F
Vous venez de faire l'acquisition
d'un moulin à sel électrique PEUGEOT,
nous vous en remercions.
Ce moulin électrique est destiné à
moudre du sel (sel de mer sec ou sel
gemme).Ne pas l'utiliser pour du
sel de mer humide et la fleur de sel
(Guérande, Ré, sel rose...).
Pour un fonctionnement optimum, nous
recommandons d'utiliser un sel d'un
diamètre inférieur ou égal à 5 mm.
GB
Thank you for buying a Peugeot
electric salt mill.
This
electric
mill
is
designed
specifically to grind salt (dry sea salt
and rock salt). Do not use with wet
sea salt or flowers of salt (eg.
Guérand, Ré, Malton, pink salt...).
To get the best out of your Peugeot salt
grinding mechanism, we recommend
you to use saltcorns with a diameter
of 5 mm (0.2") or less.
D
Die Peugeot-Salzmühle ist ein
Qualitätsprodukt und entspricht den
anerkannten Regeln der Technik und
der Gerätesicherheit.
Ihre
elektrische
Salzmühle
ausschließlich zum Mahlen von Salz
bestimmt.
Verwenden Sie sie daher nicht für
feutches Meezsalz und "fleur de
sel" (Guérande, Ré, Rosa Salz...).
Für ein optimales Ergebnis bitte
Salzkörner mit einem Durchmesser
von 5mm oder weniger verwenden.
NL
Dank u voor de aankoop van een
elektrische Peugeot zoutmolen.
Het elektrische zout molen is special
ontwikkeld voor het malen van zout.
Niet gebruiken voor vochtig zeezout
en
gourmetzout
(zout
Guérande, Van ile de Ré, Malton,
rose zout enz).
Voor een optimaal gebruik van de
Peugeot zoutmolen adviseren wij
zoutkorrels te gebruiken met een
diameter kleiner of gelijk aan 5 mm.
ES
Gracias por adquirir un molinillo
de sal eléctrico Peugeot, y le
felicitamos por ello.
Este molinillo eléctrico está destinado
a moler sal. No utilizar con sal de
mar humeda y la flor de sal
(Guérande, Ré, Malton, sal rosa...).
Para un funcionamiento óptimo,
recomendamos utilizar un sal con un
diámetro inferior o igual a 5 mm.
ist
3
van