Page 2
Merci Instructions d’utilisation Merci d'avoir choisi notre solution pour améliorer votre audition. Pour soutenir vos L'appareil auditif est destiné à amplifier et transmettre le son à l'oreille et compenser efforts, nous avons mis beaucoup de soin et d'attention pour que notre aide auditive ainsi les pertes auditives légères à...
Table des matières Aperçu du mini BTE avec Corda Aperçu du mini BTE avec tube classique Avertissements Première activation des aides auditives Changement des piles Marche/Arrêt Marquage Droit/Gauche Mise en place des appareils avec un embout sur mesure Mise en place des appareils avec un tube fin Corda...
Manipulation de Corda Aperçu du mini BTE avec Corda Entretien quotidien des tubes fins de Corda Entretien quotidien du dôme de Corda (tube fin) Entrées Micros Votre embout/dôme : Changer les dômes de Corda Tube fin Entretien quotidien de Corda avec un Micro Embout Dôme...
Aperçu du mini BTE avec tube classique Entrées Micros Coude Tube plastique Bouton poussoir Sortie du son Trou d’aération NOTE IMPORTANTE Ouvrez complètement le logement de pile pour laisser l'air circuler à chaque fois que Logement de pile vous n'utilisez pas votre appareil, en particulier la nuit!
Avertissements Vous devez vous familiariser avec les avertissements à caractère général donnés ci-après et lire toutes les informations qui figurent dans ce fascicule avant d’utiliser vos aides auditives. Utilisation des aides auditives • Les aides auditives doivent uniquement être utilisées en respectant les indications et le réglage de l’audioprothésiste.
Page 7
• Vous devez jeter les piles dans un endroit qui est hors de portée d’enfants ou de Dysfonctionnement des aides auditives personnes mentalement déficientes. • Une aide auditive peut arrêter de fonctionner, par exemple si sa pile est vide ou si le •...
Page 8
Explosifs Interférences • La source d’alimentation de votre appareil auditif n’a pas assez d’énergie pour provo- • Vos aides auditives ont fait l’objet de tests approfondis pour vérifier leur résistance aux quer un incendie dans des conditions normales d’utilisation. L’aide auditive n’a pas été interférences.
Première activation des aides auditives Un appareil auditif est un dispositif électronique miniature qui fonctionne avec des piles spéciales. Pour activer l’appareil auditif, vous devez insérer une pile neuve dans le compartiment à piles. L’appareil auditif se met en marche lorsqu’il est refermé. Il faudra quelques secondes avant que le son n’apparaisse.
Changement des piles Pour changer la pile, veuillez suivre les instructions : La taille de la pile est indiquée dans la première partie • Ouvrez complètement le logement de pile en appuyant sur le rebord en bas de «Description» du mode d’emploi. l'appareil.
Marche/Arrêt Marquage Droit/Gauche Allumez votre appareil en refermant complètement le logement de pile avec une pile à Les appareils sont adaptés aux caractéristiques de chaque oreille, cela signifie que l’intérieur. Lorsque l’appareil est refermé, il démarre avec un jingle. Celui-ci indique que si vous possédez deux appareils, l’appareil gauche est programmé...
Mise en place des appareils avec un embout sur mesure Mise en place des appareils avec un tube fin Corda Dome 1. Placez l’extrémité de votre embout dans votre conduit auditif. Tournez légèrement l’embout pour vous assurer Mettre en place votre appareil avec un tube fin nécessite de la pratique : que la partie supérieure de l’embout (A) est placée derrière le repli du pavillon (B).
Bouton poussoir Le bouton poussoir de votre appareil peut être programmé pour 1 des 3 fonctionnalités. Votre aide auditive possède un bouton poussoir. Gauche Droite Seulement le changement de programme: Si vous ne possédez qu’un seul appareil, le bouton poussoir peut être utilisé pour Appuyez brièvement pour changer de prog.
Programmes (Option) Appuyez sur le bouton poussoir pour avancer dans la liste des programmes, ex. de P1 à P2. Votre appareil auditif peut avoir jusqu’à 4 programmes différents. Si vous avez deux appareils Ino Pro, alors : Lorsque vous naviguez entre les différents programmes, votre appareil auditif émet L’appareil DROIT avance dans la liste des programmes, ex.
Contrôle du Volume (Option) Veille (Option) Un contrôle de volume peut être activé uniquement si vous possédez deux appareils Ino Utilisez la fonction de veille si vous avez besoin de rendre muet votre appareil pendant Pro. Le contrôle de volume vous permet d’ajuster le volume dans des situations sonores que vous le portez.
Logement de pile de sécurité (Option) Auto Phone (Option) Ceci est fortement recommandé pour les bébés, les jeunes enfants et les personnes La fonction Auto Phone n’est activée que lorsque l’appareil est proche d’un combiné atteintes de déficience intellectuelle. téléphonique. Un programme de Bobine Téléphonique est alors activé et vous entendrez plusieurs bips.
Prendre soin de vos appareils Votre conduit auditif produit du cérumen qui peut obstruer la sortie du son ou l’aération de l’appareil. Pour éviter que l’accumulation de cérumen n’entraîne une baisse des performances, suivez les conseils donnés dans cette section. Lorsque vous manipulez votre appareil auditif, placez-le au dessus d’une surface douce pour éviter de l’abimer s’il tombe.
Manipulation de Corda Nettoyage des appareils Une série d’outils de nettoyage est à votre disposition pour l’entretien de vos appareils. Ils doivent être utilisés pour conserver les performances de vos appareils. Corda est un tube fin monté sur la sortie sonore de l'aide auditive.
Entretien quotidien des tubes fins de Corda Entretien quotidien du dôme de Corda (tube fin) Pour retirer le cérumen du tube fin : Le dôme ne doit pas être nettoyé. Lorsque vous désirez en avoir un propre, retirez le dôme existant et placez-en un nouveau. •...
Changer les dômes de Corda Entretien quotidien de Corda avec un Micro Embout Le dôme est facile à remplacer. Tenez le par sa partie la plus large et retirez-le à partir L'embout doit être nettoyé régulièrement: du tube (1). Placez le nouveau dôme (2) et d'assurez-vous qu'il est bien fixé (3). •...
Nettoyer l'embout • Retirez toute trace de cérumen autour de la sortie du son MANIPULATION DE CORDA avec la brosse. Les morceaux plus durs peuvent être REMARQUE IMPORTANTE éliminé par la boucle de l'outil Multi Usages. • N’utilisez que des pièces prévues pour votre appareil auditif. •...
Page 22
Nettoyage de l’embout • Assurez-vous que l’embout et le tube sont complètement secs avant de les reconnecter Les embouts doivent être nettoyés régulièrement : à l’appareil. Vérifiez que l’embout gauche est connecté à l’embout gauche et vice versa pour l’appareil droit. •...
Eviter la chaleur, l’humidité et les produits chimiques Utilisation de votre appareil auditif Votre appareil ne doit jamais être exposé à une température extrême. Il ne doit jamais Cela peut prendre du temps de s’habituer à un nouvel appareil. Cette durée varie d’une être exposé...
Page 24
2. Conversation avec une autre personne 4. Conversations en groupe Asseyez-vous avec quelqu’un d’autre dans une pièce calme. Faites vous face afin que Les situations de groupes sont généralement accompagnées d’un bruit de fond plus vous puissiez voir les expressions du visage. Vous remarquerez peut-être de nouveaux important, et sont par conséquent plus difficiles.
Page 25
6. Téléphones mobiles et sans fil 7. Utilisez votre aide auditive toute la journée Votre appareil auditif est conçu pour répondre aux standards de compatibilité avec les La meilleure façon d’assurer une meilleure audition est d’entrainer votre audition jusqu’à appareils électroniques internationaux les plus contraignants. Toutefois, tous les mobiles ce que vous puissiez porter vos appareils toute la journée.
Dépannage Problèmes Causes possibles Solutions Pas de son Pile usée Remplacez la pile s. 18 Sortie sonore bouchée Nettoyez le tube fin corda s. 35 Sortie sonore bouchée Nettoyez l'embout s. 41 Son intermittent Sortie sonore bouchée Nettoyez le tube fin corda s.
Accessoires sans fil Garantie internationale ConnectLine Les appareils auditifs Oticon bénéficient d’une garantie limitée, assurée par le fabricant. Une gamme complète d’accessoires peut être connectés à vos aides auditives pour en Cette garantie est de 12 mois à partir de la date de livraison. Cette garantie est limitée améliorer les performances.
Certificat de Garantie Oticon Service Rapportez vos appareils à votre audioprothésiste qui pourra faire immédiatement les réglages simples et les petites réparations. Nom de l’utilisateur : Audioprothésiste : Adresse du centre : Téléphone du centre : Date d’achat : Période de garantie : Mois : Appareil Gauche : No de série :...
Téléphone mobile «Certains utilisateurs d’aides auditives ont signalé des bourdonnements dans leurs appareils auditifs lorsqu’ils utilisent des téléphones cellulaires, ce qui indiquerait que le téléphone cellulaire et les appareils auditifs ne sont pas compatibles. Selon la norme ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2006 American National pour les méthodes standards de mesure de la compatibilité...
Informations techniques Oticon certifie que cet appareil auditif est en accord avec les exigences et autres dispositions de la Directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité est disponible à : Les appareils auditifs contiennent des émetteurs radio qui utilisent une technologie de transmission à...
Aperçu des réglages de vos aides auditives Aides Auditives Description du programme d'écoute N° de programme Gauche Droit d’écoute Contrôle de Volume Changement de programme Veille Indicateur de contrôle de volume Bips au volume min/max Activé Désactivé Activé Désactivé Clics sur changement de volume Activé...
Page 32
People First People First est notre promesse pour Rendre à chacun : La liberté de communiquer sans contrainte, d’interagir naturellement et de participer activement...