Télécharger Imprimer la page

Polarlite 1518439 Mode D'emploi

Ensemble de lampes solaires, demi-sphère

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Solar-Lichterkette Halbkugeln
Best.-Nr. 1518439
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich zur Gartenbeleuchtung. Als Leuchtmittel dient jeweils eine weiße LED
pro Halbkugel. Das Produkt schaltet sich automatisch bei Dunkelheit ein. Die Stromversorgung
erfolgt über einen Akku, der bei Tageslicht über das Solarpanel aufgeladen wird.
Das Produkt ist spritzwassergeschützt und eignet sich zum Einsatz im Außenbereich (IP44).
Das Produkt dient ausschließlich zur Dekoration und eignet sich nicht zur Wohnraumbeleuchtung.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solar-Lichterkette
• Li-Ion-Akku
• 5x Erdspieß
• Solarmodul mit Standrohr und Erdspieß
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann.
• Schließen Sie die Batterieklemmen nicht kurz.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Akku
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen.
Es besteht Explosionsgefahr!
Bedienelemente
1
2
6
5
4
3
Montage
• Stecken Sie die stumpfe Seite des langen Erdspießes in das Standrohr. Falls der Erdspieß
nicht festsitzt, stecken Sie diesen in das andere Ende des Standrohrs.
• Stecken Sie das Solarpanel in das Standrohr.
• Stecken Sie jeweils einen kurzen Erdspieß in die Aufnahme an der Unterseite jeder
Halbkugel.
Aufstellort
• Stecken Sie den Erdspieß in eine ebene, ausreichend feste Oberfläche (z.B. Rasen oder
Beet). Ein steiniger Untergrund beschädigt den Erdspieß. Stellen Sie sicher, dass der
Erdspieß fest im Boden steckt und nicht umfallen kann.
• Damit der Akku ausreichend geladen wird, muss das Produkt so platziert werden, dass das
Solarpanel möglichst lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass das
Solarpanel nicht bedeckt oder beschattet wird.
• Platzieren Sie das Produkt nicht direkt neben anderen Lichtquellen, wie z.B. Hof- oder
Straßenbeleuchtungen, da sich das Produkt ansonsten bei Dunkelheit nicht automatisch
einschaltet.
• Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Das Produkt darf
jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden.
Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku über 3 Tage komplett aufgeladen
werden.
Das Produkt muss eingeschaltet sein, um den Akku aufzuladen. Stellen Sie dazu
den Schalter an der Unterseite des Solarpanels auf die Position AUTO.
Schalten Sie das Produkt kurz vor Sonnenuntergang aus (Schalter auf Position
OFF). So vermeiden Sie, dass sich die Leuchte bei Dunkelheit einschaltet.
Schalten Sie das Produkt am nächsten Tag nach Sonnenaufgang wieder ein, um
den Ladevorgang fortzusetzen.
• Wenn das Produkt eingeschaltet und der Akku ausreichend aufgeladen ist, wird das
LED-Licht bei Dunkelheit automatisch aktiviert.
• Bei zunehmender Helligkeit wird das LED-Licht deaktiviert.
Führen Sie bei Bedarf einen Funktionstest in einem dunklen Raum durch.
1 Solarpanel
2 Leuchtenschirm
3 Kurzer Erdspieß
4 Verbindungskabel
5 Langer Erdspieß
6 Standrohr

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Polarlite 1518439

  • Page 1 • Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von Solar-Lichterkette Halbkugeln einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht Best.-Nr. 1518439 beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute. Bestimmungsgemäße Verwendung b) Akku Das Produkt eignet sich zur Gartenbeleuchtung.
  • Page 2 Wichtige Hinweise Technische Daten • Die Leistung des Solarpanels variiert je nach Jahreszeit und ist abhängig von der Dauer Spannungsversorgung ....3,2 V Akku (Typ 14500, Li-Ion, 600 mAh) und Stärke des empfangenen Sonnenlichts. Bei länger anhaltenden Wetterperioden ohne Leistungsaufnahme ...... 0,5 W ausreichende Sonneneinstrahlung (vor allem im Winter) kann es vorkommen, dass der Leuchtmittel-Typ ......
  • Page 3 Solar Light Chain Hemisphere • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. Item no. 1518439 b) Rechargeable battery Intended use • Correct polarity must be observed while inserting the rechargeable battery.
  • Page 4 Important notes Technical data • The performance of the solar panel depends on the season and the period and power of the Voltage supply ......3.2 V rechargeable battery (type 14500, Li-ion, 600 mAh) sunlight received. During extended periods of weather without sufficient sunlight (especially Power consumption ......
  • Page 5 Ensemble de lampes solaires, demi-sphère ou un atelier spécialisé. • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su Nº de commande 1518439 répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
  • Page 6 Mises en garde importantes Données techniques • La puissance du panneau solaire varie selon la saison et dépend de la durée et de la force Alimentation en tension ....accu de 3,2 V (type 14500, Li-Ion, 600 mAh) du rayonnement solaire reçu. Lorsqu’il y a des périodes où la météo n’offre pas assez de Consommation d’énergie ....
  • Page 7 Solar halve bollen-lichtketting een expert of in een daartoe bevoegde winkel. • Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, Bestelnr. 1518439 neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel. Bedoeld gebruik b) Accu Het product is bedoeld voor tuinverlichting.
  • Page 8 Belangrijke tips Technische gegevens • De prestaties van het zonnepaneel variëren naargelang het jaargetijde en zijn afhankelijk Stroomvoorziening ......3,2 V accu (type 14500, Li-ion, 600 mAh) van de duur en de sterkte van het zonlicht. Bij langer aanhoudende weerperiodes zonder Vermogensopname ......