Sommaire des Matières pour SENSEA EASY MIR 45/70 LED
Page 2
MIR 45/70 LED MIR 60/70 LED MIR 70/70 LED...
Page 3
MIR 90/70 LED MIR 105/70 LED MIR 120/70 LED...
Page 4
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de basculement, ce meuble/cet objet doit être et des blessures graves sur les personnes. En cas de doute concer- nant l'installation, demandez conseil à un vendeur spécialisé ou contactez un professionnel. Utiliser des vis, rondelles et chevilles adaptées au type de matériau de votre mur.
Page 5
OSTRZEŻENIE: aby uniknąć ryzyka przewrócenia, mebel/produkt musi zostać solidnie przymocowany do ściany. Sprawdź, czy ściana jest odpowiednia i solidna, aby mieć pewność, że jest w stanie utrzymać obciążenie mebla/produktu i siły na poziomie mocowań. Nieprawidłowo wykonany montaż może spowodować upadek mebla/produktu prowadzący do poważnych obrażeń...
Page 10
- En zone 0 : IPX7 /- En zone 1 : IPX4 /- En zone 2 : IPX4 /- En zone 3 : IPX1 /-*Hors volume Advertencia: los equipos de iluminación deben tener al menos el siguiente grado de protección: - En la zona 0: IPX7 /- En la zona 1: IPX4 /- En la zona 2: IPX4 /- En la zona 3: IPX1 /-*Fuera del volumen Aviso: as luminárias devem ter pelo menos os seguintes graus de proteção: - Na zona 0: IPX7 /- Na zona 1: IPX4 /- Na zona 2: IPX4 /- Na zona 3: IPX1 /-*Fora do volume...
Page 15
Sources lumineuses non remplaçables: La source lumineuse de ce luminaire doit être remplacée exclusivement par le fabricant, son réparateur ou tout autre personne qualifiée.
Page 16
Assurez-vous que le cordon d'alimentation traverse le tube. Serrez les vis. Empêcher le fil d'isolation de base de se trouver à l'extérieur de la boîte à bornes.
Page 17
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Solamente para utilización en interior.
Page 19
Potencia nominal, alimentación, corriente y factor de potencia. Classe II...
Page 20
Fuentes luminosas no sustituibles: La fuente luminosa de esta luminaria debe ser sustituida exclusivamente por el fabricante, el técnico o cualquier otra persona cualificada.
Page 21
Asegúrese de que el cable de alimentación pase por el tubo. Apriete los tornillos. Evite que el cable de aislamiento básico sobresalga por fuera de la caja del bloque de terminales.
Page 22
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Unicamente para uso ino interior...
Page 24
Potência nominal, alimentção, corrente e fator de potência. Classe II...
Page 25
Fontes de luz não substituíveis: A fonte luminosa desta luminária deve ser substituída exclusivamente pelo fabricante, pelo seu reparador ou por qualquer outra pessoa qualificada.
Page 26
Certifique-se de que o cabo de alimentação atravesse o tubo. Aperte os parafusos. Evite que o fio de isolamento de base fique exposto do lado de fora da caixa do bloco de terminais.
Page 27
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Solo per uso interno...
Page 29
Potenza nominale, alimentazione, corrente e fattore di potenza Classe II...
Page 30
Lampadine non sostituibili dall'utilizzatore: Le lampadine contenute in questo dispositivo d'illuminazione, possono essere sostituite solo dal fabbricante o dal proprio agente o da altro personale ugualmente qualificato.
Page 31
Assicurarsi che il cavo di alimentazione passi attraverso il tubo e stringere le viti. Assicurarsi che il filo d'isolamento non sia esposto fuori dalla scatola del terminale.
Page 32
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Για εσωτερική χρήση όνο.
Page 35
Μη αντικαταστάσιμες πηγές φωτός από τον χρήστη: Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό θα αντικατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ή από ένα παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο.
Page 36
Ασφαλείστε το καλώδιο τροφοδοσίας μέσα στο σωλήνα, Σφίξτε τις βίδες. Στρεψτε την έκθεση του βασικού καλωδίου μόνωσης εκτός του κουτιού διατάξεων σφιγκτήρων.
Page 37
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń...
Page 39
Nominalna wyjściowa, moc, prąd i współczynnik mocy. Klasa II...
Page 40
Źródła światła nie mogą być wymieniane prze użytkownika: Źródło światła zawarte w tej oprawie może być zastąpione wyłącznie przez producenta lub jego przedstawiciela serwisowego albo podobną wykwalifikowaną osobę.
Page 41
Upewnić się, że przewód zasilający przechodzi przez rurę, dokręć śruby. Zabezpieczyć podstawowy przewód izolacyjny przed odsłonięciem na zewnątrz skrzynki zaciskowej.
Page 42
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Numai pentru utilizarea în interior...
Page 44
Putere nominală, putere, curent și factor de putere.
Page 45
Surse de lumină care nu pot fi înlocuite de utilizator: sursa de lumină din acest corp de iluminat nu poate fi înlocuită decât de producător sau de agentul său de service sau de către o persoană cu calificări similare.
Page 46
Asigurați-vă de existența cablului de alimentare prin tuburi, Strângeți șuruburile. Asigurati-vă că firele de izolație de bază nu sunt expuse la exteriorul cutiei de borne.
Page 47
220-240V~50Hz/60Hz LED 4000K-CRI 80 Indoor use only...
Page 49
Nominal output, ,Max.0.21A,≥0.75PF power, current and ,Max.0.21A,≥0.75PF ,Max.0.21A,≥0.75PF power factor. ,Max.0.24A,≥0.80PF ,Max.0.24A,≥0.80PF ,Max.0.25A,≥0.85PF...
Page 50
Non-user replaceable ligt sources: The lihgt source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufactured or his service agent or a similar qualified person.
Page 51
Make sure the supply cord through the tube, Tighten the screws. Prevent the basic insulation wire from beining exposed the outside of terminal block box.
Page 53
* Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / / 3-year guarantee Made in P.R.C. 2018...