Télécharger Imprimer la page
Ezviz Vault Plus Mode D'emploi
Ezviz Vault Plus Mode D'emploi

Ezviz Vault Plus Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Vault Plus:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezviz Vault Plus

  • Page 3 PURCHASE PRICE THE PRODUCT. EZVIZ does not undertake any liability for personal injury or property damage, as the result of product interruption or service termination cause by: a) improper installation or usage other than as requested; b) the protection of national or public interests; c) Force Majeure; d) yourself or the third party, including not limitation, using any third party’...
  • Page 4 Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru Industry Canada ICES-003 Compliance This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 5 Basic Information Box Contents Vault Plus (x1) Power Adapter (x1) Accessories (x1) Quick Start Guide (x1) For models equipped with HDDs, the accessories are not included in the box contents. For models not equipped with HDDs, the accessories include screw kits, and HDD radiator.
  • Page 6 Product View LED Indicator Status Once the Vault Plus Internet connection is completely setup, you can use the “One- Touch Access" button to automatically connect EZVIZ camera(s) to the Vault Plus Wi-Fi One-Touch Access network. The Vault Plus system status indicator flashes blue during the process. Note: Camera status light will start flashing blue once successfully connected to the Vault Plus Wi-Fi or wait for about 2 mins.
  • Page 7 Vault Plus Router 2. Power up the Vault Plus. Connect the power cord to the Vault Plus and plugin the power supply to a power outlet. Start-up time will take 2 minutes to complete. Both the WAN and system status indicators will display green light.
  • Page 8 10. Add the camera by tapping the (+) sign in the HOME screen then scan the QRcode on the camera or type in its serial number. 11. Add the Vault Plus by tapping the (+) sign in the HOME screen then scan the QRcode on the Vault Plus or type in its serial number.
  • Page 9 5. Connect the data cable. Make sure the limit line (white) aligns with the connector edge. Limit Line 6. Install the HDD shield. See figure below. 7. Re-assemble the base of the VAULT Plus. Replace the screws and rubber mats to complete the HDD installation.
  • Page 10 Allgemeine Informationen Lieferumfang 1x Vault Plus 1x Netzteil 1x Zubehör 1x Kurzanleitung Für Modelle mit Festplatten befindet sich das Zubehör nicht im Lieferumfang. Für Modelle ohne Festplatten enthält das Zubehör Schraubensätze und einen Festplattenkühler. Übersicht Geräterückseite Stromeingang WAN-Schnittstelle 12 V, 1,5 A für Router...
  • Page 11 Produktinformation LED-Anzeigestatus Sobald die Internetverbindung des Vault Plus vollständig aufgebaut ist, können Sie die Taste „One-Touch Access“ (Zugang mit nur einem Tastendruck) zum automatischen Zugang mit nur einem Verbinden von einer/mehreren EZVIZ-Kamera(s) mit dem WLAN-Netzwerk des Vault Tastendruck Plus nutzen. Die Statusanzeige des Vault Plus blinkt während dieses Prozesses.
  • Page 12 Internetzugang)“ als Internetverbindungsmodus. B. WLAN-Relais* Netzwerkkonfiguration (Optional) 1. Schalten Sie den Vault Plus ein. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Vault Plus und das Netzteil mit einer Steckdose. Warten Sie 2 Minuten bis das Hochfahren des Systems abgeschlossen ist. 2. Verbinden Sie Ihren PC mit dem WLAN (benannt als „ezviz_xxxxxx“, wobei xxxxxx eine Kombination aus Buchstaben und Zahlen ist) des Vault Plus, um auf dessen Benutzeroberfläche zugreifen zu können.
  • Page 13 Einmal erkannt, beginnt die Statusanzeige der Kamera blau zu blinken. 8. Verknüpfen Sie die Kamera(s) mit dem Vault Plus durch Klicken der Schaltfläche „Link Camera(s) (Kamera(s) verknüpfen)“, dann „Next (Weiter)“, dann „Enter the Homepage (Homepage aufrufen)“. Loggen Sie sich aus.
  • Page 14 5. Schließen Sie das Datenkabel an. Stellen Sie sicher, dass die Begrenzungslinie (weiß) mit der Steckerkante ausgerichtet ist. Begrenzungslinie 6. Montieren Sie die Festplattenabdeckung. Siehe Abbildung unten. 7. Bauen Sie die Basis des Vault Plus wieder zusammen. Setzen Sie die Schrauben und die Gummifüße wieder ein, um die Festplattenmontage abzuschließen.
  • Page 15 Información básica Contenido de la caja Vault Plus (x1) Adaptador de corriente (x1) Accesorio (x1) Guía de inicio rápido (x1) En los modelos equipados con una unidad de disco duro, los accesorios no se incluyen en el contenido de la caja. Los modelos sin unidad de disco duro incluyen un juego de tornillos y un radiador de disco duro en los accesorios.
  • Page 16 "acceso con tan solo un toque" para conectar automáticamente Acceso con tan solo un las cámaras EZVIZ a la red wifi del Vault Plus. El indicador del estado del sistema del toque Vault Plus parpadeará en azul durante el proceso. Nota: La luz de estado de la cámara empezará...
  • Page 17 Vault Plus. También podrá encontrar el nombre de la red wifi del Vault Plus (SSID) en la etiqueta situada en la parte de abajo del dispositivo. 4. Si no aparece automáticamente la interfaz de usuario del Vault Plus, abra el navegador de Internet (Internet Explorer 8 o superior o Chrome) e introduzca la dirección 192.168.7.1 para acceder a la interfaz...
  • Page 18 11. Agregue el Vault Plus tocando sobre el signo (+) en la pantalla de INICIO y, a continuación, escanee el código QR del Vault Plus o escriba su número de serie. 12. Una vez agregado a la cuenta EZVIZ, toque sobre el Vault Plus en la pantalla de inicio de la aplicación EZVIZ para verificar las cámaras vinculadas.
  • Page 19 6. Instale el protector de la unidad de disco duro. Consulte la figura siguiente. 7. Vuelva a montar la base del Vault Plus. Vuelva a colocar los tornillos y las almohadillas de goma para completar la instalación de la unidad de disco duro.
  • Page 20 Informations de base Contenu du carton 1 Vault Plus 1 adaptateur d’alimentation 1 kit d’accessoires 1 guide de démarrage rapide Pour les modèles équipés de disque dur, les accessoires ne sont pas fournis. Pour les modèles sans disque dur, les accessoires (vis et radiateur de disque dur) sont fournis.
  • Page 21 L’indicateur d’état du système Vault Plus clignote en bleu pendant l’opération. Remarque : le voyant d’état de la caméra se mettra à clignoter en bleu une fois la connexion établie correctement au réseau Wi-Fi du Vault Plus. Vert : l’appareil est sous tension ou fonctionne normalement.
  • Page 22 électrique. Le démarrage peut durer 2 minutes. Les indicateurs d’état du système et WAN deviendront verts. 3. Connectez votre ordinateur au réseau Wi-Fi du Vault Plus (dont le nom est « ezviz_xxxxxx », où xxxxxx est une combinaison de lettres et de chiffres) pour accéder à l’interface utilisateur du Vault Plus. Vous trouverez aussi le nom du réseau Wi-Fi du Vault Plus (SSID) sur l’étiquette au bas de l’appareil.
  • Page 23 10. Ajoutez la caméra en appuyant sur le signe (+) de l’écran d’accueil, puis scannez le code QR de la caméra ou saisissez son numéro de série. 11. Ajoutez le Vault Plus en appuyant sur le signe (+) de l’écran d’accueil, puis scannez le code QR du Vault Plus ou saisissez son numéro de série.
  • Page 24 5. Branchez le câble de transmission des données. Assurez-vous que le trait limite blanc s’aligne sur le bord du connecteur. Trait limite 6. Remettez le couvercle du disque dur en place. (comme illustré). 7. Remontez la base de Vault Plus. Replacez les vis et les pieds en caoutchouc pour terminer l’installation du disque dur.
  • Page 25 Informazioni di base Contenuto della confezione Vault Plus (x1) Alimentatore (x1) Accessori (x1) Guida rapida (x1) Per i modelli equipaggiati con dischi rigidi, gli accessori non vengono forniti a corredo. Per i modelli non equipaggiati con disco rigido, gli accessori includono kit di viti e un dissipatore per disco rigido.
  • Page 26 EZVIZ alla rete Wi-Fi di Vault Plus. Accesso one-touch L'indicatore di stato di sistema di Vault Plus lampeggia in blu durante il processo. Nota: L'indicatore di stato della videocamera inizierà a lampeggiare in blu una volta stabilita correttamente la connessione al Wi-Fi di Vault Plus.
  • Page 27 Vault Plus Router 2. Accendere Vault Plus. Collegare il cavo di alimentazione a Vault Plus e collegare l'alimentatore a una presa di corrente. Sono necessari due minuti per completare la procedura di avvio. Sia l'indicatore di stato WAN che quello di sistema si accenderanno in verde.
  • Page 28 11. Aggiungere Vault Plus toccando il simbolo (+) nella pagina Home, quindi eseguire la scansione del QR code stampato sull'etichetta di Vault Plus o scrivere il suo numero seriale (SN). 12. Una volta aggiunto all'account EZVIZ, toccare Vault Plus nella pagina Home dell'app EZVIZ per verificare se la videocamera è stata collegata al dispositivo Vault Plus.
  • Page 29 5. Collegare il cavo dati. Assicurarsi che la linea di limitazione (bianca) sia allineata al bordo del connettore. Linea di limitazione 6. Installare la protezione del disco rigido. Vedere la figura sotto. 7. Montare di nuovo la base del VAULT Plus. Riposizionare le viti e i tappetini di gomma per completare l'installazione del disco rigido.
  • Page 30 Basis informatie Doosinhoud Vault Plus (x1) Spanningsadapter (x1) Accessoires (x1) Snelstartgids (x1) Voor modellen uitgevoerd met HDD's zijn de accessoires niet in de doosinhoud bijgevoegd. Voor modellen zonder HDD's bevat de accessoires schroefsets en HDD-radiator. Overzicht achterkant Ingangsspanning WAN-interface 12V 1,5A...
  • Page 31 Productoverzicht Status LED-lampje Zodra de Vault Plus-internetverbinding volledig is ingesteld, kunt u de “Toegang met één toets”-knop gebruiken om de EZVIZ-camera('s) automatisch te verbinden met het Toegang met één toets Wi-Fi-netwerk van Vault Plus. De Vault Plus-systeemstatusindicator knippert tijdens dit proces blauw. Opmerking: Het camerastatuslampje zal blauw gaan knipperen zodra geslaagde verbinding is gemaakt met de W-Fi van Vault Plus.
  • Page 32 (IE8/nieuwer of Chrome) en voer 192.168.7.1 in om de gebruikersinterface van de Vault Plus te openen. 4. Klik op de knop “Start” en volg de stappen om de internetinstellingen van de Vault Plus in te stellen. Kies “Wired Relay Internet Access (Internettoegang via Wi-Fi-relais)” als de internetverbindingsmodus.
  • Page 33 10. Voeg de camera toe door op (+) te tikken in het startscherm en vervolgens de QR-code op de camera te scannen of het serienummer in te voeren. 11. Voeg de Vault Plus toe door op (+) te tikken in het startscherm en vervolgens de QR-code op de Vault Plus te scannen of het serienummer in te voeren.
  • Page 34 5. Sluit de datakabel aan. Zorg ervoor dat de lijn (wit) overeenkomt met de rand van de connector. Grenslijn 6. Installeer het HDD afdekplaatje. Zie figuur hieronder. 7. Zet de basis van de Vault Plus weer in elkaar. Vervang de schroeven en de rubberen matten om de HDD installatie af te maken.
  • Page 35 Podstawowe informacje Zawartość opakowania Vault Plus (x1) Gniazdo zasilacza (x1) Akcesoria (x1) Skrócona instrukcja obsługi (x1) W przypadku modeli wyposażonych w HDD, akcesoria nie są dołączone do zestawu. W przypadku modeli niewyposażonych w HDD, akcesoria obejmują zestaw śrub oraz radiator HDD.
  • Page 36 Po skonfigurowaniu połączenia internetowego Vault Plus można przy użyciu przycisku „Dostęp za jednym naciśnięciem klawisza” (One-Touch Access) automatycznie Dostęp za jednym ustanawiać połączenia kamer EZVIZ z siecią Wi-Fi Vault Plus. Niebieski wskaźnik naciśnięciem klawisza stanu systemu Vault Plus miga podczas tego procesu. Uwaga: Niebieski wskaźnik stanu kamery miga po pomyślnym ustanowieniu połączenia z siecią...
  • Page 37 WAN i systemu zostaną włączone. 3. Połącz komputer z siecią Wi-Fi Vault Plus (nazwa sieci to „ezviz_xxxxxx”, gdzie xxxxxx jest kombinacją liter i cyfr), aby uzyskać dostęp do interfejsu użytkownika Vault Plus. Nazwa (identyfikator SSID) sieci Wi-Fi Vault Plus podana jest również...
  • Page 38 „Next” (Dalej), a następnie „Enter the Homepage” (Wyświetl stronę główną). Wyloguj się. Dodawanie konta EZVIZ 9. Jeżeli po raz pierwszy korzystasz z tej funkcji , pobierz aplikację EZVIZ do telefonu z systemem Android lub telefonu iPhone. Zarejestruj konto EZVIZ. Jeżeli korzystasz już z tej funkcji, otwórz aplikację EZVIZ i zaloguj się.
  • Page 39 5. Podłącz przewód do transmisji danych. Upewnij się, że linia ograniczająca (biała) pokrywa się z krawędzią złącza. Linia ograniczająca 6. Załóż osłonę twardego dysku. Patrz rysunek poniżej. 7. Ponownie zamontuj podstawę VAULT Plus. Aby zakończyć instalację twardego dysku, przykręć śruby i załóż gumowe podkładki.
  • Page 40 Основная информация Содержимое упаковочной коробки Устройство хранения данных Vault Plus, 1 шт. Адаптер питания, 1 шт. Комплект принадлежностей, 1 шт. Краткое руководство пользователя, 1 шт. Для моделей, оборудованных жестким диском, комплект принадлежностей не поставляется. В комплект поставки моделей с жестким...
  • Page 41 После того как интернет-подключение для Vault Plus будет полностью настроено, вы сможете использовать кнопку «Доступ одним касанием» для Доступ одним автоматического подключения камер EZVIZ к сети Wi-Fi Vault Plus. Во время этого касанием процесса индикатор состояния системы Vault Plus будет мигать синим цветом.
  • Page 42 Wi-Fi Vault Plus (имя сети: ezviz_xxxxxx, где хххххх представляет собой комбинацию букв и цифр). Вы также можете найти имя сети Wi-Fi Vault Plus (SSID) на этикетке в нижней части устройства. 4. Если пользовательский интерфейс Vault Plus не откроется автоматически, воспользуйтесь интернет- браузером...
  • Page 43 10. Добавьте камеру, нажав значок (+) на главном экране, а затем отсканируйте QR-код на камере или введите ее серийный номер. 11. Добавьте устройство Vault Plus, нажав значок (+) на главном экране, а затем отсканируйте QR-код на Vault Plus или введите его серийный номер.
  • Page 44 5. Подключите кабель передачи данных. Ограничительная линия (белая) должна совпадать с краем разъема. Ограничительная линия 6. Установите защитную панель жесткого диска, как показано на рисунке ниже. 7. Установите нижнюю панель устройства хранения Vault Plus, зафиксируйте ее с помощью винтов и наклейте резиновые «ножки».
  • Page 45 Βασικές πληροφορίες Περιεχόμενα κουτιού Vault Plus (x1) Τροφοδοτικό (x1) Εξαρτήματα (x1) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης (x1) Για μοντέλα που είναι εξοπλισμένα με μονάδα σκληρού δίσκου, τα εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται στα περιεχόμενα κουτιού. Για μοντέλα που είναι δεν εξοπλισμένα με μονάδα σκληρού δίσκου, στα εξαρτήματα περιλαμβάνονται σετ βιδών και σύστημα ψύξης μονάδας σκληρού δίσκου.
  • Page 46 ενδεικτική λυχνία κατάστασης του συστήματος Vault Plus αναβοσβήνει με μπλε χρώμα κατά τη διάρκεια της διαδικασίας. Σημείωση: Η ενδεικτική λυχνία κατάστασης κάμερας αρχίζει να αναβοσβήνει με μπλε χρώμα, μετά την επιτυχή σύνδεση στο Wi-Fi του Vault Plus. Πράσινο φως: Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία ή λειτουργεί σωστά.
  • Page 47 δικτύου) ως λειτουργία σύνδεσης στο διαδίκτυο. B. Wi-Fi σύνδεση δικτύου (Προαιρετική)* Ενεργοποιήστε το Vault Plus. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο Vault Plus και το τροφοδοτικό άκρο του σε μια πρίζα. Περιμένετε 2 λεπτά για να ολοκληρωθεί η έναρξη του συστήματος.
  • Page 48 11. Προσθέστε το Vault Plus πατώντας το σύμβολο (+) στην οθόνη HOME (Αρχική σελίδα) και, στη συνέχεια, σαρώστε τον κωδικό QR στο Vault Plus ή πληκτρολογήστε τον αριθμό σειράς του. 12. Μετά την προσθήκη στον λογαριασμό EZVIZ, πατήστε το Vault Plus στην αρχική οθόνη της Εφαρμογής EZVIZ για να επαληθεύσετε την/τις κάμερα-ες που έχουν συνδεθεί.
  • Page 49 Συνδέστε το καλώδιο δεδομένων. Βεβαιωθείτε ότι η γραμμή ορίου (λευκή) ευθυγραμμίζεται με την άκρη του συνδέσμου. Γραμμή ορίου Εγκαταστήστε το προστατευτικό περίβλημα της μονάδας σκληρού δίσκου. Βλ. σχήμα παρακάτω. Επανασυναρμολογήστε τη βάση του VAULT Plus. Επανατοποθετήστε τις βίδες και τα λαστιχένια υποθέματα για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της μονάδας σκληρού δίσκου.
  • Page 50 Základní informace Obsah balení Vault Plus (1x) Napájecí adaptér (1x) Příslušenství (1x) Průvodce rychlým spuštěním (1x) V případě modelů vybavených pevnými disky není příslušenství součástí balení. V případě modelů, které nejsou vybaveny pevnými disky, jsou součástí příslušenství šroubovací sady a chladič na pevný disk.
  • Page 51 Stav indikátoru LED Jakmile je internetové připojení zařízení Vault Plus kompletně nastaveno, lze k automatickému připojení kamer EZVIZ k síti Wi-Fi zařízení Vault Plus použít tlačítko Přístup jedním stisknutím k přístupu jedním dotykem. Během tohoto procesu bude indikátor stavu systému zařízení...
  • Page 52 Zařízení Vault Plus Směrovač 2. Připojte k zařízení Vault Plus napájení. Připojte jeden konec napájecího kabelu k zařízení Vault Plus a druhý konec připojte k elektrické zásuvce. Celková doba spouštění je přibližně 2 minuty. Oba indikátory stavu, sítě WAN i systému, budou svítit zeleně.
  • Page 53 10. Klepnutím na znaménko (+) na domovské stránce přidejte kameru. Poté naskenujte kód QR z kamery nebo zadejte její sériové číslo. 11. Klepnutím na znaménko (+) na domovské stránce přidejte zařízení Vault Plus. Poté naskenujte kód QR ze zařízení Vault Plus nebo zadejte jeho sériové číslo.
  • Page 54 5. Připojte datový kabel. Zkontrolujte, že je mezní čára (bílá) zarovnána s okrajem konektoru. Mezní čára 6. Namontujte štít HDD. Viz obrázek níže. 7. Znovu sestavte základnu zařízení VAULT Plus. Zašroubujte zpět šrouby a umístěte na svá místa gumové podložky, čímž dokončíte montáž HDD.
  • Page 55 No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any medication, extension, or addition to this limited warranty. Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 56 Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
  • Page 57 Nessun distributore, rivenditore, agente o dipendente è autorizzato a fornire rimedi, estensioni o aggiunte alla presente garanzia limitata. Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è...
  • Page 58 Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją obsługi. Wskazany okres może być dłuższy, jeśli wymaga tego prawo w kraju, w którym ten produkt jest sprzedawany.
  • Page 59 περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος, εφόσον χρησιμοποιείται υπό...
  • Page 60 UD06082B-A...