ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
• To fold the canopy: pull upwards on
the tensioners and then pull backwards
on the front edge (Fig. 3b).
• Para plegar la cubierta: tire hacia
arriba de los tensores y luego tire hacia
atrás del borde delantero (Fig. 3b).
• Pour replier l'auvent : tirer le bord
avant vers l'arrière (Fig. 3b).
BRAKES
FRENOS
FREINS
Before placing your child in the stroller, please follow the instructions below.
Antes de colocar a su hijo en el carrito, siga las instrucciones que
figuran más abajo.
Avant de placer votre enfant dans la
poussette, veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous.
WARNING:
stroller is not being pushed so that the stroller will not
roll away. NEVER leave stroller unattended on a hill or
incline as the stroller may slide down the hill.
ADVERTENCIA:
frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para
impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca deje el
carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que
podría deslizarse pendiente abajo.
MISE EN GARDE :
les freins lorsque la poussette est en position d'arrêt,
afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser
la poussette sans surveillance sur une côte ou en
position inclinée, car elle pourrait glisser vers le bas.
9
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 3b
Always set brakes when the
Siempre aplique los
Toujours engager
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• To engage brakes, apply light downward
4)
pressure to the brake lever located on each
rear wheel. The stroller may require slight
forward or rearward movement in order to
line up the teeth on the brake with each
wheel brake cluster (Fig. 4). Check that the
stroller will not move and that both brakes are
properly applied. To release, gently lift up on
the brake lever.
• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera
presión hacia abajo a la palanca del freno
situada en cada rueda trasera. El carrito
podría requerir un leve movimiento hacia
delante o hacia atrás para alinear los
dientes del freno con el piñón del freno de
cada rueda (Fig. 4). Verifique que el carrito
no se mueva y que ambos frenos estén
aplicados correctamente. Para soltarlos,
levante suavemente la palanca del freno.
• Pour engager les freins, appliquer une
pression légère vers le bas sur le levier de
verrouillage situé sur chaque roue arrière.
Engager les freins peut exiger un léger
mouvement vers l'avant ou vers l'arrière dans
le but d'aligner les dents sur le frein avec
les roues (Fig. 4). Vérifiez que la poussette
ne se déplace pas et que les freins sont
correctement appliqués. Pour libérer les
freins, soulevez doucement le levier de frein.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 4
10