Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ELIS Touch Tout automatique Full automatic Vollautomatisch System Tire-bouchon électrique rechargeable Rechargeable electric corkscrew Elektrischer wiederaufladbarer Korkenzieher...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Nous vous remercions d'avoir choisi un tire-bouchon Peugeot de la gamme Saveurs de vins AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE TIRE-BOUCHON • Nous vous recommandons de lire attentivement le mode d’emploi et de respecter scrupuleusement ses instructions afin de conserver à...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT BIEN UTILISER VOTRE TIRE-BOUCHON ELIS Touch Utilisation Enlever la capsule de la bouteille à l’aide Fig 1 du coupe-capsule. Tenir la bouteille à mi-hauteur et poser le tire-bouchon bien verticalement sur le goulot (figure 1) Appuyer légèrement sur le tire-bouchon vers...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ Si le tire-bouchon cessait de fonctionner en cours de débouchage, appuyer sur la touche EJECT (figure 2). Le moteur se mettra en marche en sens inverse pour ressortir la vrille. Maintenir la pression sur le bouton jusqu’à...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous PSP SAS - ZA La Blanchotte - 25440 Quingey, France Déclarons que le tire-bouchon électrique ELIS TOUCH est conforme avec les exigences des Directives Européennes : Compatibilité électromagnétique : 2004/108/CE RoHS : 2011/65/CE Ce produit est conforme avec la Directive DEEE 2012/19/CE.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for choosing a Peugeot corkscrew from our Saveurs de vins range. BEFORE USING YOUR CORKSCREW FOR THE FIRST TIME • To maintain the product’s high quality we recommend that you read and follow the instructions carefully.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com HOW TO USE YOUR ELIS Touch CORKSCREW CORRECTLY Remove the foil from the bottle using the Fig 1 foil cutter. Hold the bottle halfway up and place the corkscrew vertically over the neck (Figure 1).
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY If the corkscrew stops working during uncorking, press EJECT (Figure 2). The motor will start up in reverse to remove the worm. Continue to press the button until the entire worm has come out. If the corkscrew battery is empty, the worm can be removed by turning the corkscrew manually.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com EC DECLARATION OF CONFORMITY PSP SAS - ZA La Blanchotte - 25440 Quingey, France declares that the ELIS TOUCH electric corkscrew complies with the requirements of European Directives: Electromagnetic compatibility: 2004/108/EC RoHS: 2011/65/CE This product complies with the WEEE Directive 2012/19/EU.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Peugeot Korkenzieher aus der Reihe Saveurs de vins entschieden haben. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG IHRES KORKENZIEHERS • Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und die darin enthaltenen Anweisungen genau zu beachten, damit dieses Produkt alle seine Eigenschaften bewahrt.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com SO BENUTZEN SIE IHREN KORKENZIEHER ELIS Touch RICHTIG. Benutzung Die Kapsel mit einem Kapselschneider von Fig 1 der Flasche entfernen. Die Flasche auf halber Höhe festhalten und den Korkenzieher senkrecht auf den Flaschenhals setzen (Abbildung 1) Leicht nach unten auf den Korkenzieher drücken: der Motor stellt sich automatisch an...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEIT Sollte der Korkenzieher sich während des Entkorkens ausstellen, auf die EJECT-Taste drücken (Abbildung 2). Der Motor stellt sich in um- gekehrter Richtung an, um die Spirale herauszudrehen. Den Druck auf den Knopf aufrechterhalten, bis die Spirale vollständig herausgedreht ist.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PSP SAS - ZA La Blanchotte - 25440 Quingey, Frankreich, Erklären, dass der elektrische Korkenzieher ELIS TOUCH den Anforderungen der europäischen Richtlinien entspricht: Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/CE RoHS: 2011/65/CE Dieses Produkt entspricht der Richtlinie DEEE 2012/19/CE.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor uw aankoop van een Peugeot kurkentrekker uit onze productserie Saveurs de vins. VOORDAT U UW KURKENTREKKER IN GEBRUIK NEEMT • Wij raden u aan om de gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en de instructies stipt op te volgen, zodat dit product al zijn kwaliteiten behoudt.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CORRECT GEBRUIK VAN UW KURKENTREKKER ELIS Touch Gebruik Haal met behulp van de capsulesnijder de Fig 1 capsule van de fles. Houd de fles in het midden vast en zet de kurkentrekker goed verticaal op de hals...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEID Als de kurkentrekker halverwege het ontkurken van een fles afslaat, drukt u op de knop EJECT (figuur 2). De motor draait dan achteruit om de spiraal uit de kurk te halen. Houd de knop ingedrukt tot de spiraal volledig uit de kurk is gekomen.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITSVERKLARING Wij, PSP SAS - ZA La Blanchotte - 25440 Quingey, Frankrijk verklaren dat de elektrische kurkentrekker ELIS TOUCH in overeenstemming is met de eisen van de Europese Richtlijnen: Elektromagnetische compatibiliteit: 2004/108/EG RoHS: 2011/65/EG Dit product is in overeenstemming met de WEEE-richtlijn 2012/19/EG.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Le agradecemos que haya escogido un sacacorchos Peugeot de la gama Saveurs de vins. ANTES DE UTILIZAR SU SACACORCHOS POR PRIMERA VEZ •Le recomendamos que lea atentamente el manual de instrucciones y que siga escrupulosamente sus instrucciones para que este producto conserve todas sus cualidades.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO UTILIZAR CORRECTAMENTE SU SACACORCHOS ELIS Utilización Quite la cápsula de la botella con ayuda del Fig 1 cortacápsulas. Sujete la botella a media altura y coloque el sacacorchos en posición vertical sobre el gollete (figura 1) Apriete ligeramente el sacacorchos hacia abajo: el motor se pone automáticamente en...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD Si el sacacorchos deja de funcionar durante el descorche, apriete la tecla EJECT (figura 2). El motor se pondrá en marcha en sentido inverso para sacar la barrena. Mantenga la presión sobre el botón hasta que la barrena haya salido completamente.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nosotros, PSP SAS - ZA La Blanchotte - 25440 Quingey, Francia Declaramos que el sacacorchos eléctrico ELIS TOUCH cumple los requisitos de las Directivas Europeas: Compatibilidad electromagnética: 2004/108/CE RoHS: 2011/65/CE Este producto cumple la Directiva DEEE 2012/19/CE.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com La ringraziamo di avere scelto un cavatappi Peugeot della gamma Saveurs de vins. PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA IL CAVATAPPI •Le raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso e di rispettarle scrupolosamente per conservare tutte le qualità di questo prodotto.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com COME UTILIZZARE CORRETTAMENTE IL CAVATAPPI ELIS Touch Utilizzo Rimuovere la capsula della bottiglia con Fig 1 l'ausilio del taglia-capsula. Tenere la bottiglia a metà altezza e posare il cavatappi verticalmente sul collo della...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA Se il cavatappi smettesse di funzionare nel corso della stappatura, premere il pulsante EJECT (figura 2). Il motore si metterà in moto in senso inverso per estrarre il succhiello. Mantenere la pressione sul pulsante fino a quando il succhiello non sarà...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE La sottoscritta PSP SAS - ZA La Blanchotte - 25440 Quingey, Francia Dichiara che il cavatappi elettrico ELIS TOUCH è conforme alle esigenze delle Direttive Europee: Compatibilità elettromagnetica: 2004/108/CE RoHS: 2011/65/CE Questo prodotto è...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com ELIS Touch Fig 1 Fig 2 EJECT Fig 3 100%...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com EJECT “ ”...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com PSP SAS – ZA La Blanchotte - 25440 Quingey, France ELIS TOUCH 2004/108/CE 2011/65/CE 2012/19/CE...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 43
Fecha de compra Firma Cachet du revendeur Salesman-stamp Händlerstempel Stempel verdeler Sello del estableciemiento ZA la Blanchotte - F-25440 Quingey Tél. : +33 (0)3 81 63 79 00 Fax : +33 (0)3 81 63 66 08 E-Mail : psp@psp-peugeot.com www.peugeot-saveurs.com...