Télécharger Imprimer la page
Textron Greenlee Communications Compact DSP Manuel D'instructions

Textron Greenlee Communications Compact DSP Manuel D'instructions

Combiné d'essai

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES / MANUALE DI ISTRUZIONI
Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
Vor Bedienung oder Wartung dieses Messgerätes bitte alle Anweisungen und
Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch genau durchlesen und beachten.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité
de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à l'entretien de cet outil.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este
manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento.
Prima di usare questa unità, o di eseguirne la manutenzione, leggere e comprendere tutte le
istruzioni e le informazioni sulla sicurezza contenute nel presente manuale.
52067210
INSTRUCTION MANUAL
Compact DSP Testtelefon
© 2013 Greenlee Textron Inc.
Compact DSP Test Set
Combiné d'essai
Compact DSP
Juego de prueba
DSP compacto
Compact DSP Test Set
English ...................... 3
Deutsch ..................... 7
Français .................. 11
Español.................... 15
Italiano ................... 19
12/13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Textron Greenlee Communications Compact DSP

  • Page 1 Prima di usare questa unità, o di eseguirne la manutenzione, leggere e comprendere tutte le istruzioni e le informazioni sulla sicurezza contenute nel presente manuale. 52067210 © 2013 Greenlee Textron Inc. 12/13...
  • Page 2 Accessories Headset: Greenlee # M0459-20 Note: For safety reasons use only headsets tested and approved by Greenlee. Cordsets: With Small Crocodile Clips: Greenlee # M0459-00 With UK (BT) Plug: Greenlee # M0459-01 With RJ11 Plug: Greenlee # M0459-02 With Large Crocodile Clips (ABNS): Greenlee # M0459-10 Zubehör Kopfhörer: Greenlee-Nr.
  • Page 3 Greenlee replacement parts. A One-Year Limited Warranty damaged component may fail, resulting in injury or Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of property damage. these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, •...
  • Page 4 Front Features • MON (Monitor): Use this high impedance mode to listen to the line before switching to TALK. No 1 – TBR/FLASH line current is taken in this mode and no sound is (Timed Break Recall) transmitted from the microphone to the line. The Interrupts line current tester will automatically power off within five minutes for the set duration.
  • Page 5 Back Features Digital Services Protection (DSP) OFF Mode Most PSTN and PABX analog telephone lines have a DC feed of between 24 and 66 volts. The Digital Voltage alarm, a rapid beeping sound, warns you if you are connected to a phone line which has more than 70 V DC. If the alarm sounds, you have probably connected to a line carrying a large DC voltage, to power some remote digital equipment.
  • Page 6 Using the Compact Test Set Red LED: Green LED: Installing the Battery Tip/Ring: reversed Tip/Ring: normal Refer to figures on page 2. “A” / “B” reversed “A” / “B” normal Black/Tip: –ve Black/Tip: +ve Red/Ring: +ve Red/Ring: –ve Electric shock hazard: Disconnect cordset from line before opening battery cover.
  • Page 7 Umständen zu Verletzungen oder Sachschäden AUFBEWAHREN führen. Eingeschränkte Ein-Jahres-Garantie Greenlee Textron Inc. garantiert dem Erstkäufer dieser Produkte, dass sie unter Ausschluss von normalem • Das Testtelefon und den Kabelsatz auf Abnutzung oder Verschleiß oder Missbrauch für den Zeitraum ihrer Schäden untersuchen.
  • Page 8 Funktionen auf der Vorderseite Größe. Um Unterbrechungen des digitalen Verkehrs zu reduzieren, ist die Impedanz des Rufstromgebers 1 – TBR/FLASH größer als die normale Impedanz bei aufgelegtem (Timed Break Recall/ Hörer. Zeitlich definierte Hinweis: Das Testgerät hebt während des Klingelns Unterbrechung/ nicht ab und der Benutzer schiebt den Schalter von R-Taste)
  • Page 9 Funktionen auf der Rückseite Digital Services Protection (Schutz vor digitalen Signalen; DSP) AUS-Modus Die meisten analogen Festnetz- (PSTN)- und Telefonanlagen- (PABX) Telefonleitungen werden mit Gleichstrom mit einer Spannung zwischen 24 und 66 Volt gespeist. Der Digitalspannungsalarm, ein aus schnell aufeinanderfolgenden Tönen bestehendes Alarmsignal, warnt den Benutzer, wenn er an eine Telefonleitung angeschlossen ist, die mehr als 70 V DC führt.
  • Page 10 Verwendung des Compact Testtelefons Rote LED: Grüne LED: a-Ader/b-Ader: vertauscht a-Ader/b-Ader: normal Einlegen der Batterie „A“/„B“ vertauscht „A“/„B“ normal Schwarz/a-Ader: –ve Schwarz/a-Ader: +ve Weitere Hinweise sind auf Seite 2 zu finden. Rot/b-Ader: +ve Rot/b-Ader: –ve Stromschlaggefahr: Vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung den Kabelsatz von der Leitung trennen.
  • Page 11 CONSERVER CE MANUEL blessures ou des dégâts matériels. Garantie limitée de un an Greenlee Textron Inc. garantit à l’acheteur initial que ces • Contrôler l’état général et le degré d’usure du combiné marchandises à des fins d’utilisation que ces produits sont d’essai et du cordon.
  • Page 12 Caractéristiques avant Remarque : Le combiné n’est pas décroché pendant qu’il sonne lorsque le commutateur passe du mode 1 – TBR/FLASH OFF à TALK. Il est décroché durant les pauses de la (coupure de ligne sonnerie. Si la sonnerie est continue, PRUDENCE ! temporisée) Cela peut indiquer la présence d’une alimentation de Interrompt le courant...
  • Page 13 Caractéristiques arrière Protection des services numériques (DSP) Mode raccroché (OFF) La majorité des lignes téléphoniques analogiques de réseau commuté (RTCP) ou à autocommutateur privé (PABX) comportent une alimentation continue comprise entre 24 et 66 volts. L’alarme de tension numérique, un bip rapide, signale que l’appareil est raccordé à une ligne téléphonique d’une tension supérieure à...
  • Page 14 Utilisation du combiné d’essai Compact Voyant rouge : Voyant vert : Tête/nuque : inversées Tête/nuque : normal Mise en place de la pile A / B inversé A / B normal Noir/tête : –ve Noir/tête : +ve Se reporter aux illustrations à la page 2. Rouge/nuque : +ve Rouge/nuque : –ve Danger de choc électrique : Débrancher le cordon de...
  • Page 15 CONSERVE ESTE MANUAL graves lesiones o daños materiales. Garantía limitada de un año Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarán libres • Inspeccione el aparato de prueba y el cordón para de defectos de materiales y fabricación durante su vida...
  • Page 16 Características de la parte frontal Nota: El probador no se descolgará mientras suena el timbre y el interruptor se mueve de OFF a TALK 1 – TBR/FLASH (APAGADO a HABLAR). El aparato se descolgará en las (Rellamada de pausas introducidas en la cadencia. Si usted escucha interrupción un timbre continuo, TENGA CUIDADO.
  • Page 17 Características en el dorso Protección de servicios digitales (DSP) Modo OFF (DESACTIVADO) La mayoría de líneas telefónicas analógicas PSTN y PABX tienen alimentación de CC entre 24 y 66 voltios. La alarma de voltaje digital, un pitido rápido y audible le advierte si está...
  • Page 18 Uso del juego de prueba compacto LED rojo: LED verde: Instalación de la batería Punta/anillo: invertido Punta/anillo: normal Consulte las figuras en la página 2. “A”/“B” invertido “A”/“B” normal Negro/punta: –ve Negro/punta: +ve Rojo/anillo: +ve Rojo/anillo: –ve Peligro de descarga eléctrica: Desconecte el cable de línea antes de abrir la tapa de la batería.
  • Page 19 Descrizione Importanti informazioni per la sicurezza Il Greenlee Communications Compact DSP Telephone Test Set è stato ideato per ricercare i guasti dei circuiti telefonici analogici. Sicurezza Pericolo di scossa elettrica: Il contatto con i circuiti sotto tensione può La sicurezza è essenziale per l’uso e la manutenzione causare gravi lesioni o morte.
  • Page 20 Funzioni sul lato anteriore della suoneria è più alta dell’impedenza normale quando è agganciato. 1 – TBR/FLASH Nota: Il tester non si sgancia mentre suona e si sposta (Timed Break l’interruttore da OFF a TALK. Passa a sgancio durante Recall) – TBR/FLASH le pause della cadenza.
  • Page 21 Funzioni sul lato posteriore Digital Services Protection (DSP) – Protezione servizi digitali Modalità OFF La maggior parte delle linee telefoniche analogiche PSTN e PABX dispongono di un’alimentazione CC fra i 24 e i 66 volt. Il segnale di allarme del voltaggio digitale, un breve suono a scatto, avverte se si è...
  • Page 22 Utilizzo del Compact Test Set Spia LED rossa: Spia LED verde: Installazione della batteria Tip/Ring: in ordine invertito Tip/Ring: normale Vedere la figura a pagina 2. “A” / “B” in ordine invertito “A” / “B” normale Nero/Tip: –ve Nero/Tip: +ve Rosso/Ring: +ve Rosso/Ring: –ve Pericolo di scossa elettrica: Scollegare i cavi dalla...
  • Page 23 <10 mA Resistenza CC: as design improvements occur. Greenlee Resistencia de CC: Riaggancio: Textron Inc. shall not be liable for damages Descolgado: Modalità TALK (cornetta e cuffia): <300 Ω resulting from misapplication or misuse of Modos TALK (auricular y audífono): Aggancio: its products.
  • Page 24 Features Merkmale Caractéristiques • Safer with Data Lines: • Sicherer Betrieb bei Datenleitungen: • Plus sûr pour les lignes de données : - High impedance active monitor - Hochohmige aktive Überwachung - contrôle actif haute impédance - Active polarity indication - Aktive Polaritätsanzeige - Indication active de polarité...

Ce manuel est également adapté pour:

M0459-20Ch-m0452-00