Page 1
For AUTHORIZED PARTS or TECHNICAL SERVICE, please contact: Pour les PIÈCES AUTORISÉES ou un SERVICE TECHNIQUE, veuillez composer le: Para PIEZAS AUTORIZADAS o SERVICIO TÉCNICO, llame al 1-887-368-2797 7750 Georgetown Road, Indianapolis, IN 46268 USA Phone|Téléphone|Teléfono: (317) 634-2550 69K-765 69K-774 REACH-IN FREEZERS CONGÉLATEURS ARMOIRES | |...
Table of Contents SERIAL NUMBER INFORMATION ............................. 3 FREEZER SAFETY ..................................4 IMPORTANT SAFEGUARDS ............................... 5 CASTER INSTALLATION ................................ 6 DIMENSIONS ....................................7 TECHNICAL INFORMATION ..............................7 RECEIVING AND INSPECTING THE EQUIPMENT ......................... 8 INTRODUCTION ..................................8 COMPONENT INFORMATION ..............................8 FREEZER INSTALLATION ................................
Fill out and return the enclosed warranty postcard. Keep the dated proof of purchase invoice which establishes the appliance's warranty period. SERIAL #:______________________________________________________________________________________________ MODEL #:________________________________________ DATE OF PURCHASE:_______________________________ SERIAL NUMBER INFORMATION The serial number of all self-contained freezers is located inside the unit on the left hand side near the top on the wall. Always have the serial number of your unit available when calling for parts or service.
FREEZER SAFETY Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can injure or kill you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING”...
IMPORTANT SAFEGUARDS Before the freezer is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. We strongly recommend that you have a professional install your new machine. The warranty may be affected or voided by an incorrect installation.
IMPORTANT SAFEGUARDS (cont.) Electrical Connection Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong grounding plug that mates with a standard 3-prong grounding wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from the appliance.
DIMENSIONS 69K-765 69K-774 27 in 54.1 in 686 mm 1374 mm 33.3 in 33.3 in 846 mm 846 mm 60.5 in 60.5 in 1537 mm 1537 mm Max Door Swing Max Door Swing Clearance Clearance 27 in 27 in 686 mm 686 mm 83.5 in...
It meets or exceeds the safety standard of UL 471 and sanitation standard NSF Kratos assumes no liability or responsibility of any kind for products manufactured by Kratos, that have been altered in any way, including the use of any parts and/or other components not specifically approved by Kratos reserves the right to make design changes and/or improvements at any time.
FREEZER INSTALLATION WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more persons to move and install freezer. Failure to do so may result in back or other injury. Remove Packaging Materials IMPORTANT: Do not remove any permanent instruction labels or the data label on your freezer. •...
FREEZER INSTALLATION (cont.) Installation Clearance 2” 69K-765 69K-774 51mm 12” (305mm) clear space 60.5 in 60.5 in 1537 mm 1537 mm Max Door Swing Max Door Swing Clearance Clearance 27 in 27 in 686 mm 686 mm Leveling Ensure the floor where the unit is to be located is level.
OPERATION (Units Made Prior to July 2018) Refrigerated cycle Freezers: The evaporator fans will run at any time when the evaporator coil temperature is below 54° F (12°C). Fans will also keep running when door is open but cycle off during a defrost period. The door switch will activate the lights when opened.
OPERATION (Units Made Prior to July 2018) (cont.) 2. MAIN FUNCTIONS 2.1 HOW TO SEE THE SET POINT 1. Push and immediately release the SET key: the 'SET' label appears; 2. To display the Set point value press the SET key; 3.
OPERATION (Units Made After July 2018) Refrigerated cycle Freezers: The evaporator fans will run at any time when the evaporator coil temperature is below 54° F (12°C). Fans will also keep running when door is open but cycle off during a defrost period. The door switch will activate the lights when opened. Every 8 hours, the unit will turn off and electric heater will turn on to defrost.
OPERATION (Units Made After July 2018) (cont.) 2. MAIN FUNCTIONS 2.1 HOW TO SEE THE SET POINT 1. Push and immediately release the SET key, the set point will be showed; 2. Push and immediately release the SET key or wait about 5s to return to normal visualization.
CLEANING AND MAINTENANCE DANGER The unit must be turned OFF and disconnected from the power source whenever performing service, maintenance functions or cleaning the refrigerated area. Failure to comply may result in Death or Severe Personnel Injury. Exterior and Interior Cleaning of Freezers Clean using soap and warm water.
CLEANING AND MAINTENANCE (cont.) Stainless Steel Care and Cleaning To prevent rust or discoloration on stainless steel several important steps need to be taken. First, we need to understand the properties of stainless steel. Stainless steel contains 70-80% iron which will rust. It also contains 12-30% chromium which forms an invisible passive film over the steels surface which acts as a shield against corrosion.
TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual first. If the problem persists, see Troubleshooting below. The problem may be something very simple that can be solved without a service call.
WIRING DIAGRAMS MODEL:69K-765 SWITCH POWER DOOR PLUG CONTACTOR SWITCH CIRCULATION OVERLOAD CONDENSER LAMP FAN MOTOR PROTECTOR FAN MOTOR THERMOSTAT DISPLAY THERMAL CUT-OFF COMPRESSOR t ºC ROOM EVAP PTC STARTER DOOR SWITCH ROOM EVAP DC POWER LAMP SUPPLY PLUG MAIN SWITCH...
Page 19
WIRING DIAGRAMS (cont.) MODEL: 69K-774 SWITCH OVERLOAD PROTECTOR POWER DOOR CONTACTOR PLUG SWITCH COMPRESSOR THERMAL CONDENSER CUT-OFF FAN MOTOR DOOR THERMOSTAT DISPLAY SWITCH CURRENT RELAY CIRCULATION LAMP FAN MOTOR EVAP ROOM STARTING CAPACITOR CAPACITOR DOOR DOOR SWITCH SWITCH DC POWER LAMP SUPPLY PLUG...
PARTS MODEL: 69K-765 Item # Part Number Descriptions Qty / Unit SKA-2-110-0047-0 Gasket SKA-2-120-0016-0 Shelf SKC-2-110-0625-0 Shelf Clip SKA-2-140-0002-0 Caster SKA-2-140-0001-0 Caster with brake MODEL: 69K-774 Item # Part Number Descriptions Qty / Unit SKA-2-110-0047-0 Gasket SKA-2-120-0015-0 Shelf SKC-2-110-0625-0 Shelf Clip...
Page 21
Table des matières RENSEIGNEMENTS SUR LE NUMÉRO DE SÉRIE ........................ 22 SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR ............................... 23 MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ........................24 DIMENSIONS ....................................26 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ............................26 RÉCEPTION ET INSPECTION DE L’ÉQUIPEMENT ....................... 27 INTRODUCTION ..................................27 RENSEIGNEMENTS SUR LES COMPOSANTS ........................27 INSTALLATION DU CONGÉLATEUR ............................
Veuillez remplir et renvoyer la carte postale de garantie ci-jointe. Conservez la preuve datée de la facture d’achat qui détermine la période de garantie de l’appareil. Nº de SÉRIE :__________________________________________________________________________________________ N° DE MODÈLE : ___________________________ DATE D'ACHAT : ____________________________________________ RENSEIGNEMENTS SUR LE NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série de tous les congélateurs autonomes est situé...
SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. Voici le symbole d’alerte à la sécurité. Ce symbole vous avertit de dangers potentiels qui pourraient vous blesser ou vous tuer ainsi que d’autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte à...
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Avant d’utiliser le congélateur, il faut le placer et l’installer correctement selon les instructions de ce manuel que vous devez donc lire avec attention. Nous recommandons fortement que vous fassiez appel à un professionnel pour l’installation de votre nouvel appareil.
Page 25
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES (suite) Raccordement électrique Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d’alimentation électrique. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est doté...
DIMENSIONS 69K-765 69K-774 686 mm 1374 mm 27 po 54,1 po 846 mm 846 mm 33,3 po 33,3 po 1537 mm 1537 mm 60,5 po 60,5 po Dégagement Dégagement d’ouverture de d’ouverture de porte maximale porte maximale 686 mm 686 mm...
7. Conservez tout le matériau d’emballage jusqu’à ce qu’une inspection ait été réalisée ou que le transporteur y ait renoncé. INTRODUCTION Ce manuel de l’utilisateur est conçu pour l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre congélateur armoire Kratos. Il est recommandé de conserver ce manuel dans un emplacement facile d’accès. Chaque appareil Kratos est conçu et fabriqué...
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR AVERTISSEMENT Danger posé par un poids excessif Deux personnes ou davantage sont nécessaires pour déplacer et installer le congélateur. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres blessures. Retirez le matériau d’emballage IMPORTANT : Ne retirez aucune étiquette d’instructions permanente, ni l’étiquette de spécifications situées sur votre congélateur.
INSTALLATION DU CONGÉLATEUR (suite) Dégagement pour l’installation 51 mm 69K-765 69K-774 (2 po) Dégagement de 305 mm (12 po) 1537 mm 1537 mm 60,5 po 60,5 po Dégagement Dégagement d’ouverture de d’ouverture de porte maximale porte maximale 686 mm 686 mm...
UTILISATION (pour les appareils fabriqués avant le mois de juillet 2018) Cycle réfrigéré Congélateurs : Les ventilateurs d’évaporateur fonctionneront à chaque fois que la température du serpentin d’évaporateur est inférieure à 12 °C (54 °F). Les ventilateurs continueront également de fonctionner si la porte est ouverte mais le cycle est à...
UTILISATION (pour les appareils fabriqués avant le mois de juillet 2018) (suite) 2. FONCTIONS PRINCIPALES SET (RÉGLER) 2.1 COMMENT VOIR LA VALEUR DE CONSIGNE 4. Appuyez sur et relâchez immédiatement la touche SET (RÉGLER) : L’étiquette « SET (RÉGLER) » apparaît; 5.
Page 32
UTILISATION (pour les appareils fabriqués après le mois de juillet 2018) Cycle réfrigéré Congélateurs : Les ventilateurs d’évaporateur fonctionneront à chaque fois que la température du serpentin d’évaporateur est inférieure à 12 °C (54 °F). Les ventilateurs continueront également de fonctionner si la porte est ouverte mais le cycle est à l’arrêt pendant une période de dégivrage.
Page 33
UTILISATION (pour les appareils fabriqués après le mois de juillet 2018) (suite) 2. FONCTIONS PRINCIPALES 2.1 COMMENT VOIR LA VALEUR DE CONSIGNE 1. Appuyez sur et relâchez immédiatement la touche SET (RÉGLER), le point de consigne sera affiché; 2. Appuyez sur et relâchez immédiatement la touche SET (RÉGLER) ou attendez environ 5 secondes pour retourner à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DANGER L’appareil doit être ÉTEINT et débranché de la source d’alimentation électrique lors de tout service, fonctions d’entretien ou le nettoyage de l’espace réfrigéré. Un manque à se conformer peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Nettoyage de l’extérieur et l’intérieur des congélateurs Nettoyez en utilisant du savon et de l’eau chaude.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (suite) Entretien et nettoyage de l’acier inoxydable Pour éviter la rouille ou la décoloration de l’acier inoxydable, il faut suivre plusieurs étapes importantes. Nous avons tout d’abord besoin de comprendre les caractéristiques de l’acier inoxydable. L’acier inoxydable contient 70 à 80 % de fer qui rouillera.
GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT DE FAIRE UNE DEMANDE DE SERVICE Si l’appareil semble mal fonctionner, lisez tout d’abord entièrement la section UTILISATION de ce manuel. Si le problème persiste, voir le Dépannage ci-dessous. Il se peut qu’il s’agisse d’un problème très simple pouvant être résolu sans appel de service.
DIAGRAMMES DE CÂBLAGE MODÈLE : 69K-765 INTERRUPTEUR FICHE CONTACTEUR D’ALIMENTATION CONTACTEUR DE PORTE DISPOSITIF DE MOTEUR DU MOTEUR DU PROTECTION VENTILATEUR DE VENTILATEUR DE LAMPE CONTRE LES RECIRCULATION CONDENSEUR SURCHARGES AFFICHAGE DU THERMOSTAT BLOCAGE THERMIQUE COMPRESSEUR t ºC PIÈCE ÉVAP.
Page 38
DIAGRAMMES DE CÂBLAGE (suite) MODÈLE : 69K-774 INTERRUPTEUR DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES FICHE CONTACTEUR D’ALIMENTATION DE PORTE CONTACTEUR COMPRESSEUR MOTEUR DU BLOCAGE VENTILATEUR DE THERMIQUE CONDENSEUR AFFICHAGE DU THERMOSTAT CONTACTEUR DE PORTE RELAIS DE COURANT MOTEUR DU VENTILATEUR DE LAMPE RECIRCULATION ÉVAP.
Page 40
TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE ..........................39 SEGURIDAD DEL CONGELADOR ............................40 DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....................... 41 DIMENSIONES .................................... 43 INFORMACIÓN TÉCNICA ................................. 43 RECEPCIÓN E INSPECCIÓN DEL EQUIPO ..........................44 INTRODUCCIÓN ..................................44 INFORMACIÓN SOBRE COMPONENTE ..........................44 INSTALACIÓN DEL CONGELADOR ............................
Llena y envía a vuelta de correo la tarjeta de garantía adjunta. Conserve la prueba fechada de la factura de compra que fija el plazo de garantía del equipo. SERIE #:______________________________________________________________________________________________ MODELO #: _________________________ FECHA DE COMPRA: ______________________________________________ INFORMACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE El número de serie de todos los congeladores autónomos está...
SEGURIDAD DEL CONGELADOR Nunca dejes de leer y cumplir con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo alerta sobre peligros potenciales que pueden causar lesiones y muerte a ti y a otros. Todos los mensajes de seguridad siguen al símbolo de alerta de seguridad y las palabras “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar el congelador tiene que colocarse e instalarse bien tal como de describe en este manual, así que léelo con cuidado. Recomendamos enfáticamente que un profesional instale tu nueva máquina. La garantía pudiera verse afectada o anulada por una instalación incorrecta.
Page 44
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (cont.) Conexión eléctrica Bajo ninguna circunstancia cortes ni retires la tercera clavija (a tierra) del cable eléctrico. Para seguridad personal, este electrodoméstico debe conectarse bien a tierra. El cable eléctrico de este electrodoméstico está equipado con un enchufe de 3 clavijas y conexión a tierra que conecta con el tomacorriente de pared estándar correspondiente para minimizar la posibilidad de peligro de descarga eléctrica en el electrodoméstico.
DIMENSIONES 69K-765 69K-774 27 plg 54,1 plg 686 mm 1374 mm 33,3 plg 33,3 plg 846 mm 846 mm 60,5 plg 60,5 plg 1537 mm 1537 mm Máximo espacio de Máximo espacio de abertura de la puerta abertura de la puerta...
7. Retener todo material de embalaje en cajas hasta se realice una inspección o se decida no hacerla. INTRODUCCIÓN Este manual del usuario se concibió para instalar, usar y dar mantenimiento a tu congelador Kratos de la directo. Se recomienda guardar este manual en un lugar accesible. Cada máquina Kratos está diseñada y manufacturada de acuerdo con los más altos estándares de seguridad y rendimiento.
INSTALACIÓN DEL CONGELADOR ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo Para mover e instalar el congelador, emplea dos o más personas. No hacerlo así pudiera resultar en lesiones en la espalda u otras. Quitar los materiales de empaque IMPORTANTE: No quitar ninguna etiqueta permanente con instrucciones, ni la etiqueta de datos del congelador. •...
INSTALACIÓN DEL CONGELADOR (cont.) ESPACIO DE SEPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN 2" 69K-765 69K-774 (51 mm) 12” (305 mm) de espacio 60.5 plg 60.5 plg 1537 mm 1537 mm Máximo espacio de Máximo espacio de abertura de la puerta abertura de la puerta...
OPERACIÓN (Unidades fabricadas antes de julio de 2018) Ciclo refrigerado Congeladores: Lo ventiladores del evaporador funcionarán siempre que la temperatura del serpentín del mismo baje de 54° F (12°C). Los ventiladores seguirán funcionando si se abre la puerta, pero el ciclo se interrumpe durante cierto período de descongelación.
OPERACIÓN (Unidades fabricada antes de julio de 2018) (cont.) 2. FUNCIONES PRINCIPALES 2.1 CÓMO VER EL VALOR NOMINAL Configurar 1. Presiona y suelta de inmediato la tecla SET: la etiqueta 'SET' aparece; 2. Para mostrar el valor del punto de ajuste, presiona la tecla SET (configurar); 3.
Page 51
OPERACIÓN (Unidades fabricadas después de julio de 2018) Ciclo refrigerado Congeladores: Los ventiladores del evaporador funcionarán siempre que la temperatura del serpentín del mismo baje de 54° F (12°C). Los ventiladores seguirán funcionando si se abre la puerta, pero el ciclo se interrumpe durante cierto período de descongelación. El conmutador de la puerta activará...
Page 52
OPERACIÓN (Unidades fabricadas después de julio de 2018) (cont.) 2. FUNCIONES PRINCIPALES 2.1 CÓMO VER EL PUNTO DE CONFIGURACIÓN 1. Pulsar e inmediatamente soltar la tecla SET para que se muestre el punto de configuración; 2. Pulsar e inmediatamente soltar la tecla SET o esperar unos 5 segundos para retornar a la visualización normal.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡PELIGRO! Esta unidad tiene que apagarse (OFF) y desconectarse de la fuente de corriente siempre que se preste servicio, se ejecuten funciones de mantenimiento o se limpie el área refrigerada. Incumplir esta regla pudiera resultar en muerte o grave lesión personal. Limpieza exterior e interior de congeladores Limpiar con agua tibia y jabón.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza y mantenimiento del acero inoxidable Para evitar corrosión o decoloración del acero inoxidable hay tomar varias medidas importantes. Ante todo necesitamos comprender las propiedades del acero inoxidable. El acero inoxidable contiene 70-80% de hierro, que se corroerá. También contiene 12-30% de cromo, que forma una película pasiva invisible sobre la superficie del acero como escudo contra la corrosión.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO Si la unidad parece estar funcionando mal, primero lee detalladamente la sección FUNCIONAMIENTO de este manual. Si persiste el problema, consulta la sección de soluciones (Troubleshooting) más abajo. El problema pudiera ser algo tan simple que se resuelve sin llamar al servicio técnico.
DIAGRAMAS DE CABLEADO MODELO:69K-765 INTERRUPTOR CONECTOR DE INTERRUPTOR ALIMENTACIÓN DE LA PUERTA CONTACTADOR PROTECTOR MOTOR DEL MOTOR DEL VENTILADOR CONTRA VENTILADOR DEL DE CIRCULACIÓN LÁMPARA CONDENSADOR SOBRECARGA PANTALLA DEL TERMOSTATO FUSIBLE TÉRMICO COMPRESOR t ºC EVAP HABITACIÓN ARRANQUE PTC INTERRUPTOR...
Page 57
DIAGRAMAS DE CABLEADO (cont.) MODELO: 69K-774 INTERRUPTOR PROTECTOR CONTRA SOBRECARGA CONECTOR DE INTERRUPTOR ALIMENTACIÓN DE LA PUERTA CONTACTADOR COMPRESOR MOTOR DEL FUSIBLE VENTILADOR DEL TÉRMICO CONDENSADOR PANTALLA DEL TERMOSTATO INTERRUPTOR DE LA PUERTA RELÉ DE CORRIENTE MOTOR DEL VENTILADOR DE LÁMPARA CIRCULACIÓN EVAP...