OBECNÝ / MONTÁŽ
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek slouží pouze jako náhradní díl pro
zařízení CElanyard od firmy TEUFELBERGER,
nikoliv samostatně bez dalších komponentů CE-
lanyard. Výrobek jako samostatný, bez dalších
komponentů zařízení CElanyard, NENÍ jako vzorek
vyzkoušený a neodpovídá požadavkům norem EN
358 a EN 795B.
Náhradní díl smí být vyměněn pouze odborně
zaškolenou osobou nebo pod jejím dohledem.
Přitom věnujte pozornost tomuto Návodu k
použití! Výměnu může provést za poplatek také
firma TEUFELBERGER. Za účelem výměny zašlete
výrobek na výše uvedenou adresu! Jestli nemáte
patřičné vědomosti nebo zkušenosti, obraťte se
bezpodmínečně na odborníka nebo firmu TEU-
FELBERGER.
TEUFELBERGER nezodpovídá za přímě, nepřímé
nebo náhodné následky/škody, které vzniknou v
průběhu nebo po užití výrobku, a které rezultují
z neodborného použití anebo hlavně z chybné
montáže výrobku.
Pro výměnu smí být použit pouze výrobcem
certifikovaný náhradní díl, který je přiložen k
této Informaci výrobce. Smí být použit pouze pro
následně uvedený způsob použití. Bezpodmínečně
před novým použitím CElanyard zkontrolujte, jestli
náhradní díl byl korektně vyměněn. Jestli nemáte
patřičné zkušenosti, schopnosti nebo vědomosti,
obraťte se na odborníka nebo na výrobce.
Při použití výrobku CElanyard věnujte pozorn-
ost příslušné Informaci výrobce. Všechny údaje
ohledně přepravy, uskladnění, čištění a životnosti
platí také pro výrobek CElanyard s vyměněnou
komponentou Sirius 11mm se zašitým koncem
lana.
Sirius 11mm se zašitým koncem lana je pouze
součást výrobku CElanyard – provedenou výměnou
lze celý systém i nadále použít, za předpokladu,
že ostatní všecny součásti výrobku CElanyard jsou
v odpovídajícím stavu. K ohodnocení stavu věnujte
pozornost Informaci výrobce o výrobku CElanyard
anebo se obraťte na odborníka.
UPOZORNĚNÍ
Použití výrobků může být nebezpečné. Naše výrobky slouží pouze těm účelům, pro které byly určeny a
koncipovány. Nesmějí být obzvláště používány pro zdvíhací činnosti ve smyslu Směrnice EU č. 2006/42/
EG. Zákazník musí zajistit, aby uživatelé výrobku byli seznámeni se správným použitím a s příslušnými
bezpečnostními předpisy. Mějte na mysli, že každý výrobek může způsobit škody, jestliže je nesprávně
použit, neúčelně skladován, špatně ošetřen anebo přetížen. Seznamte se s národními bezpečnostními
předpisy, průmyslovými doporučeními a normami platících pro lokální použití. TEUFELBERGER
jsou mezinárodně registrované ochranné značky skupiny TEUFELBERGER.
拖飞宝
®
18
Oprávněná osoba pro výměnu zaznamená ve
Zkušební listině, která je výrobku CElanyard
přiložena, výměnu součásti Sirius 11mm se
zašitým koncem lana a vše potvrdí datumen a
svým podpisem.
MONTÁŽ
Než budete postupovat podle následujících
montážních pokynů, zvažte, zda jste si jist,
že disponujete potřebnými vědomostmi a
zkušenostmi. V opačném případě se obraťte na
odborníka nebo na výrobce osobních ochranných
pomůcek.
Upozornění!
Systém CElanyard se skládá z textilních součástí
zde uveného Sirius 11mm se zašitým koncem lana
a dalších komponentů jako OD Loop 7mm T (č,
výr. 7350606) a OP 8mm e2e P (č. výr. 7350802) .
Ještě než provedete na Vašem výrobku CElanyard
výměnu Sirius 11mm se zašitým koncem lana ,
zkontrolujte, zda ostatní součásti výrobku jsou
ještě v řádném stavu. U textilních součástí OD
Loop 7mm T a OP 8mm e2e P obnáší maximální
doba životnosti 2 roky (OD Loop 7mm T), resp. 3
roky (OP 8mm e2e P). K ověření stavu výrobku
věnujte pozornost Informaci výrobce o výrobku
CElanyard anebo se obraťte na odborníka.
V případě nutnosti výměny více komponentů,
doporučujeme použít nový výrobek CElanyard.
OD LOOP 7MM T
(obr. 1-4 / strana 4)
Při provádění obepnutí dbejte, aby lana nebyla
překroucena. Lana musí být umístěna souběžně.
OP 8MM E2E P
(obr. 5-13 / strana 4)
Do zařízení Pulley se zavěsí karabinka DMM Ultra
O Locksafe. Karabinka DMM Shadow Locksafe se
zavěsí v očku součásti Sirius 11mm se zašitým
koncem lana. Přezkoušejte funkčnost obou
svěracích uzlů, zda je dán svěrací účinek.
Zkompletovaný výrobek CElanyard má následu-
jící podobu:
(obr. 14 / strana 4)
a
®