAREIL Dessus Inox : Bougies et injecteurs : Pour nettoyer l’inox de la table, utilisez En cas d’encrassement des bougies une éponge et de l’eau savonneuse ou , nettoyez-les à l’aide d’une petite un produit du commerce spécial inox. brosse à...
  • Page 23 • PROBLEMES & SOUTIONS • Bien appuyer à fond sur les manettes 4.1 ALLUMAGE DES BRULEURS. et maintenez cette pression pendant Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui quelques secondes après l’apparition sur les manettes : des flammes. • Vérifiez le branchement électrique de •...
  • Page 24: 5/ Environnement

    • ENVIRONNEMENT RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également nombreux matériaux recyclables.
  • Page 25: Relations Consommateurs France

    RCS Nanterre 801 250 531. Retrouvez les informations de la marque sur : www.de-dietrich.com Visitez la Galerie De Dietrich au 6, rue de la Pépinière à Paris VIII ème Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h. Service Consommateurs 0892 08 88 04...
  • Page 27 TABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS………….………………………………….… 0/ IDENTIFICATION……………………………………………………….. 1/ INSTALLATION • Fitting………………………………………………..………..… • Electric connection……………………………………………..…. • Gas connection………………………………………………………… • Changing of gas supply……………………………………………….. • Gas properties………………………………………………………… 2/ USE • Lighting the gas burners………………………………………………….. • Cookware suitable for the gas burners……………………………. • Switching on the electric plate (depending on model)…………….. •...
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. This guide can be downloaded from the brand web site. o WARNING : this appliance may be used by children aged 8 years and older, and by persons with impaired physical sensorial or mental capacities, or without experience or knowledge, if they are supervised or have received prior instructions on how to use the appliance safely and have...
  • Page 29 SAFETY INSTRUCTIONS o The appliance is not designed to be switched on using an external timer or a separate remote control system. o WARNING : leaving a hob unattended when cooking with fat or oil can be dangerous and could cause a fire. o Never try to extinguish a fire with water but switch off the appliance, then cover the flame with a lid or a fire blanket.
  • Page 30 SAFETY INSTRUCTIONS o Do not use cookware that overhangs the edge of the hob. o This hob has been designed for use by private persons in their homes. o This appliance must be installed in compliance with current regulations and only used in a well ventilated area. Consult this guide before installing and using your appliance.
  • Page 31 SAFETY INSTRUCTIONS o For safety reasons, after use, do not forget to close the main gas valve for mains gas lines or the valve on the top of your butane/propane gas cylinder. o The conformity CE mark is applied to all these hobs. o This appliance should be installed by a qualified technician / installer.
  • Page 32: Fitting

    Identify your type hob by comparing the number and layout of the burners on your appliance with the illustrations (0.1.1), (0.1.2), (0.1.3) et (0.1.4). Make a note of the references of your Place the hob over the opening in the appliance on the "After-Sales Service base unit, taking care to pull the hob and Customer Relations"...
  • Page 33: Electric Connection

    1.2 – ELECTRICAL CONNECTION : 1.3 – GAS CONNECTION : Your hob is supplied with a H05V2V2F - If the hob is to be installed above an oven T90 3-core (phase, neutral + earth) mains or if other nearby heating appliances cable, section 1 mm2) after sales and could heat and damage the gas hose, must be connected to a 220-240 V~...
  • Page 34: Changing The Type Of Gas

    Connection via a flexible metal In an existing installation, a flexible hose (stainless steel) with screw hose fitted with jubilee clips connectors (meeting standard NF D (meeting standard 36-110) 36-121); the life of such hoses is not whose service life is limited to 5 years limited.
  • Page 35 • Replace them with injectors for the gas — Changing from butane/propane to to be used, as shown in the gas natural gas characteristics table (2.2.4); for this: • Tighten them by hand as far as - Loosen the adjusting screws in the possible.
  • Page 36: Switching On The Gas Burners

    2.1 - SWITCHING ON THE GAS close to the previously lit burner. BURNERS The gas burners operate safely due to a metal tab right next to the flame. Hold the knob pushed in fully for a Each burner is controlled by a tap fitted few seconds after the flame appears, with a safety system which, if the flame so as to trigger the safety system.
  • Page 37: Cookware For Gas Burners

    2.2 - Cookware for gas burners Pan diameter Burner 20 to 30cm Triple crown 18 to 28cm Super Fast Frying - Boiling 16 to 22cm Fast Searing foods 12 to 20cm Semi-Fast Sauces - Reheating 8 to 14cm Auxiliary Gentle simmer 2.3 - Switching on the electric hotplate (depending on model).
  • Page 38: 3/ Daily Care Of Your Appliance

    DAILY CARE OF YOUR APPLIANCE 3.1 - MAINTAINING YOUR APPLIANCE Glass worktop : Igniters and injectors: Clean with warm water and then wipe. For If the igniters become dirty , clean them tough stains, use products designed for with a small, stiff (non-metallic) brush vitroceramic glass (e.g.: Cera-clen).
  • Page 39: 4/ Problems & Solutions

    PROBLEMS & SOLUTIONS Lighting burners. o Check that the sealing washers There are no sparks when I push under the knobs have not come out down on the knobs: of their locations. o Check that your hob is electrically o Avoid strong draughts in the room. connected;...
  • Page 40: Caring For The Environment

    5.1 - CARING FOR THE ENVIRONMENT This appliance’s packing materials are recyclable. Recycle them and help to protect the environment by disposing of them in the council receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains various recyclable materials. It is therefore marked with this logo to indicate that, in European Union countries,...
  • Page 41: Personal Notes

    PERSONAL NOTES...
  • Page 42 PERSONAL NOTES...
  • Page 43 PERSONAL NOTES...
  • Page 44: Service Calls

    6.1 - SERVICE CALLS Any maintenance on your equipment should be undertaken by: - either your dealer, - or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type serial number).

Ce manuel est également adapté pour:

Dpg7640 sérieDpg7549 sérieDpe7549 sérieDpg7640 m sérieDpe7610xDpe7610w

Table des Matières