Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

3B SCIENTIFIC® PHYSICS
3B SCIENTIFIC
3B SCIENTIFIC
3B SCIENTIFIC
3B SCIENTIFIC
U17450 Analog-Multimeter Nullpunkt Mitte/links
Bedienungsanleitung
10/04 MC/ALF
3
2
4
1
Handmessgerät zur Messung von
Strom und Spannung.
1. Sicherheitshinweise
• Vor Einsatz des Analog-Multimeters
ist die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig und vollständig durchzulesen
und in allen Punkten zu befolgen.
• Die Sicherheit des Multimeters und
des Bedienenden sind bei bestim-
mungsgemäßer Verwendung ge-
währleistet. Gerät nicht unsachge-
mäß oder unachtsam behandeln.
• Das Gerät darf nur von Personen
verwendet werden, die Berührungs-
gefahren (bei Spannungen über 30 V
Effektivwert) erkennen und entspre-
chende Sicherheitsvorkehrungen
treffen können. Dazu zählen auch
unvorhergesehene Spannungsauf-
tretung z.B. bei defekten Geräten
PHYSICS
PHYSICS
PHYSICS
PHYSICS
1
Drehschalter zur Wahl des
Messbereichs
2
Drehknopf zur elektrischen
6
Nullpunktseinstellung in
Skalenmitte
3
Sicherheits-Anschlussbuchsen
5
4
Schiebeschalter zur Wahl der
Betriebsart
5
Stellschraube zur
mechanischen Nullpunktsein-
stellung
6
Nase zur Verriegelung des
Gehäuses
oder geladenen Kondensatoren.
• Die Nennspannung zwischen Pha-
se und Nulleiter darf bei Span-
nungs- und Strommessungen nach
CAT II (in Stromkreisen, die elek-
trisch direkt mit dem Netz verbun-
den sind) und CAT III (in der Gebäu-
deinstallation) 300 V nicht über-
schreiten.
• Das Analog-Multimeter darf nicht
zur Messung in Stromkreisen mit
Koronaentladung (Hochspannung)
eingesetzt werden.
• Bei Messungen in HF-Stromkreisen
besondere Vorsicht walten lassen,
da das Vorhandensein gefährlicher
Mischspannungen besteht.
• Der zulässige Messbereich darf
nicht überschritten werden. Von
einem höheren Messbereich in ei-
nen niedrigeren wechseln.
• Vor Einsatz des Geräts sind das Ge-
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3B SCIENTIFIC PHYSICS U17450

  • Page 1 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC® PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS U17450 Analog-Multimeter Nullpunkt Mitte/links Bedienungsanleitung 10/04 MC/ALF Drehschalter zur Wahl des Messbereichs Drehknopf zur elektrischen Nullpunktseinstellung in Skalenmitte Sicherheits-Anschlussbuchsen Schiebeschalter zur Wahl der Betriebsart Stellschraube zur...
  • Page 2 häuse und die Messleitungen auf Messbereiche: Beschädigung zu untersuchen. Spannungsmessung: • Keine Messungen in feuchter Um- gebung durchführen. Arbeitsplatz, Messbereich Innenwiderstand Hände, Schuhe und Fußboden 100 mV 10 MΩ müssen trocken sein. 300 mV 10 MΩ • Bevor das Gehäuse geöffnet wird 10 MΩ...
  • Page 3 Überlastschutz: Skalenmitte stehen, sonst mit dem Sicherung F3, 15 H/250 V nach DIN Drehknopf (2) korrigieren. • Kontrolle der Batterie. Dazu Schie- VDE 0820 Teil 22/EN 60 127-2 als Stromkreisschutz bei Überlastung; beschalter (4) in Position „ ” Messwerk geschützt mit 2 bringen, Drehschalter (1) in Posi- antiparallel geschalteten Dioden tion „...
  • Page 4 auf der oberen Skala ablesen. die z.B. bei einer Verstärkungsend- stufe vorkommende Gleichspan- 3.3.2 Betriebsart: Elektrischer Null- nungskomponente abgetrennt punkt Mitte werden. Der entstehende Messfeh- • Schiebeschalter (4) in Position ler liegt unter 0,2% bei einer Mess- „ ” bringen. frequenz von 50 Hz.
  • Page 5 3.6.1.2 Betriebsart: Elektrischer 3.6.3 Wechselstrommessung Nullpunkt Mitte • Schiebeschalter (4) in Position „ ” bringen. • Mittels Drehschalter (1) den ent- sprechenden Messbereich „A ...” auswählen. • Zeiger muss in Skalenmitte ste- • Schiebeschalter (4) in Position hen. „ ” bringen. •...
  • Page 6 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC® PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS U17450 Analog Multimeter with Zero-point Center/Left Instruction Sheet 10/04 MC/ALF Rotary switch to select the measurement range Rotary knob to set the electrical zero-point in the center of the scale...
  • Page 7 lower measurement range. caused by mechanical stress. • Before using the device, check the Measurement ranges: housing and the measurement Voltage measurement: cables for any damage. • Do not conduct measurements in Meas. range Internal resistance a damp environment. Workplace, 100 mV 10 MΩ...
  • Page 8 • Check the electrical zero-point. Set Overload protection: F3 fuse, 15 H/250 V in accordance the slide switch (4) into the “ ” with DIN VDE 0820 Section 22/EN 60 position. Select the measurement 127-2 as circuit protection in the range, the needle must be set to case of overload;...
  • Page 9 3.3.1 Operating mode: electrical ble to isolate DC-voltage compo- 3.3.2 Operating mode: electrical nents in an amplifier output stage, zero-point center for example. The resultant mea- • Set the slide switch (4) to the “ ” surement error is less than 0.2% setting.
  • Page 10 3.6.1.2 Operating mode: electrical 3.6.3 Measuring AC current zero-point center • Adjust the slide switch (4) to the “ ” setting. • Using the rotary switch (1), select the corresponding measurement range “A ...”. • Set the slide switch (4) to the “ ”...
  • Page 11 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC® PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS U17450 Multimètre analogique point zéro centre/gauche Manuel d’utilisation 10/04 MC/ALF Sélecteur de la plage de mesure Bouton pour le réglage du point zéro électrique au milieu de la graduation Douilles de connexion de sécurité...
  • Page 12 une plage inférieure. une protection contre les endomma- • Avant d’employer l’appareil, véri- gements et les sollicitations méca- fiez que le boîtier et les câbles de niques. mesure sont en bon état. Plages de mesure : • N’effectuez pas de mesures dans Mesure de tension : un environnement humide.
  • Page 13 Conditions de référence : OFF ». Le cas échéant, ajustez-le Température ambiante : +23° C ± 2 K avec la vis de réglage (5). • Contrôlez le point zéro électrique. Fréquence : 50 à 60 Hz Forme de courbe : sinus Réglez l’interrupteur à...
  • Page 14 3.5 Mesure de la tension 3.3.1 Mode de service : Point zéro alternative avec une tension électrique gauche • Réglez l’interrupteur à coulisse (4) continue superposée en position « ». • Avec le sélecteur (1), choisissez la plage de mesure « V... ». •...
  • Page 15 • Réglez le sélecteur (1) en position 3.6.1.1 Mode de service : Point zéro électrique gauche « V ... 100 mV ». • Réglez l’interrupteur à coulisse (4) • L’aiguille doit se trouver au centre en position « ». de la graduation. •...
  • Page 16 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC® PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS U17450 Multimetro analogico zero centro/sinistra Istruzioni per l’uso 10/04 MC/ALF Interruttore rotante per la selezione del range di misura Manopola per la regolazione elettrica del punto zero a...
  • Page 17 misura elevato ad uno più basso. Range di misura: • Prima dell’utilizzo dell’apparec- Misurazione della tensione: chio, verificare l’assenza di danni all’alloggiamento e alle linee di Range di mis. Resistenza int. misura. 100 mV 10 MΩ • Non effettuare misurazioni in 300 mV 10 MΩ...
  • Page 18 protezione del circuito elettrico da zionare il range di misura, l’indi- sovraccarico; strumento di misura catore deve trovarsi sul punto zero protetto con 2 diodi contrapposti a centro scala. In caso contrario Classe di protezione: correggere con la manopola (2). •...
  • Page 19 • Portare l’interruttore a scorrimen- 3.5 Misurazione della tensione alternata con tensione to (4) nella posizione “ ”. • Con l’interruttore rotante (1) sele- continua sovrapposta zionare il range di misura corri- spondente “V...”. • Collegare il multimetro e leggere il valore sulla scala superiore.
  • Page 20 • L’indicatore deve trovarsi a centro 3.6.1.1 Modalità operativa: punto zero elettrico sinistra scala. • Portare l’interruttore a scorrimen- • Collegare il multimetro e leggere to (4) nella posizione “ il valore sulla scala inferiore. • Con l’interruttore rotante (1) sele- zionare il range di misura corri- 3.6.3 Misurazione di corrente al- ternata...
  • Page 21 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC® PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS U17450 Multímetro analógico con punto cero al centro/izquierda Instrucciones de servicio 10/04 MC/ALF Conmutador giratorio para selección del rango de medición Botón giratorio para el ajuste eléctrico del punto cero en el centro de la escala Clavijeros de conexión de...
  • Page 22 • No se debe sobrepasar el rango de liza conmutando a “Off” y a “On” el medición permitido. Conmutar de conmutador deslizante de modo de un rango más alto de medición a operación. La robusta caja de plás- uno más pequeño. tico y las piedras de cojinete con •...
  • Page 23 Frecuencia para todos los rangos de Durante este paso, el equipo de medida: ± 2,5% para 30 Hz medición no debe estar conecta- hasta 1,5 kHz do. Llevar el conmutador deslizan- ± 5% para 1,5 kHz te (4) a la posición “0”. El indica- hasta 3 kHz dor debe encontrarse en la posi- Condiciones de referencia:...
  • Page 24 • Llevar el conmutador deslizante equipo, el conmutador giratorio (1) se debe volver a posicionar en el (4) a la posición “ ”. • Por medio del conmutador girato- más alto rango, el conmutador deslizante (4) se debe llevar a la rio (1), seleccionar el correspon- posición “0”...
  • Page 25 • Atención: Antes de conmutar a un 3.6.2 Medición de corriente conti- rango de medición más bajo se nua por medio de resistencias de deben comprobar ambas compo- derivación en serie (shunts) nentes de tensión. 3.6 Medición de corriente • Para todas las mediciones de co- rriente, el multímetro se debe co- nectar en serie con la carga en el 3.6.2.1 Modo de operación: Punto...
  • Page 26 • Conectar el multímetro y leer el 4.2 Recambio de pila • Si el indicador de control de la pila valor en la escala superior. ya no llega al campo marcado con 4 Mantenimiento “ ”, se debe reemplazar la pila 4.1 Limpieza (véase 3.1).
  • Page 27 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC 3B SCIENTIFIC® PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS PHYSICS U17450 Multímetro análogo de ponto zero meio/esquerda Manual de instruções 10/04 MC/ALF Comutador rotativo para a escolha da faixa de medição Botão rotativo para o ajuste a zero elétrico no meio da escala Tomadas de conexão de...
  • Page 28 uma faixa superior de medição a tativo garantem a proteção contra uma inferior. danos e esforço mecânico. • Antes de utilizar o aparelho, deve- Faixa de medição: se verificar a integridade da arma- Medição da tensão: ção e das conexões de medição. •...
  • Page 29 • Controlar o ponto zero elétrico. Forma da curva: Seno Proteção sobrecarga: fusível F3, 15 Levar o comutador deslizante (4) H/250 V conforme DIN VDE 0820 à posição “ ”. Selecionar a faixa parte 22/EN 60 127-2 como prote- de medição, o indicador deve en- ção de circuito contra sobrecarga;...
  • Page 30 3.3.1 Modo de operação: ponto zero mais baixo em relação ao poten- elétrico à esquerda cial de terra. • Levar o comutador deslizante (4) 3.5 Medição da tensão alternada à posição “ ”. • Selecionar a faixa de medição “V...” com tensão contínua sobreposta correspondente com o comutador...
  • Page 31 3.6.2.1 Modo de operação: ponto 3.6.1 Medição de corrente contí- zero à esquerda • Levar o comutador deslizante (4) nua, diretamente à posição “ ”. • Colocar o comutador rotativo (1) na posição “V ... 100 mV”. • Conectar o multímetro e ler o va- lor na escala superior.
  • Page 32 Caso ocorra uma carga estática da “ ”, então deve-se trocar a pi- janela de visualização, esta pode lha (ver 3.1). ser eliminada com um pano úmi- 4.3 Troca do fusível do ou um produto anti-estático. • O multímetro está equipado de um fusível de derretimento do tipo 4.2 Troca da pilha F3,15/250.