Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
Franck-Hertz-Röhre mit Ne-Füllung auf Anschlusssockel
1000912 / U8482230
Bedienungsanleitung
04/12 ALF
1. Sicherheitshinweise
Röhre keinen mechanischen Belastungen ausset-
zen. Anschlussdrähte nicht verbiegen. Glasbruch-
und damit Verletzungsgefahr.
2. Beschreibung
Die Franck-Hertz-Röhre ist eine Tetrode mit einer
indirekt geheizten Bariumoxydkatode K, einem netz-
förmigen Steuergitter G, einer netzförmigen Anode A
und einer Auffängerelektrode E (siehe Fig. 1). Die
Elektroden sind planparallel angeordnet. Der Abstand
Steuergitter - Anodengitter beträgt etwa 5 mm, die
Abstände Katode - Steuergitter und Anode - Auffänge-
relektrode jeweils etwa 2 mm. Der Neongasdruck wird
im Rahmen der Fertigung dieser Röhre auf eine opti-
male Kennlinie hin gewählt und liegt im Bereich
einiger hPa.
Die Anschlussbuchsen für Heizung, Steuergitter und
Anodengitter befinden sich auf der Sockelplatte der
Röhre. Der Auffängerstrom wird an der BNC-Buchse
am oberen Ende des Abschirmzylinders abgegriffen.
Zwischen der Anschlussbuchse für die Beschleuni-
gungsspannung und der Anode der Röhre ist ein Be-
grenzungswiderstand (10 kΩ) fest eingebaut. Durch
ihn ist die Röhre geschützt, falls sie bei zu hoher
1
1 BNC-Anschluss
2 Abschirmzylinder mit Beobach-
tungsfenster
3 Frank-Hertz-Röhre
4 Sockel mit Anschlussbuchsen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3B SCIENTIFIC PHYSICS U8482230

  • Page 1 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Franck-Hertz-Röhre mit Ne-Füllung auf Anschlusssockel 1000912 / U8482230 Bedienungsanleitung 04/12 ALF 1 BNC-Anschluss 2 Abschirmzylinder mit Beobach- tungsfenster 3 Frank-Hertz-Röhre 4 Sockel mit Anschlussbuchsen Steuergitter - Anodengitter beträgt etwa 5 mm, die 1. Sicherheitshinweise Abstände Katode - Steuergitter und Anode - Auffänge- •...
  • Page 2 Spannung durchzünden sollte. Der Spannungsabfall Mit weiter steigenden Spannungen können schließlich an diesem Widerstand kann bei den Messungen ver- weitere Abnahmen des Auffängerstroms und weitere nachlässigt werden, denn der Anodenstrom der Röhre Leuchtschichten beobachtet werden. ist kleiner als 5 pA. (Spannungsabfall am Schutzwider- Die I(U)-Kennlinie weist mehrere Maxima und Minima stand 0,05 V).
  • Page 3 Die optimale Heizspannung liegt zwischen 4 und 12 V. 6. Entsorgung Sie ist fertigungsbedingt von Röhre zu Röhre unter- • Die Verpackung ist bei den örtlichen Recycling- schiedlich. stellen zu entsorgen. • Heizspannung langsam weiter erhöhen bis ein • Sofern das Gerät selbst verschrottet werden soll, orangefarbenes Leuchten zwischen der Katode so gehört dieses nicht in den normalen Hausmüll.
  • Page 4 Fig. 2 Experimenteller Aufbau Franck-Hertz-Röhre mit Ne-Füllung Fig. 3 Auffängerstrom I in Abhängigkeit von der Beschleunigungsspannung U Abb. 4 Energieschema der Neon-Atome Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 5 • 08248 Klingenthal • Deutschland • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Deutschland • www.3bscientific.com Technische Änderungen vorbehalten ©...
  • Page 5 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Franck-Hertz Tube with Ne Filling on Base 1000912 / U8482230 Instruction sheet 04/12 ALF 1 BNC connector 2 Screening cylinder with obser- vation window 3 Franck-Hertz tube 4 Base with connector sockets configuration. The distance between the control grid 1.
  • Page 6 accelerator (control grid) voltage and the anode volt- As the voltages are further increased, other minima in age. This protects the tube in case there is a spark the target current along with further zones of illumi- discharge caused by applying too high a voltage. The nation can be observed.
  • Page 7 The ideal heater voltage should be between 4 and 6. Disposal 12 V. This differs from tube to tube due to manufac- • The packaging should be disposed of at local turing tolerances. recycling points. • Gradually increase the heater voltage until an •...
  • Page 8 Fig. 2 Experiment set-up - Franck-Hertz tube filled with neon Fig. 3 Target current I as a function of the accelerating voltage U Fig. 4 Energy levels in neon atoms Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 5 • 08248 Klingenthal • Germany • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH •...
  • Page 9 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Tube de Franck et Hertz au néon sur platine de raccordement 1000912 / U8482230 Instructions d’utilisation 04/12 ALF 1 Connexion BNC 2 Cylindre de blindage avec fenêtre d'observation Tube de Franck et Hertz 4 Socle avec bornes de connexion sont disposées dans un ordre plan-parallèle.
  • Page 10 entre la borne de tension d'accélération et l'anode du tité d'énergie après la première collision qu'ils peu- tube. Elle protège le tube contre le risque d'ignition en vent exciter un deuxième atome de néon. cas de tension trop élevée. Pour les mesures, la chute Au fur et à...
  • Page 11 • Sélectionnez une tension d'accélération de 80 V 6. Traitement des déchets et une tension de grille de commande de 9 V. • L'emballage doit être déposé aux centres de La tension optimale de chauffage est située entre 4 et recyclage locaux.
  • Page 12 Fig. 2 Montage expérimental du tube de Franck et Hertz au Ne Fig. 3 Courant de plaque I en fonction de la tension d'accélération U Fig. 4 Schéma de l'énergie des atomes de néon Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 5 • 08248 Klingenthal • Allemagne • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH •...
  • Page 13 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Tubo di Franck-Hertz con neon su zoccolo di collegamento 1000912 / U8482230 Istruzioni per l'uso 04/12 ALF 1 Raccordo BNC 2 Cilindro di schermatura con finestra di osservazione 3 Tubo di Franck-Hertz 4 Base con jack di raccordo reticolo anodico è...
  • Page 14 controllo a causa di una tensione troppo elevata. energia una seconda volta in modo da poter eccitare Durante le misurazioni la caduta di tensione su que- un secondo atomo di neon. sta resistenza è trascurabile perché la corrente anodi- Con l’ulteriore aumento delle tensioni si osservano ca del tubo è...
  • Page 15 30 secondi fino al raggiungimento della tempera- 6. Smaltimento tura d'esercizio. • Smaltire l'imballo presso i centri di raccolta e • Selezionare una tensione di accelerazione pari a 80 riciclaggio locali. V e una tensione di reticolo di controllo pari a 9 V. •...
  • Page 16 Fig. 2 Struttura sperimentale tubo Franck-Hertz riempito con neon Fig. 3 Corrente del raccoglitore I a seconda della tensione di accelerazione U Fig. 4 Diagramma energetico degli atomi di neon Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 5 • 08248 Klingenthal • Germania • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH •...
  • Page 17 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Tubo de Franck y Hertz con neón sobre zócalo de conexión 1000912 / U8482230 Instrucciones de uso 04/12 ALF 1 Conector de BNC 2 Cilindro de apantallamiento con ventana de observación 3 Tubo de Franck y Hertz 4 Zócalo con casquillos de...
  • Page 18 ella se protege el tubo en caso de que se dispare el rejilla. Aquí, los electrones, después del primer cho- mismo debido a una tensión superior. La caída de que, pueden absorber tanta energía una segunda vez, tensión en esta resistencia se puede despreciar duran- que pueden excitar a un segundo átomo de neón.
  • Page 19 • Se elige una tensión de aceleración de 80 V y una 6. Desecho tensión de rejilla de control de 9 V. • El embalaje se desecha en los lugares locales para La tensión óptima de caldeo se encuentra entre 4 y 12 reciclaje.
  • Page 20 Fig. 2 Montaje de experimentación Tubo de Franck-Hertz con Ne Fig. 3 Corriente I del colector en función de la tensión de aceleración U Fig. 4 Esquema energético del átomo de neón Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 5 • 08248 Klingenthal • Alemania • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH •...
  • Page 21 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Tubo de Franck-Hertz com Ne sobre base de conexão 1000912 / U8482230 Instruções de operação 04/12 ALF 1 Conector BNC 2 Cilindro de blindagem com janela de observação 3 Tubo de Franck-Hertz 4 Base com tomadas de conexão estão dispostos de modo plano-paralelo.
  • Page 22 choque que eles podem excitar um segundo átomo de encontra-se uma resistência de limitação (10 kΩ) neônio. fixamente integrada. Graças a ela o tubo está protegido caso ele venha a queimar por tensão Com o aumento das tensões, podem ser observadas demasiado elevada.
  • Page 23 esperar aprox. 30 segundos até alcançar a 6. Eliminação temperatura operacional. • embalagem deve eliminada • Selecionar a tensão de aceleração de 80 V e a dependências locais de reciclagem. tensão de grade condutora de 9 V. • Em caso que o próprio aparelho deva ser A tensão de aquecimento ótima situa-se entre 4 e 12 V.
  • Page 24 Fig. 2 Montagem experimental do tubo de Franck-Hertz com preenchimento Ne Fig. 3 Corrente de receptor I em função da tensão de aceleração U Fig. 4 Esquema energético dos átomos de neônio Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 5 • 08248 Klingenthal • Alemanha • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH •...

Ce manuel est également adapté pour:

1000912