Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
REV.
DATE
A
28 SEP 2021
NEW - Spins-off from 4010056491.
DO NOT PRINT THIS PAGE
Material: 64 GSM bond paper, white
Ink: Black
Resolution: 150 DPI or above
Printing method: Offset Printing / 1 Sheet, 2-side printed
Binding: Perfect Binding
Folded size: A5 - 148 x 210 mm (W x H)
(Document size is A4, vendor to scale print at 50%)
SAP N° = 4010070689
RELEASED FOR PRODUCTION
CONFIDENTIAL
THIS DOCUMENT AND ITS CONTENTS ARE CONFIDENTIAL AND CONSTITUTE TRADE
SECRETS PROPRIETARY TO NEWELL BRANDS, WHO RESERVE ALL RIGHTS
THEREIN. BY ACCEPTING THIS DOCUMENT, THE RECIPIENT AGREES NOT TO COPY
USE, MANUFACTURE, OR COMMUNICATE TO OTHERS, WHOLLY OR IN PART, THE
CONTENTS OF THIS DOCUMENT EXCEPT AS EXPRESSLY AUTHORIZED IN WRITING
BY NEWELL BRANDS.
DRAWING PREPARED IN ACCORDANCE WITH ASME Y14.5
TITLE
:
IFU PLANCHA REFRESH
DRAWN BY:
1ST ANGLE
PROJECTION
DATE: 28 SEP 2021
REVISION HISTORY
MODIFICATIONS
Printing Notes:
MATERIAL: SEE NOTES
FINISH: SEE NOTES
Seka X.
SCALE: 1 : 1
SHEET 1 OF 1
NAME
ECN NO.
Seka X.
0037081
Program: InDesign CS6
Black
3 Glenlake Parkway
Atlanta, GA 30328 USA
DRW NO.
REV
A
NWL0001220837

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campingaz Plancha EX Plus

  • Page 1 REVISION HISTORY REV. DATE MODIFICATIONS NAME ECN NO. 28 SEP 2021 NEW - Spins-off from 4010056491. Seka X. 0037081 DO NOT PRINT THIS PAGE Printing Notes: Material: 64 GSM bond paper, white Ink: Black Resolution: 150 DPI or above Printing method: Offset Printing / 1 Sheet, 2-side printed Binding: Perfect Binding Folded size: A5 - 148 x 210 mm (W x H) (Document size is A4, vendor to scale print at 50%)
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation et entretien Operation and maintenance Benutzung und Wartung Utilización y mantenimiento Plancha EX Plus Utilização e manutenção Plancha EXB Plus Uso e manutenzione Plancha EX Extra Gebruik en onderhoud Anvendelse og skjøtsel Användning och skötsel Käyttö ja ylläpito Anvendelse og vedligeholdelse Użytkowanie i konserwacja...
  • Page 3 BE-FR-LU Technische Daten für Belgien Spécifications France / Belgique / Luxembourg Gril Gril Repère injecteur : 93 Einspritzdüsen - Markierung : 93 Débit calorifique : ƩQn = 7,5 kW Wärmeleistung : ƩQn = 7,5 kW Débit massique : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) Verbrauch : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) Cat I Cat I...
  • Page 4 Specifikace pro Českou Republiku Specifikacije za Slovenijo Gril Tryska č. 93 Žar Oznaka curka: 93 Tepelný příkon : ƩQn = 7,5 kW Dovedena toplota : ƩQn = 7,5 kW Spotřeba plynu : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) Pretok plina : 546 g/h (G30) / 536 g/h (G31) 3 B/P (30) 3 B/P...
  • Page 5 Fig. 1 Fig. 2-a Fig. 2-b Fig. 3...
  • Page 6: Fr Utilisation Et Entretien

    REMARQUE: Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”.
  • Page 7 - glisser les colliers derrière les 2 premiers bossages Raccordement du tuyau souple: utiliser 2 clés pour serrer des abouts et les serrer jusqu’à rupture de la tête de le tuyau souple sur l’about gaz de l’appareil : serrage. ►une clé de 14 pour immobiliser le raccord d’entrée de l’appareil ►une clé...
  • Page 8 Si le problème de retour de flamme persiste, plein débit ( ) et la position débit moyen ( veuillez prendre contact avec votre représentant Campingaz local. Important : S’il arrive, durant le fonctionnement de ® l’appareil que le brûleur s’éteigne, placer immédiatement ●...
  • Page 9 à gaz avec des accessoires et pièces de Plaque de cuisson ® rechange de marque Campingaz . ADG décline toute La plaque de cuisson est émaillée. Pour la nettoyer il est responsabilité en cas de dommage ou de mauvais recommandé...
  • Page 10: Gb Operation And Maintenance

    Operation and maintenance NOTE: Unless otherwise specified, following generic terms “appliance / unit / product / equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”.
  • Page 11 - slide the collars behind the two first bosses on the Flexible tubing connection: to connect the tubing to the tailpieces and tighten them until the tightening head connector on the appliance, tighten the nut on the tubing breaks. firmly but without excess force using the two wrenches provided: ►...
  • Page 12 Important : Allow the unit to cool off completely before appliance. If the problem of burn back persists, then handling the cover (depending on the model). please contact your local Campingaz representative. ® Read steps 1 to 5 before beginning with step 1.
  • Page 13 ADG (‘Application Des gaz’) advises that its gas it, we recommend first removing all cooking residues appliances should systematically be used with with a sponge. Next, remove grease with a dishwashing accessories and replacement parts from Campingaz ® detergent. ADG accepts no responsibility for any damage or...
  • Page 14: Benutzung Und Wartung

    Benutzung und Wartung HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt „Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra“. • Vor Bedienung des Gerätes Bedienungsanleitung lesen. • Gerät nur im Freien verwenden.
  • Page 15 ■ Das Gerät hat einen Gaseingangsanschluss mit Scwheiz: G1/2-Gewinde. Je nach Modell kann es mit einem Das Gerät muss mit einem Schlauch verwendet werden, der vormontierten NF-Ringaufsatz und einer Dichtung für den Einsatz von Butan und Propan geeignet ist. Dieser darf geliefert werden.
  • Page 16 (ca. fünf Minuten) und dann wieder anzünden. Wichtig: Falls während des Betriebs des Gerätes Wenn das Rückbrandproblem weiterhin auftritt, einer oder mehrere Brenner ausgehen, sofort die wenden Sie sich bitte in Ihren örtlichen Campingaz ® ● Einstellknöpfe auf “OFF” ( ) stellen.
  • Page 17 Platz stehen. p) ZUBEHöRTEILE ADG empfiehlt für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Marke Campingaz. ADG haftet nicht für Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke.
  • Page 18 FUNKTIONSSTöRUNGEN Störung Wahrscheinliche Ursache / Abhilfe - Schlechte Gaszufuhr - Druckregler funktioniert nicht Der Brenner lässt sich nicht anzünden. - Schlauch, Ventil, Venturirohr unter dem Brenner oder Ausgänge des Brenners verstopft - Prüfen, ob Gas austritt - Gasschlauch auf einwandfreien Anschluss prüfen Der Brenner brennt unregelmäßig oder geht aus.
  • Page 19: Es Utilización Y Mantenimiento

    NOTA: a menos que se especifique de otro modo, los siguientes términos genéricos “aparato / unidad / producto / equipo / dispositivo” que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al producto “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”. • Consulte el modo de empleo antes de la utilización.
  • Page 20 1) Para utilizar el aparato con el tubo flexible XP D Empalme del tubo flexible : para empalmar el tubo 36-110: (solución d) a)) en el extremo del aparato, apretar la tuerca del tubo - enmanguitar a fondo el tubo flexible en la punta de firmemente pero sin exceso con 2 llaves apropiadas : anillo del aparato y del regulador.
  • Page 21 Si el problema del retroceso de la llama caudal pleno ( ) y la posición caudal medio ( continúa, por favor contactar con el representante local de Campingaz ® Importante: Si durante el funcionamiento del aparato se apagara uno Lea los puntos 1 a 5 antes de empezar por el punto 1.
  • Page 22 ACCESORIOS ADG recomienda utilizar sistemáticamente sus barbacoas de gas con los accesorios y piezas de repuesto de marca Campingaz . ADG declina toda ® clase de responsabilidad en caso de daños o de mal funcionamiento provocado por la utilización de...
  • Page 23 ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO Problemas Causas probables / Soluciones - Mala llegada del gas - Manorreductor no funciona El quemador no se enciende - Tubo, grifo, tubo venturi u orificios del quemador están obstruidos - Verificar si hay gas El quemador tiene fallos o se apaga - Verificar la conexión del tubo - Ver el S.P.V.
  • Page 24: Pt Utilização E Manutenção

    NOTA: Exceto se indicado de outro modo, os termos genéricos seguintes “aparelho / unidade / produto / equipamento / dispositivo” que aparecem neste manual de instruções referem-se todos ao produto “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”.
  • Page 25 - introduzir a fundo o tubo flexível na ponteira anelada do Ligação do tubo de borracha : para ligar o tubo ao terminal aparelho e do regulador. do aparelho apertar a porca do tubo firmemente mas sem - deslizar abraçadeiras para trás força excessiva com duas chaves apropriadas :...
  • Page 26 Se o problema do retorno de chama persistir, abertura total ( ) e a posição média ( contacte o seu representante local da Campingaz ® Importante: Ler os pontos 1 a 5 antes de começar pelo ponto 1.
  • Page 27 ACESSóRIOS ADG recomenda a utilização sistemática dos seus assadores ao gaz com os acessórios e peças sobresselentes da marca Campingaz . ADG ® declina toda a responsabilidade em caso de mau funcionamento sobrevindo do facto de uma utilização de acessórios e/ou peças sobresselentes de...
  • Page 28 ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Defeitos Causas prováveis / consertos - Má entrada do gás - O redutor não funcionna O queimador não acende - Tubo, torneira, tubo venturi ou orifícios do queimador estão entupidos - Verificar se há gás - Verificar a conexão do tubo O queimador tem falhas ou apaga-se - Ver o serviço de pós-venda - Garrafa nova podendo conter ar.
  • Page 29: It Uso E Manutenzione

    NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici “apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo” che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”.
  • Page 30 perforarlo. Tenerlo lontano dagli elementi che possono M 20x1,5 G 1/2 diventare caldi. Verificare che il tubo flessibile si sviluppi normalmente, senza torsioni o trazioni. riduttore di nero la tenuta sarà verificata seguendo le indicazioni del Barbecue pressione paragrafo f). L’apparecchio è...
  • Page 31 (circa cinque minuti) poi riaccenderlo. funzionamento, posizionare immediatamente i pulsanti Se il problema persiste, contattare il rappresentante dell’apparato su “OFF” (●). locale Campingaz ® Importante: Leggere i punti da 1 a 5 prima di cominciare dal punto 1. lasciare che l’unità si raffreddi completamente prima di manipolare il coperchio (in funzione del modello).
  • Page 32 ADG consiglia di utilizzare sistematicamente i delle ragnatele...Sporcizia o ragnatele possono produrre barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio una diminuzione del calore o un accensione pericolosa di marca Campingaz . ADG declina qualunque ® del gas fuori dal bruciatore.
  • Page 33 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO Anomalie Probabili cause / rimedi - Cattivo arrivo del gas - Il regolatore di pressione non funziona Il bruciatore non si accende - Tubo, rubinetto, tubo di Venturi o fori del bruciatore otturati - Verificare se che ci sia gas - Verificare il collegamento del tubo Il bruciatore è...
  • Page 34: Nl Gebruik En Onderhoud

    Gebruik en onderhoud OPMERKING: Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen “toestel / apparaat / eenheid” in Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product “ ”. • Raadpleeg de handleiding vóór gebruik.
  • Page 35 ■ Zwitserland: Het apparaat heeft een schroefaansluiting G ½ Het gebruik van een flexibele gasslang geschikt voor voor gasingang. Afhankelijk van het model kan butaan of propaangas is voorgeschreven. het worden geleverd met een voorgemonteerde NF De slang mag niet langer dan 1,50 m zijn. De slang slangpilaar en afdichting.
  • Page 36 ) voor. vijf minuten) afkoelen en schakel het apparaat opnieuw in. Als de terugbranding zich opnieuw voordoet, neem contact op met uw lokale Campingaz ® De bereidingstijd kan worden aangepast met de handelaar. regelknoppen: tussen de volledig open stand (...
  • Page 37 ACCESSOIRES ADG adviseert zijn gasbarbecues systematisch te gebruiken met accessoires en onderdelen van het merk Campingaz . ADG wijst elke aansprakelijkheid ® af in geval van beschadiging of slechte werking ten gevolge van het gebruik van accessoires en/of...
  • Page 38 STORINGEN / OPLOSSINGEN U kunt jarenlang plezier hebben van uw barbecue als deze juist geassembleerd is en u weet hoe deze te gebruiken. Indien u toch problemen ondervind kunt u hieronder mogelijk de oplossing vinden : Probleem Mogelijke oorzaak / Oplossing - Storing in de gastoevoer - Drukregelaar werkt niet De brander gaat niet aan...
  • Page 39: No Anvendelse Og Skjøtsel

    Anvendelse og skjøtsel MERK: Med mindre noe annet er spesifisert, viser følgende generelle termer «apparat / enhet / produkt / utstyr / anordning» i denne bruksanvisningen til produktet «Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra». • Les bruksanvisningen før du begynner å bruke apparatet.
  • Page 40 - du kan kontrollere om koblingen er vanntett ved å følge ● 2) Se til at regulerknappen står i ”fra”-modus ( henvisningene i avsnitt f). 3) Pass på at den fleksible slangen er dratt helt over reduksjonsventilen og apparatets ende. Det blir enda 2) For bruk med slange XP D 36-112, muttere G 1/2 og lettere å...
  • Page 41 (omtrent fem minutter) og tenn så apparatet på nytt. får tid til å slippe ut. Gjenta antenningsoperasjonene kun Om problemet med oppblussing vedvarer, ta kontakt etter at du har ventet disse 5 minuttene. med din lokale Campingaz -representant. ® Viktig: Les punkt 1-5 før du begynner med punkt 1.
  • Page 42 ADG (“Application Des Gaz”) anbefaler at det det vil kunne skade emaljen. systematisk brukes tilbehør og reservedeler av merket Campingaz til gassgrillen. ADG frasier seg ethvert For å rengjøre kokeplaten (for ikke å skade ansvar for skade eller for at grillen fungerer dårlig, emalje laget) anbefaler vi å...
  • Page 43: Se Användning Och Skötsel

    Användning och skötsel OBS: Om inte annat anges avses produkten “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra” med samtliga följande allmänna begrepp ”apparat/enhet/produkt/utrustning/anordning” i denna instruktionsmanual. • Läs igenom bruksanvisningen före användning. • Får endast användas utanför lokalen.
  • Page 44 - för slangklämmorna bakom ändstyckenas två första upphöjningar och dra åt tills dess att skruvhuvudet bryts. - tätheten kontrolleras i enlighet med instruktionerna i paragraf f). 2) Användning av apparat med mjuk slang XP D 36-112 samt muttrar G 1/2 och M 20x1,5 : (lösning d) b)) - Vid behov kan du lossa och ta bort det segmenterade Tätheten kontrolleras i enlighet med instruktionerna i...
  • Page 45 (i ungefär fem modell). minuter) varefter den åter kan tändas. Om problemet med baktändning upprepas, kontakta din lokala Campingaz -representant. n) RENGöRING OCH UNDERHÅLL ® Läs punkterna 1 till 5 innan du börjar med punkt 1.
  • Page 46 Därefter systematiskt använder tillbehör och reservdelar av ska du avfetta det med ett lämpligt medel eller sätta märket Campingaz till sina gasgrillar. ADG avsäger tillagningsgallret i diskmaskinen. sig allt ansvar vid skador eller felaktig funktion som Var försiktig så...
  • Page 47: Fi Käyttö Ja Ylläpito

    Käyttö ja ylläpito HUOMAUTUS: Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä käyttöoppaassa esiintyvät yleistermit “laite / yksikkö / tuote / laitteisto / väline” viittaavat tuotteeseen “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”. • Lue ohjeet ennen käyttöä.
  • Page 48 - tiiviys tarkastetaan kappaleen f) ohjeita noudattaen. 2) Kun laitetta käytetään taipuisan XP D 36-112 letkun kanssa, G 1/2 ja M 20x1,5 muttereilla : (ratkaisu d) b)) - Tarvittaessa löysää irrota NF-rengasliitin vapauttaaksesi G1/2-tuloliittimen sekä poista tiiviste. f) TIIVIYSKOE - ruuvaa letkun kierteistetty G 1/2 mutteri laitteen ruuviliitokseen kierteistetty M20x1,5...
  • Page 49 Tärkeää: Anna laitteen jäähtyä täysin ennen kanteen jäähtyä (noin viisi minuuttia) ja sytytä laite uudelleen. koskemista (mallista riippuen). Jos liekin takaiskun ongelma ei poistu, ota yhteys paikalliseen Campingaz -edustajaan. ® n) PUHDISTUS JA HUOLTO Lue seuraavat kohdat 1-5 ennen ensimmäistä...
  • Page 50 Grillaustaso on emaloitu. Ennen varsinaista puhdistusta suosittelemme poistamaan sen pinnasta kaikki ruoantähteet ADG suosittelee yksinomaan Campingaz-merkkisten sienellä tai puhdistustyynyllä. Poista sen jälkeen pinnassa lisävarusteiden ja varaosien Käyttö Campingaz- oleva rasva astianpesuvedellä tai pesemällä grillaustaso grillin kanssa. ADG ei ota vastuuta vahingoista, astianpesukoneessa.
  • Page 51: Dk Anvendelse Og Vedligeholdelse

    ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK: Medmindre andet er angivet henviser følgende generiske termer “apparat / enhed / produkt / udstyr / anordning” i denne betjeningsvejledning til produktet “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”. • Læs vejledningen, inden apparatet tages i brug.
  • Page 52 1) Brug af apparatet med fleksibel slange XP D Tilslutning af slangen: for at tilslutte slangen til apparatets 36-110: (løsning d) a)) endemuffe, strammes slangens omløber hårdt men uden - tilkobl den fleksible slange til bunds på apparatets og overdrivelse ved hjælp af 2 egnede skruenøgler: trykreduktionsventilens riflede forskruning.
  • Page 53 RENGøRING OG VEDLIGEHOLDELSE ned (i ca. fem minutter), og tænd så for det igen. Hvis problemet med en forkert brændende flamme fortsætter, kontakt din lokale Campingaz -forhandler. ® Foretag aldrig ændringer på apparatet: enhver ændring af apparatet kan være farlig.
  • Page 54 Anvend ikke slibende rengøringsmidler. ADG anbefaler systematisk anvendelsen af tilbehør og Stegeplade reservedele af mærket Campingaz i forbindelse med Stegepladen er emaljeret. For at rense den tilrådes det brugen af deres gas-grill. ADG fralægger sig ethvert først og fremmest at fjerne alle stegerester ved brug af ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig funktion...
  • Page 55: Pl Użytkowanie I Konserwacja

    Użytkowanie i konserwacja UWAGA: O ile nie wskazano inaczej, poniższe ogólne terminy „urządzenie / produkt / sprzęt”, pojawiające się w Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra niniejszej instrukcji odnoszą się do produktu „ ”. •...
  • Page 56 - nasuń obejmy ściągające za 2 pierwsze karby końcówek ► klucz 14 służy do zablokowania końcówki, i zaciśnij je do momentu zerwania główki. ► klucz 17 służy do dokręcenia nakrętki przewodu. - następnie należy sprawdzić szczelność postępując zgodnie z zaleceniami z punktu f). 2) Aby używać...
  • Page 57 Jeśli problem cofania się płomienia Należy poczekać na całkowite ostygnięcie urządzenia nadal występuje, należy skontaktować się z lokalnym przed dotknięciem pokrywy (zależnie od modelu). przedstawicielem firmy Campingaz ® Przeczytać uważnie punkty 1 i 5 przed rozpoczęciem n) Czyszczenie i konserwacja czynności opisanych w punkcie 1.
  • Page 58 ADG zaleca systematyczne użytkowanie grilów gazowych wraz z wyposażeniem dodatkowym Powierzchnia do gotowania i częściami wymiennymi marki Campingaz . ADG ® Powierzchnia do gotowania jest emaliowana. Podczas uchyla się od odpowiedzialności w przypadku szkód lub nieprawidlowego dzialania zaistnialych w wyniku czyszczenia zaleca się...
  • Page 59 Použití a údržba POZNáMKA: Jestliže není uvedeno jinak, následující obecné termíny: přístroj / jednotka / výrobek / zařízení v tomto návodu všechny poukazují na výrobek “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”. • Před použitím si prostudujte uživatelskou příručku.
  • Page 60 1) Pro používání zařízení s pružnou hadičkou XP D 36-110: (řešení d) a)) - důkladně a pevně nasaďte pružnou hadičku na závitovou koncovku zařízení a redukčního ventilu. - posuňte objímky za 2 první závity koncovek a utáhněte je tak, až se zlomí upínací hlavice. f) kONTROlA TĚSNOSTi - těsnost lze zkontrolovat podle postupu uvedeném v odstavci f).
  • Page 61 Pokud problém se zpětným zahořením přetrvává, obraťte se prosím Důležité: Pokud během používání spotřebiče zhasne na místního zástupce značky Campingaz ® jeden nebo několik hořáků, okamžitě přesuňte nastavovací tlačítka do polohy „OFF“ (VYPNUTO) (●). Počkejte pět Před zapálením grilu si přečtěte body 1 až...
  • Page 62 DOPlŇky ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz systématicky používat též doplňky a náhradní díly této značky. ADG odmítá jakoukoliv zodpovědnost v případě škody nebo závady vzniklé používáním doplňků...
  • Page 63: Použitie A Údržba

    Použitie a údržba POZNáMKA: Ak nie je uvedené inak, všetky nasledujúce všeobecné pojmy „spotrebič/jednotka/produkt/ vybavenie/zariadenie“ uvádzané v tomto návode sa vzťahujú na produkt “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”. • Pred použitím si preštudujte návod.
  • Page 64 - dôkladne nasaďte ohybnú trubicu na závit prístroja a bomby. - odstráňte objímky za prvými 2 vrubmi na závite a stlačte ich až po prasknutie upínacej hlavice. - nepriepustnosť skontrolujte podľa pokynov v odseku f). f) SkÚŠkA TeSNOSTi 2) Používanie prístroja s ohybnou trubicou XP D 36-112, matice G ½...
  • Page 65 «OFF” (●). (približne päť minút) a potom spotrebič znova zapáľte. Ak problém so spätným horením pretrváva, obráťte Dôležité: sa na miestneho zástupcu pre produkty Campingaz ® Pred manipuláciou s krytom nechajte jednotku úplne vychladnúť (v závislosti od modelu). Prečítajte si body 1 až 5, začnite bodom 1.
  • Page 66 ADG odporúča symetrické použitie ražňov na plyn drôtenky. Potom rošt odmastite prostriedkom na umývanie s príslušenstvom a náhradnými dielami značky riadu alebo opekací rošt umyte v umývačke riadu. Campingaz . ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť ® Dbajte na to, aby ste opekacím roštom nenarazili na tvrdý...
  • Page 67: Hu Használat És Karbantartás

    Használat és karbantartás MeGJeGyzÉS: Amennyiben azt másképpen nem jelezzük, a jelen használati útmutatóban előforduló Plancha EX Plus / általános kifejezések: „eszköz / elem / termék / berendezés / készülék” minden esetben a „ Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra ”...
  • Page 68 - csúsztassa a tömítogyuruket a végzodések két elso A hajlékony cső csatlakoztatása: a cső a készülék végére kitüremkedése mögé, és addig szorítsa, amíg el nem éri való csatlakoztatásához csavarja fel erősen, de nem a szorítófejet. túlhúzva a cső anyacsavarját 2 megfelelő kulccsal: ►...
  • Page 69 öt percig), majd gyújtsa be újra a készüléket. Ha a Fontos: a fedél érintése előtt (a modell függvényében) visszaégés problémája továbbra is fennáll, kérjük, hagyja az eszközt teljesen lehűlni! lépjen kapcsolatba a helyi Campingaz képviselőjével. ® Mielőtt az 1. pontban foglaltakat elkezdené, olvassa n) Tisztítás és karbantartás...
  • Page 70 Főzőlap A főzőlap zománcos. Javasoljuk, hogy tisztítás előtt szivaccsal vagy dörzsszivaccsal előbb távolítson el Az ADG fokozottan javasolja, hogy a gázos minden ételmaradványt. A zsírmaradvány mosószerrel grillsütőhöz mindig Campingaz márkájú tartozékokat ® eltávolítható. és cserealkatrészeket használjon. Az ADG semmilyen Vigyázzon, hogy a főzőlap ne ütődjön kemény felülethez, felelősséget nem vállal az olyan károkért vagy...
  • Page 71: Si Uporaba In Vzdrževanje

    Uporaba in vzdrževanje OPOZORILO: Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifični izrazi “aparat / enota / izdelek / oprema / naprava” v tem priročniku nanašajo na vse izdelke “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”.
  • Page 72 - gibko cev do konca pritrdite na priključek za cev na aparatu in na tlačnem ventilu. - obroči cevi naj zdrsnejo čez prvi dve izboklini priključkov cevi, privijajte do zareze na zapornem ventilu. - zatesnitev bo preverjena po navodilih iz odstavka f). f) PRESKUS TESNOSTI 2) Za uporabo aparata z gibko cevjo XP D 36-112, matice G ½...
  • Page 73 “OFF” (●). je težava s smojenjem v ozadju še naprej prisotna, obrnite se na najbližjega prodajnega zastopnika Pomembno: Campingaz ® Pustite, da se enota popolnoma ohladi, preden se boste dotikali pokrova (odvisno od modela).
  • Page 74 ADG priporoča, da za njihove plinske žare uporabljate Da ne bi poškodovali emajla, vam pri čiščenju samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz ® priporočamo uporabo hladne vode namesto ledu. ADG odklanja vsako odgovornost v primeru škode ali slabega delovanja, ki bi nastalo zaradi uporabe pribora oz.
  • Page 75: Hr Uporaba I Održavanje

    Uporaba i održavanje NAPOMENA: Ako nije navedeno drugačije, svi sljedeći generični pojmovi „aparat / jedinica / proizvod / oprema / uređaj“ navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose na proizvod “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”.
  • Page 76 - Navucite obujmicu iza 2 prva ispupčenja završetka i pritegnite ju uz pomoć vijka. - Provjerite nepropusnost prema uputama iz odlomka f). 2) Za uporabu s aparatom s fleksibilnim crijevom XP D 36-112, vijcima G 1/2 i M 20x1,5 : (rješenje d) b)) Provjerite nepropusnost prema uputama iz odlomka f) - Ako je potrebno, odvrnite i uklonite prstenasti završetak NF da biste oslobodili priključak G1/2 za dovod plina i...
  • Page 77 željeni položaj: puni protok ( ) ili smanjeni Ako se problem povraćaja plamena ne riješi, obratite protok ( se svojem lokalnom predstavniku tvrtke Campingaz ® važno: Ako pri radu uređaja dođe do gašenja plamenika, Pročitajte točke 1-5 prije nego započnete s obavljanjem ručice za reguliranje odmah postavite u položaj “OFF”...
  • Page 78 čvrstu površinu jer se tako može okrnjiti emajl. plinskih roštilja uz dodatnu opremu i rezervne dijelove Kako biste očistili površinu za pečenje, a da pritom marke Campingaz . Proizvođač otklanja bilo kakvu ® ne oštetite premaz od emajla, savjetujemo vam da odgovornost u slučaju oštećivanja ili lošeg rada kao...
  • Page 79: Ro Folosire Și Întreținere

    Folosire și întreţinere NOTĂ: Dacă nu specifică în mod clar, următorii termenii generici “aparat/unitate/produs/echipament/dispozitiv” care apar în acest manual de instrucțiuni, toți se referă la produsul “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”. • Consultați instrucțiunile înainte de utilizare.
  • Page 80 M 20x1,5 G 1/2 Aparatul Negru valvă - etanșeitatea va fi verificată urmând indicațiile de la paragraful f). 2) Pentru utilizarea aparatului cu ţeavă flexibilă XP D 36-112, piuliţe G 1/2 și M 20x1,5 : (soluţia d) b)) f) Test de etanșeitate - La nevoie deşurubaţi şi îndepărtaţi elementul final inelar NF pentru a elibera racordul de admisie G1/2 şi a îndepărta garnitura.
  • Page 81 Procedați încă o dată la operarea În cazul în care problema de ardere greșită persistă, aprinderii doar după acest răstimp. vă rugăm să vă contactaţi reprezentantul local Campingaz ® Important: Lăsați ansamblul să se răcească complet înainte de a Citiţi punctele 1 –...
  • Page 82 îmbibat cu detergent de vase. Nu folosiți produse abrazive. ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu Suprafaţă de gătit accesorii și piese de schimb marca Campingaz . ADG ® își declină orice responsabilitate în cazurile de avarii Suprafața de gătit este emailată. Atunci când o curățați, se recomandă...
  • Page 83: Bg Ползване И Поддръжка

    ЗАБЕЛЕЖКА: Освен ако не е посочено друго, всеки един от общите термини “уред / прибор / продукт / съоръжение / устройство”, които се срещат в това ръководство за употреба, се отнася за продукта “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra”. • Прочетете упътването преди употреба .
  • Page 84 Уредът има резбован входящ съединител действащите нормативни изисквания. Не дърпайте и за газ G1/2. В зависимост от модела той може не усуквайте тръбата. Пазете я далеч от нагряващи да бъде снабден с предварително монтирана се части. Уверете се, че гъвкавата тръба се разгъва пръстеновидна...
  • Page 85 свържете се с местния Важно: представител на Campingaz Ако по време на работа на уреда горелката ® изгасне, веднага поставете регулиращия бутон в Прочетете точки 1 до 5 преди да започнете от положение „OFF“ (●). Изчакайте 5 минути, за да...
  • Page 86 Компания препоръчва използването Изходни отвори на нейните газови барбекюта да става само с аксесоари и резервни части Campingaz . ADG не ® носи отговорност при повреда или лоша работа, причинени от употребата на аксесоари и/или резервни части от друга марка.
  • Page 87 ПОВРЕДИ / OТСТРАНяВАНЕ Повреди Вероятна причина отстраняване - Лошо подаване на газ Горелката не се запалва - Редуцир-вентилът не работи - Тръбата, кранът, вентури тръбата или отворите на горелката са запушени - Проверете дали има газ Горелката прекъсва или - Проверете свързването на тръбата изгасва...
  • Page 88: Gr Χρήση Και Συντήρηση

    επισημανση: εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, οι ακόλουθοι γενικοί όροι «συσκευή / μονάδα / προϊόν / εξοπλισμός / μηχάνημα» που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, αναφέρονται στο προϊόν Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra “...
  • Page 89 υποστεί βλάβη, εάν έχει ρωγμές, όταν απαιτείται από τις Μαύρο M 20x1,5 G 1/2 συνθήκες στην εκάστοτε χώρα ή σύμφωνα με την ισχύ του. Μην τραβάτε ή συστρέφετε τον σωλήνα. Κρατάτε τον μακριά από τμήματα που θα μπορούσαν να θερμανθούν. Ελέγξτε...
  • Page 90 Σε περίπτωση που, κατά τη διάρκεια λειτουργίας της φωτιάς παραμένει, επικοινωνήστε με τον τοπικό συσκευής, σβήσει ο καυστήρας, τοποθετήστε αμέσως αντιπρόσωπο της Campingaz ® τη λαβή ρύθμισης στη θέση «OFF» (●). Περιμένετε για 5 λεπτά προκειμένου να εκκενωθεί το άκαυστο αέριο.
  • Page 91 η ADG συνιστά τη συστηματική χρήση των - Ελέγξτε ότι οι τρύπες εξόδου του καυστήρα δεν μπάρμπεκιου αερίου της με αξεσουάρ και ανταλλακτικά είναι φραγμένες και αφήστε να στεγνώσει πριν την που φέρουν το σήμα Campingaz . η ADG δεν επαναχρησιμοποίηση. Εάν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε ®...
  • Page 92 αντιμετωπιση πρόβληματων Πρ6βλημα Πιθανές αιτίες αντιμετώπιση - Κακή παροχή αερίου - Ο εκτονωτής δεν λειτουργεί Ο καυστήρας δεν ανάβει - Ο σωλήνας, η στρόφιγγα, ο σωλήνας venturi ή οι τρύπες του καυστήρα είναι φραγμένα - Ελέγξτε ότι υπάρχει αέριο Ο καυστήρας παρουσιάζει - Ελέγξτε...
  • Page 93: Kullanım Ve Bakım

    Bakım DIKKAT: Başka türlü belirtilmediği takdirde, bu kılavuzda “araç / ünite / ürün / ekipman / cihaz” şeklinde geçen jenerik terimlerin hepsi “Plancha EX Plus / Plancha EXB Plus / Plancha EX Extra” adlı üründen bahsetmektedir. • Kullanmadan önce kılavuza bakın.
  • Page 94 2) esnek boru ile cihazı kullanma : XP D 36-112, 2) Ayar anahtarlarının Kapalı “OFF” (●) pozisyonunda fırdöndülü zincir halkası G 1/2 et M 20x1,5 : olduğundan emin olunuz. (çözüm) d) b)) 3) Hortumu, d) paragrafındaki bilgilere göre bağlayınız. - Gerekirse G1/2 giriş bağlantısını çözmek için NF halkalı 4) Detantörü...
  • Page 95 ürünü kapatın, soğumaya bırakın (yaklaşık beş dakika), ardından cihazı yeniden ateşleyin. Geri Önemli! Kapağa ellemeden önce ünitenin tamamen yanma sorunu devam ederse, lütfen yerel Campingaz ® soğumasını bekleyin (modele bağlı olarak). temsilcinizle irtibata geçin. 1 nolu maddeden başlamadan önce 1’den 5’e kadar n) Temizlik ve bakım...
  • Page 96 Aksesuarlar Yemek pişirme yüzeyini temizlerken emaye kaplamaya zarar vermemek için buz yerine soğuk su kullanmanızı tavsiye ederiz. ADG, gazlı mangallarının sistematik kullanımında sadece Campingaz marka yedek parça ve aksesuarları ® o) Muhafaza tavsiye etmektedir. ADG diğer markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarının kullanımından doğacak - Her kullanımdan sonra gaz tüpünün vanasını...
  • Page 97 APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval France www.campingaz.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Plancha exb plusPlancha ex extra

Table des Matières