Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

- EQUIPMENT -
User Manual
Kühlbox
Mod.-Nr.: 305274/20201026NB167

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brandson Equipment 305274

  • Page 1 - EQUIPMENT - User Manual Kühlbox Mod.-Nr.: 305274/20201026NB167...
  • Page 2 Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Um Gefährdungen zu vermeiden und Sicherheitsbestimmungen einzuhal- ten, dürfen Reparaturen am Gerät und an der Anschlussleitung nur durch unseren Kundendienst durch- geführt werden. Daher bitte im Repa- raturfall unseren Kundendienst tele- fonisch oder per E-Mail kontaktieren. •...
  • Page 3 • Das Produkt muss jederzeit vor Re- gen, direkter Sonneneinstrahlung und Stößen geschützt werden. • In diesem Gerät keine explosionsfä- higen Stoffe, wie zum Beispiel Aero- solbehälter mit brennbarem Treibgas lagern. • Lagern Sie Lebensmittel nur verpackt in der Kühlbox. •...
  • Page 4 • Das Produkt ist nicht für den gewerb- lichen Einsatz bestimmt, auch nicht für den Gebrauch im Catering und ähnlichem Großhandelseinsatz. • Das Gerät ist zum Campingeinsatz geeignet. • Eine tägliche Nutzung über mehrere Monate ist jedoch nicht zu empfeh- len.
  • Page 5 sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. • Achtung! Kinder von Verpackungs- material fernhalten.
  • Page 6 • Den Deckel nur in Verbindung mit dem dazugehörigen Behälter betrei- ben! • Keine Flüssigkeiten in die Lüfteröff- nungen laufen lassen oder in die Kühlbox füllen. • Weder das Gerät noch die Anschluss- leitungen dürfen äußerer Hitzeeinwir- kung ausgesetzt werden. •...
  • Page 7 Falls das Gerät z.B. zu Boden gefal- len ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde, können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen. In diesen Fällen das Gerät bitte nicht mehr in Betrieb nehmen. • Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch, bei Störungen während des Betriebes, und/oder vor jeder Reinigung.
  • Page 8 • Kühlgeräte sind in Klimaklassen ein- geteilt. Die Klimaklasse für dieses Gerät bitte dem Produktdatenblatt entnehmen, das sich am Ende dieser Anleitung befindet. • Die Umgebungstemperatur, bei wel- cher das Gerät betrieben werden kann, bitte dem Produktdatenblatt am Ende dieser Anleitung entneh- men.
  • Page 9 • Schalten Sie die Modi „Kühlen/Wär- men“ nicht abrupt um. Lassen Sie das Gerät zwischen einem Moduswechsel mindestens 30 Minuten abkühlen. Deutsch...
  • Page 10 Table of contents 1. Deutsch ....................... 2 2. English ....................... 18 3. Français ......................28 4. Italiano ......................41 5. Español ......................53...
  • Page 11 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Kühlbox mit fest installierten Kabeln für den 12V KFZ Bordspan- nungsanschluß...
  • Page 12 3. Produkt-Details Deckel Klappe für Kabelstauraum Bedienelemente Deckel-Verriegelung Deutsch...
  • Page 13 4. Vor der ersten Inbetriebnahme Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Ver- packungsmaterial. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme wie in “Reinigung und Pflege” beschrieben. 5. Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich zuerst, dass sich das Gerät im ausgeschalteten Zustand (bei- de Schalter auf die mittlere Position (OFF)) befindet und stecken Sie anschließend den Stecker des Netzkabels in die entsprechende Spannungsversorgungs-Buch- sen.
  • Page 14 Über den Schalter “ECO / OFF / MAX” können Sie die Leistungsstärke des Gerätes auswählen. Wählen Sie “ECO”, wenn Sie den Inhalt weniger intensiv, jedoch stromsparender Kühlen/Heizen wollen. Wählen Sie “MAX”, wenn Sie mit maxi- maler Leistung Kühlen/Heizen möchten. Über die mittlere Schalterpositon “OFF” schalten Sie das Gerät ab.
  • Page 15 Umwelt. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 305274/20201026NB167 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 16 Safety guidelines for this device • To prevent hazards and to comply with safety regulations, repairs to the device and the power cable should only be carried out by our customer service personnel. In case of repair please contact our customer service department by phone or e-mail.
  • Page 17 • Potentially explosive materials, such as aerosol containers with flammable gas, should not be kept in this device. • Food items should be packaged and kept in the cooler box. • The device is intended for domestic use and other similar applications like: in the staff kitchen in shops, offices and other similar work areas, in agricultural properties, by custom-...
  • Page 18 • It is not advisable to use the device daily over several months. • The cyclopentane gas used in the insulation should be specifically men- tioned during sale, delivery or hand- ing over for recyling. • The device can be operated by chil- dren from 8 years of age and above, as well as by people with reduced physical, sensory or mental capacities...
  • Page 19 • Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. • Caution! Keep children away from the packaging material. There is risk of suffocation. • Never block the fans of the device. • Never place any objects on the de- vice to ensure adequate air circula- tion and to ensure that the ventila- tion slots are not covered.
  • Page 20 • Two or more power cables should not be connected simultaneously. • Please check the complete device including the power cable and any ac- cessories before use for defects and damage that could affect the func- tionality of the device. For example, if the device has fallen down or has been pulled using the power cable, there may be damages...
  • Page 21 • Please do not disconnect the mains plug from the socket by pulling the power cable but always grip the mains plug. • If the device is operated incorrectly or misused, we do not accept liability for any resulting damage. •...
  • Page 22 • The cooler box uses thermoelec- tric technology and can be used for cooling as well as for keeping items warm. • Make sure that the power cable is al- ways connected correctly and firmly. A loose connection can cause the ca- ble and socket to heat up and result in damage or even a fire.
  • Page 23 Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu- al carefully so as to get the most from the product you have purchased. 1. Scope of delivery • Cooler box with fixed cables for the 12V vehicle on-board electri- cal system connection or for 220-240V mains voltage 2.
  • Page 24 3. Product details Lid for cable storage Operating Lid locking mech- controls anism English...
  • Page 25 4. Before initial use Take the device out of the package and remove all the packaging material. Clean the device as described in "Cleaning and care" before using it for the first time. 5. Initial use First make sure that the device is switched off (both switches in the middle (OFF) position), and then insert the plug of the power cable into the appropriate power supply socket.
  • Page 26 You can select the device power using the "ECO / OFF / MAX" switch. Select "ECO" if you want less intense, but more power efficient cooling / heating. Select "MAX" if you want maximum heating / cooling performance. You can switch off the device by moving the switch to the centre "OFF"...
  • Page 27 WEEE directive: 2012/19/EU WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 305274/20201026NB167 com- plies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 28 Consignes de sécurité pour cet appareil • Afin d’éviter des mises en danger et pour respecter les dispositions de sé- curité, des réparations sur l’appareil et le câble de raccordement doivent uniquement être effectuées par notre service après-vente. Pour cette rai- son, veuillez contacter notre service après-vente par voie téléphonique ou par e-mail en cas de réparation.
  • Page 29 • Le produit doit à tout moment être protégé contre la pluie, le rayonne- ment solaire direct et des chocs. • En aucun cas stocker des matières explosibles, comme par exemple des récipients d’aérosol avec gaz propul- seur combustible, dans cet appareil. •...
  • Page 30 et d’autres environnements d’habita- tion, dans des chambres d’hôtes. • Le produit n’est destiné à une uti- lisation commerciale, non plus pas pour l’utilisation en restauration et d’autres utilisations similaires dans les activités de grossistes. • L’appareil est approprié pour l’utilisa- tion en camping.
  • Page 31 sensorielles ou mentales diminuées et/ou un manque d'expérience et de savoir si elles ont été instruites sous surveillance ou relativement à un em- ploi sûr de l'appareil, et si elles com- prennent les dangers associés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Page 32 • Pour garantir une circulation suffi- sante de l’air, aucun objet ne doit être placé sur l’appareil et les fentes d’aération en doivent pas être recou- vertes. • Uniquement utiliser le couvercle en combinaison avec le récipient corres- pondant ! •...
  • Page 33 • Avant la mise en service, veuillez vérifier l’appareil complet, y compris le câble de raccordement et d’éven- tuels accessoires quant à d’éventuels défauts et endommagements, qui pourraient avoir une influence sur la sécurité de fonctionnement de l’ap- pareil. Si l’appareil est, par exemple, tombé par terre ou si quelqu’un a tiré...
  • Page 34 • Veuillez ne pas débrancher la fiche secteur en tirant sur le câble de rac- cordement, mais toujours au niveau de la fiche secteur. • Si l’appareil est utilisé de manière ina- déquate, ou à des fins différentes de celles prévues, aucune responsabilité ne peut être assumée pour d’éven- tuels dommages en résultant.
  • Page 35 • La glacière fonctionne à technologie thermo-électrique et peut aussi bien maintenir au froid que maintenir au chaud. • Assurez-vous que le câble de raccor- dement soit toujours correctement et solidement branché. Une assise solide peut conduire à un réchauffe- ment des câbles et prises de courant et à...
  • Page 36 Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Glacière avec câbles installés de manière fixe pour le raccord à tension de bord de véhicule 12 V ou la tension secteur 220-240 V.
  • Page 37 3. Particularités du produit Couvercle Clapet pour espace de range- ment de câbles Éléments de Verrouillage du commande couvercle Français...
  • Page 38 4. Avant la première mise en service Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériau d'emballage. Nettoyez l’appareil avant la première mise en service, tel que décrit sous « Nettoyage et entretien ». 5. Mise en service Assurez-vous dans un premier temps que l’appareil est en état désactivé (les deux interrupteurs sont sur la position centrale (OFF)) et branchez ensuite la fiche du câble secteur dans les prises d’alimentation en tension correspondantes.
  • Page 39 Vous pouvez sélectionner l’intensité de la puissance de l’appareil via l’inter- rupteur « ECO / OFF / MAX ». Sélectionnez « ECO » si vous souhaitez refroidir/ chauffer le contenu de manière moins intense, mais plus économe. Sélectionnez « MAX » si vous souhaitez refroidir/chauffer à puissance maximale. Vous éteignez l’appareil à...
  • Page 40 Directive DEEE : 2012/19/UE Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 305274/20201026NB167 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre Français...
  • Page 41 Istruzioni di sicurezza per questo appa- recchio • Per evitare pericoli e rispettare le norme di sicurezza, le riparazioni dell'apparecchio e del cavo di colle- gamento devono essere effettuate esclusivamente dal nostro servizio clienti. Pertanto, in caso di riparazio- ni, contattare il nostro servizio clienti per telefono o e-mail.
  • Page 42 • Il prodotto deve essere sempre pro- tetto da pioggia, luce solare diretta e urti. • Non conservare in questo apparec- chio sostanze esplosive, come ad esempio diffusori di aerosol con gas propellente infiammabile. • Nel frigorifero portatile conservare solo alimenti confezionati. •...
  • Page 43 nella ristorazione e per analoghi im- pieghi nel commercio all'ingrosso. • Il prodotto è adatto per essere usato in campeggio. • Tuttavia, se ne sconsiglia l'uso quoti- diano per diversi mesi. • In caso di vendita, cessione o con- segna ad un centro di riciclaggio, si deve segnalare la presenza di ciclo- pentano nell'isolante.
  • Page 44 • L'apparecchio non è un giocattolo. • Gli interventi di pulizia e manuten- zione da parte dell'utente possono essere eseguiti dai bambini soltanto sotto adeguata sorveglianza. • Attenzione! Tenere lontano i bambini dai materiali di imballaggio. Sussiste il rischio di soffocamento. •...
  • Page 45 • Non riempire il frigorifero portatile di liquidi e non far penetrare liquidi nelle fessure di ventilazione. • Né il dispositivo né i cavi di colle- gamento possono essere esposti a calore esterno. • Non collegare due o più cavi di colle- gamento contemporaneamente.
  • Page 46 non deve essere messo in funzione. • Staccare la spina di alimentazione dopo ogni utilizzo, in caso di anoma- lie durante il funzionamento e/o pri- ma di effettuare qualsiasi operazione di pulizia. • Non tirare il cavo di collegamento per estrarre la spina, ma afferrare la spina stessa.
  • Page 47 • Per la temperatura ambiente alla quale il dispositivo può essere azio- nato, consultare la scheda tecnica del prodotto alla fine di questo manuale. • Il frigorifero portatile funziona con tecnologia termoelettrica e può sia raffreddare che mantenere caldo. • Accertarsi che il cavo di collegamento sia sempre collegato correttamente e saldamente inserito.
  • Page 48 Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Frigorifero portatile con cavi installati in modo permanente per il collegamento alla tensione a bordo di veicoli a 12V o alla tensione di rete a 220-240V 2.
  • Page 49 3. Dettagli del prodotto Coperchio Sportello stoccaggio dei cavi Elementi di Blocco del coper- comando chio Italiano...
  • Page 50 4. Prima della prima messa in funzione Rimuovere il prodotto dall'imballaggio e togliere qualsiasi materiale d'imballag- gio. Prima della prima messa in funzione, pulire l’apparecchio come descritto nel capitolo "Pulizia e cura". 5. Messa in funzione Assicurarsi prima di tutto che l'apparecchio sia spento (entrambi gli interruttori sono in posizione centrale (OFF)) e poi inserire la spina del cavo di alimentazione nella corrispondente presa di corrente.
  • Page 51 Con l'interruttore “ECO / OFF / MAX” è possibile selezionare la potenza dell'ap- parecchio. Selezionare “ECO” se si desidera raffreddare/riscaldare il contenuto in modo meno intenso, ma con un minore consumo energetico. Selezionare “MAX” se si desidera raffreddare/riscaldare alla massima potenza. Utilizzare la posizione centrale dell'interruttore “OFF”...
  • Page 52 Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 305274/20201026NB167 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 53 Indicaciones de seguridad para este aparato • Para evitar riesgos y cumplir con la normativa de seguridad, las repara- ciones del aparato y de su cable de conexión solo pueden ser realizados por nuestro servicio de atención al cliente. Por tanto, en el caso de necesitar una reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono o por...
  • Page 54 • El aparato debe estar protegido de la lluvia, de la luz solar directa y de los impactos. • No almacenar el dispositivo junto a sustancias explosivas, como por ejemplo aerosoles con gas propulsor inflamable. • Almacene únicamente alimentos en- vasados en la nevera.
  • Page 55 uso en catering o aplicaciones indus- triales similares. • El dispositivo es apto para su uso en camping. • No se recomienda su uso diario por períodos de tiempo prolongados. • En caso de venta, traspaso o cesión para su reciclaje, se ha de señalar el agente espumante ciclopentano del aislante.
  • Page 56 • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Los niños no podrán llevar a cabo la limpieza ni tareas de mantenimiento sin supervisión. • ¡Atención! Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe, entre otros, el riesgo de asfixia.
  • Page 57 • No verter líquidos sobre los orificios de ventilación ni llenar en la nevera. • No exponer el aparato ni los cables de conexión a fuentes de calor. • No conectar dos o más enchufes en la misma toma de corriente. •...
  • Page 58 • Desconecte el aparato del enchufe después de usarlo, en caso de avería durante su uso y/o antes de limpiar- • No desconecte de la red el aparato tirando del cable, sino sujetando el enchufe. • No se asumirá ninguna responsabi- lidad por los daños resultantes si no utiliza el aparato de la forma prevista o lo maneja de forma incorrecta.
  • Page 59 externas a las que puede funcionar este aparato. • La nevera funciona con tecnología termoeléctrica y puede enfriar y tam- bién mantener caliente. • Asegúrese de que el enchufe está bien sujeto y conectado. Si no está bien enchufado puede provocar calentamiento del cable y el enchu- fe y provocar su rotura o incluso un incendio.
  • Page 60 Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Contenido • Nevera con cable fijo instalado para el enchufe con tensión de 12 V del vehículo o conexión a la red de 220-240 V.
  • Page 61 3. Detalles del producto Tapa Compartimento para almacenar el cable Elementos de Bloqueo de la tapa mando Español...
  • Page 62 4. Antes de la primera puesta en funcionamiento Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Limpie el aparato como se describe en el capítulo «Limpieza y cuidado» antes de ponerlo en marcha por primera vez. 5.
  • Page 63 Con el interruptor «ECO / OFF / MAX» puede seleccionar la potencia del aparato. Seleccione «ECO» si quiere refrigerar/calentar el contenido de forma menos intensiva, ahorrando electricidad. Seleccione «MAX» si quiere alcanzar la máxima potencia de refrigeración/calor. Si selecciona la posición central «OFF», apagará el aparato.
  • Page 64 Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305274/20201026NB167 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han-...