Page 1
Instructions de montage et mode d´emploi Système de remplissage du silo BFSV / BFSU Traduction du mode d'emploi d'origine en langue allemande pour le personnel qualifié et l'utilisateur Lire et respecter les instructions et les consignes de sécurité ! Sous réserve de modifications techniques, d'erreurs typographiques et d'impression ! M1420116_fr | Édition 08/08/2016...
Position de la tête d'éjection 4.3.2 Installation avec goulotte de déversement mobile 4.3.3 Installation avec goulotte de déversement encastrée Variantes d'installation - BFSV 4.4.1 Tous les composants à l'extérieur 4.4.2 Goulotte de déversement et vis sans fin verticale à l'extérieur 4.4.3...
Page 3
6.4.3 Arrêter la procédure de remplissage 6.4.4 Couper l'alimentation électrique Entretien de l'installation Plan d'entretien Résolution des problèmes Annexe Adresses utiles 9.1.1 Adresse du fabricant 9.1.2 Adresse de l'installateur Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Généralités 1 Généralités Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit de qualité fabriqué par Froling. Ce produit est réalisé selon une technologie de pointe et est conforme aux normes et directives de sécurité actuellement en vigueur. Veuillez lire et respecter la documentation fournie et gardez-la toujours à proximité de l'installation.
Les deux DEL « capteur droit » et « capteur gauche » indiquent si le combustible a atteint le niveau maximum dans cette zone du silo. Si un capteur se déclenche, le sens de rotation du disque centrifuge doit être modifié manuellement. Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Généralités Unité de commande 1.2 Unité de commande ARRÊT D'URGENCE pour l'arrêt immédiat de l'installation en cas de danger Sélecteur à clé du sens de rotation du disque centrifuge Interrupteur de démarrage de la commande à 2 mains (un interrupteur à gauche et un à...
Travailler très prudemment. ATTENTION La situation dangereuse peut survenir, et si les mesures correspondantes ne sont pas observées, elle entraîne des blessures légères ou dommages matériels peu importants. Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Sécurité Utilisation conforme 2.2 Utilisation conforme Le système de remplissage de silo Froling est destiné exclusivement au transport de combustible dans des silos conçus à cet effet. Seuls les combustibles définis au paragraphe « Combustibles autorisés » peuvent être utilisés. Utiliser l'installation uniquement si elle est en parfait état technique et de façon conforme à...
Veiller à prévoir un équipement de prévention individuelle conforme aux prescriptions de protection des accidents. ▪ Pour le transport, la mise en place et le montage : - vêtements de travail appropriés - gants de protection - chaussures rigides Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Sécurité Qualification du personnel 2.3.3 Qualification du personnel opérateur ATTENTION En cas d'accès de personnes non autorisées au Silo / zone de travail : Risque de blessures et de dommages matériels ! ❒ L'utilisateur doit tenir les personnes non autorisées, notamment les enfants, à distance de l'installation.
ÖNORM H 5190 Installation de chauffage – isolation acoustique EN ISO 13857 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Sécurité Instructions pour l'exécution des travaux 2.4.2 Exigences pour le lieu d'installation ▪ Dans la zone de travail de l'installation (zone de remplissage, boîtier de commande avec éléments de commande), l'emplacement d'installation doit être plan et doit avoir les fondations appropriées. ▪...
Le système de remplissage de silo ne peut être activé que par actionnement simultané des deux interrupteurs latéraux. Lorsqu'un interrupteur ou les deux sont relâchés, le système de remplissage de silo s'arrête. Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Sécurité Risques résiduels Désignation Description Capteurs de niveau Protection contre le trop-plein du silo. 2 capteurs de niveau (4) reliés à un affichage à DEL sur l'unité de commande sont posés au niveau du disque centrifuge du système de remplissage de silo. Les deux DEL «...
Page 15
❒ Presser les deux interrupteurs de la commande 2 mains ➥ Les différents groupes sont activés après un certain délai ➥ Ce processus peut durer plusieurs secondes et n'est pas un défaut Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Page 16
Sécurité Risques résiduels DANGER Marche résiduelle automatique de composants individuels Risque de blessures graves dues aux pièces mobiles à la marche résiduelle automatique ! ❒ Relâcher une touche ou les deux sur l'affichage de commande ➥ Pour des raisons liées au fonctionnement, la vis sans fin verticale comme la vis répartiteuse horizontale/disque centrifuge sont coupés avec un retard ➥...
Goulotte de déversement 900 = 1570 Goulotte de déversement 1900 = 2570 Goulotte de déversement 2900 = 3570 1345 400 - 4240 Réglable en hauteur de 0 à +200 Réglable de 195 à 430 Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Page 18
Caractéristiques techniques Dimensions du BFSV Tableau des hauteurs du système Unité de base de la Hauteurs de Tuyaux de rallonge Longueur de la Nombre de fixations Poids vis sans fin verticale système nécessaires vis sans fin murales possibles 1920 1820...
7400 3.1.1 Version avec goulotte de déversement encastrée La figure suivante représente la variante du BFSV avec goulotte de déversement encastrée et sert avant tout au dimensionnement du conduit. Les longueurs du système possible figurent dans le tableau précédent. Toutes les dimensions sont données en mm :...
Caractéristiques techniques Dimensions du BFSU 3.2 Dimensions du BFSU La figure suivante et le tableau correspondant indiquent les longueurs du système BFSU possibles à prendre en compte lors de la conception du silo, du perçage du mur et du conduit rapporté. Toutes les dimensions sont données en mm. Longueur du système (1500 - 7340) 1345 Tuyau de rallonge...
Caractéristiques techniques Dimensions du BFSU 3.2.1 Version avec goulotte de déversement encastrée La figure suivante représente la variante du BFSU avec goulotte de déversement encastrée et sert avant tout au dimensionnement du conduit. Les longueurs du système possible figurent dans le tableau précédent. Toutes les dimensions sont données en mm : Longueur du conduit = longueur du système + 900 Longueur du système (1500 - 7340)
Noter que la hauteur du système est réduite à 500 mm en cas d'utilisation du conduit de rallonge. Toutes les dimensions sont données en mm : Conduit de rallonge 140 mm : Conduit de rallonge 707 mm : Ø303 Ø303 1291 Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Caractéristiques techniques Dimensions du bâti de montage 3.4 Dimensions du bâti de montage Rep. Désignation Grandeur Profondeur de montage - traversée du mur 300 mm Largeur de montage - traversée du mur 300 1435 mm Profondeur de montage - traversée du mur 600 mm Largeur de montage - traversée du mur 600 1785 mm...
Montage Transport et pose 4 Montage 4.1 Transport et pose La vis de remplissage du silo est livrée emballée sur une palette. REMARQUE Endommagement des composants en cas de pose non conforme ❒ Respecter les instructions de transport sur l'emballage. ❒...
Cependant, si le disque centrifuge est mal placé, certaines limitations s'appliquent. Agencement décentré du côté court (non optimal) : Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Page 28
Montage Lieu d'installation Agencement du côté long (non recommandé) : Froling Sarl | F-67450 Mundolsheim, 1, rue Kellermann | www.froling.fr...
4.3.2 Installation avec goulotte de déversement mobile Pour toutes les variantes de montage du BFSV, la vis sans fin verticale est fixée à la paroi du silo à combustible au moyen de colliers et de profils. Par ailleurs, la console de la vis sans fin verticale est fixée au sol au moyen d'un ancrage pour charges...
Montage Lieu d'installation 4.3.3 Installation avec goulotte de déversement encastrée Si le système de remplissage fonctionne de façon stationnaire avec la goulotte de déversement encastrée, respecter les indications de construction suivantes : Construction de protection pour éviter l'accès en cours de fonctionnement. Dimensionnement de la construction selon EN ISO 13857.
être placée dans le silo sans consultation supplémentaire. Si, pour traverser le mur, un canal d'éjection rallongé est utilisé, la tête d'éjection est fixée à la paroi intérieure du silo au moyen d'une console. Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Montage Variantes d'installation - BFSV 4.4.3 Goulotte de déversement à l'extérieur Lors du montage de la vis sans fin verticale dans le silo, noter que le moteur d'entraînement correspondant doit avoir une protection antidéflagrante. Pour la traversée du mur, une vis sans fin horizontale de rallonge est en général nécessaire.
Lors de la planification du silo à combustible, respecter les instructions d'exécution supplémentaires. ⇨ Voir "Installation avec goulotte de déversement encastrée" [Page 30] Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Montage Montage du système de remplissage de silo 4.6 Montage du système de remplissage de silo ATTENTION Le personnel de montage et/ou l'exploitant doit vérifier que les éléments de fixation fournis (p. ex. ancrages pour charge lourde) conviennent pour la base de fixation correspondante.
➥ Le nombre de colliers de fixation dépend de la hauteur du système de la vis sans fin verticale ❒ Pousser la platine-console au-dessus de la vis de crochet et emmancher l'embout Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Page 36
Montage Montage du système de remplissage de silo ❒ Soulever prudemment la vis sans fin verticale à l'aide d'un dispositif de levage adapté et l'aligner verticalement ❒ Placer et visser la vis sans fin verticale au niveau de la tête d'éjection au moyen d'une bride ❒...
❒ Adapter la hauteur de la goulotte de déversement en déplaçant les roues de transport et/ou les pieds réglable au niveau de la bride du tuyau de rallonge et/ou de la vis sans fin verticale Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Montage Montage du système de remplissage de silo Montage des tôles de couverture ❒ Tôles de couverture (le nombre dépend de la longueur de la goulotte de déversement) avec respectivement 4 pièces Fixer les vis 6 pans M10x30 sur la goulotte de déversement ➥...
❒ Enclencher l'entrée de clé du fin de course de sécurité ➥ Si la tôle de contact n'est pas enclenchée correctement dans la fin de course de sécurité, il est impossible d'utiliser l'installation ! Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Montage Montage du système de remplissage de silo 4.6.6 Tourner le bâti rapporté ❒ Desserrer les vis latérales du bâti rapporté et soulever le bâti rapporté ❒ Tourner le bâti rapporté de 180° et le poser sur la goulotte de déversement ❒...
Page 41
AUTOMATIQUE DU SYSTEME DE REMPLISSAGE » dans la zone intérieure du bâti rapporté ❒ 2 pièces Poser l'autocollant « Réglage de la tôle de couverture » sur le bord extérieur gauche et droit du bâti rapporté Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Branchement électrique Branchement secteur 5 Branchement électrique DANGER Lors des interventions sur les composants électriques : Danger de mort par choc électrique ! Pour toute intervention sur les composants électriques : ❒ Les interventions doivent être réalisées uniquement par un personnel spécialisé...
❒ Observer le transport de combustible dans la zone de la goulotte de déversement (formation de voûtes par exemple) et le cas échéant, le régler en ajustant les tôles de couverture. Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Fonctionnement de l'installation Adapter la zone de remplissage au véhicule de ravitaillement 6.2 Adapter la zone de remplissage au véhicule de ravitaillement La partie avant de la goulotte de déversement est réglable et s'adapte ainsi rapidement à la rampe de chargement du véhicule de ravitaillement. ❒...
❒ s'assurer que personne ne se trouve dans le silo et que la zone d'accès au silo est protégée contre tout accès pendant toute l'opération de remplissage. ❒ Ne commencer le remplissage qu'après s´être assure que les points ci- dessus sont respectés. Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Page 46
Fonctionnement de l'installation Remplir le silo de combustible ❒ Introduire la clé dans le sélecteur à clé ❒ Sélectionner le sens de rotation du disque centrifuge DANGER Marche automatique retardée des différents composants Risque de blessures graves dues aux pièces mobiles à activation automatique ! Lors de la mise en marche de l'installation, respecter les indications suivantes : ❒...
Page 47
REMARQUE ! Si les deux DEL d'état s'allument, le niveau maximum est atteint dans le silo et l'installation ne fonctionne plus. Une fois le remplissage terminé : ❒ Retirer la clé du sélecteur à clé et la conserver en lieu sûr Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Fonctionnement de l'installation Remplir le silo de combustible 6.4.3 Arrêter la procédure de remplissage La procédure de remplissage est arrêtée soit par des capteurs de niveau sur le disque centrifuge, soit en relâchant l'un ou les deux interrupteurs de démarrage de la commande à...
REMARQUE ! La tension reste présente au niveau du branchement principal dans le boîtier de commande. ❒ Protéger l'interrupteur principal contre la remise en marche par un cadenas. ❒ Retirer la clé du cadenas et la conserver en lieu sûr. Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Page 50
Entretien de l'installation 7 Entretien de l'installation DANGER Entretien de la chaufferie lorsque l'interrupteur principal est activé : risque de blessures graves en cas de mise en marche non autorisée. Lors de travaux d'entretien sur la chaufferie ou dans le silo : ❒...
Fin de course de sécurité ❒ Vérifier que le fin de course fonctionne correctement Capteurs de niveau ❒ Vérifier que le détecteur de proximité de mesure de niveau est propre et fonctionne correctement Instructions de montage et mode d´emploi BFSV / BFSU | M1420116_fr...
Résolution des problèmes 8 Résolution des problèmes Erreur Cause possible Remède Le disjoncteur-protecteur s'est ❒ Vérifier s'il y a bourrage ▪ La vis d'alimentation est déclenché. au niveau de la vis sans bloquée. fin et la dégager. ❒ Patienter jusqu'à ce que le disjoncteur-protecteur ait refroidi et le remettre en marche.