Visuel d’affichage et fonctions principales 11 Acheminement et réception des appels 14 Au cours d’un appel 18 Fonctions et réglages 21 Fonctions du T28 WORLD 22 Utilisation des menus 23 Votre répertoire téléphonique personnel 30 Utilisation de la liste d’appels 39 Votre service de messagerie vocale 42 Personnalisation du téléphone 44...
Page 2
Remarque! Certains services présentés dans ce manuel ne sont pas soutenus par tous les réseaux. Ceci s’applique entre autres au numéro d’urgence international GSM 112 (ou 911 aux Amériques). Veuillez communiquer avec votre exploitant ou votre fournisseur de services réseau si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
Préliminaires Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois Mise en marche et arrêt du téléphone Visuel d’affichage et fonctions principales Acheminement et réception des appels Au cours d’un appel...
Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois Vue d’ensemble Avant Antenne Touche de réglage Voyant indicateur du volume Écouteur Mise en marche et Visuel d’affichage arrêt du téléphone Bouton de dégagement du rabat Clavier Microphone Rabat Arrière Connecteur de l’antenne externe Taquet de dégagement de la batterie Batterie...
Page 5
Assemblage Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez faire ce qui suit : • insérer la carte SIM; • installer la batterie dans le téléphone; • charger la batterie. La carte SIM Quand vous vous abonnez auprès d’un exploitant de réseau, vous obtenez une carte SIM (module d’identification d’abonné).
Page 6
La batterie Votre T28 WORLD est vendu avec une batterie au lithium. La batterie n’est pas chargée au moment de l’achat de votre téléphone. Toutefois, il est possible qu’elle puisse fournir assez d’énergie pour mettre votre téléphone en marche.
Page 7
La fiche secteur peut avoir un aspect différent, selon le type de douille secteur utilisée dans votre pays. Ne la branchez dans aucun autre dispositif que votre chargeur de voyage Ericsson CTR-10 et ne la retirez pas du chargeur quand elle est reliée à la douille secteur.
Page 8
à longue échéance, nous vous recommandons de n’utiliser que des batteries approuvées par Ericsson avec votre téléphone. Pour des raisons de sécurité, les batteries non approuvées par Ericsson nécessitent des temps de charge plus longs. Le cas échéant, le visuel affiche au début de la charge le message...
Mise en marche et arrêt du téléphone Mise en marche du téléphone Ouvrez le rabat en appuyant sur le bouton de dégagement du rabat, situé sur le côté droit du téléphone. Tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. Si le message «...
Page 10
Réglage initial La première fois que vous mettrez votre téléphone en marche, vous voudrez sans doute choisir le type de sonnerie désiré et régler l’heure et la date à l’horloge interne. Pour plus d’information sur ces réglages ou d’autres réglages, voir « Personnalisation du téléphone » à la page 44. Langue d’affichage Aujourd’hui, la plupart des cartes SIM règlent automatiquement la langue d’affichage du téléphone en fonction du pays où...
Visuel d’affichage et fonctions principales En mode d’attente, le visuel indique le nom de l’exploitant, l’heure, l’intensité du signal et la capacité de la batterie. D’autres icônes apparaissent pour indiquer des messages entrants ou des réglages particuliers, dont le réacheminement de tous les appels entrants, le réveille-matin, etc. Dans ce chapitre, vous apprendrez à...
Page 12
Indicateur ligne 1 La ligne 1 sert à faire des appels sortants; si vous êtes abonné au service de double ligne. Indicateur ligne 2 La ligne 2 est actuellement utilisée; si vous êtes abonné au service de double ligne. Indicateur de chiffrage Le réseau ne soutient pas le service de chiffrage actuellement.
Page 13
Touche Utilisation Touches numériques Permet d’entrer les chiffres 0 à 9. Tenir la touche 0 enfoncée pour entrer le préfixe international (+). Tenir la touche 1 enfoncée pour accéder à la messagerie vocale. Tenir l’une des touches 2 à 9 enfoncée pour accéder au répertoire téléphonique.
Acheminement et réception des appels En ce qui a trait aux directives d’utilisation présentées dans ce chapitre, nous supposons que vous avez mis votre téléphone en marche et que vous vous trouvez à l’intérieur de la zone de couverture d’un réseau. Si vous êtes à l’étranger, vous pouvez vous raccorder à...
Page 15
Recomposition d’un numéro La Liste d’appels contient les numéros que vous avez composés et les numéros des appels auxquels vous avez répondu ou que vous avez manqués. Pour recomposer un numéro Appuyez sur pour accéder à la Liste d’appel. Y E S Appuyez sur u ou d pour sélectionner le numéro que vous voulez composer.
Page 16
Remarque ! Pour certains exploitants de réseau, il faut qu’une carte SIM soit insérée dans le téléphone et, dans certains cas, le NIP doit également être entré par l’utilisateur. Certains réseaux ne permettent pas la composition du code d’urgence international 112 (ou 911). Il est parfois possible de composer le 911 dans des régions où...
Page 17
Remarque ! Pour ouvrir le rabat sans répondre à un appel, vous devez faire glisser la touche de réglage du volume tout en ouvrant le rabat. Vous pouvez alors refuser un appel en appuyant sur ou en fermant le rabat. Chiffrage Le chiffrage est une fonction de protection supplémentaire intégrée qui brouille vos appels et le contenu de vos messages.
Au cours d’un appel Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions utiles au cours des appels. Changement du volume d’écoute Il est facile de changer le volume d’écoute au cours d’un appel en faisant glisser la touche de réglage du volume située sur le côté du téléphone. Pour changer le volume d’écoute au cours d’un appel •...
Page 19
Le bloc-notes Si vous voulez prendre un numéro de téléphone en note au cours d’un appel, vous pouvez vous servir de votre visuel comme s’il s’agissait d’un bloc-notes. Pour utiliser le bloc-notes pendant un appel • Entrez le numéro de téléphone à l’aide des touches numériques. Quand vous mettez fin à...
Fonctions et réglages Fonctions du T28 WORLD Utilisation des menus Votre répertoire téléphonique personnel Utilisation de la liste d’appels Votre service de messagerie vocale Personnalisation du téléphone Transmission et réception de messages texte (SMS) Renvoi des appels entrants Fonctions de sécurité du téléphone et de l’abonnement...
« Occupé » pour le refuser. Vous pouvez composer le numéro d’une personne en prononçant son nom. Le T28 WORLD est doté d’une fonction « Profil » qui permet de modifier quelques réglages au besoin. Chacune des options « Profil » proposées correspond à...
Utilisation des menus Toutes les fonctions du téléphone se retrouvent dans les menus. Chaque fois que vous voulez modifier un réglage, la sonnerie par exemple, il vous suffit d’utiliser le menu approprié. Les menus permettent de tirer le maximum de votre téléphone : régler le réveille-matin, envoyer des messages texte, sauvegarder les numéros de téléphone importants, etc.
Page 24
Symbole Description Indicateur Correspond à un appel sans réponse d’appel sans en attente, dans la liste d’appels et dans réponse la liste d’appels sans réponse. Indicateur Correspond à un appel reçu dans d’appel reçu la liste d’appels. Indicateur Correspond à un numéro composé dans de numéro composé...
Page 25
Navigation dans les menus Il existe deux méthodes de navigation dans les menus : le défilement avec u ou d • • l’utilisation des raccourcis Défilement avec u ou d Appuyez sur… Pour… activer le défilement vers la gauche ou vers le haut dans les éléments de menu ou les fonctions.
Page 26
Lecture des directives Dans les directives de ce manuel, nous utilisons les symboles des touches u et d pour décrire les fonctions et les réglages. En effet, les numéros des raccourcis peuvent varier d’un téléphone à un autre en fonction du réseau et du type d’abonnement.
Page 27
Affichage du texte au visuel Quand vous naviguez dans le système menu, le visuel change d’aspect. Les renseignements suivants peuvent vous aider. • Le texte en noir et encadré dans le haut du visuel correspond au menu que vous avez sélectionné. •...
Page 28
Messages d’aide Pour vous aider à tirer le maximum des fonctions et réglages des menus, votre téléphone vous présente des messages d’aide éclair qui fournissent des explications sur les sous-menus. Ces messages d’aide sont réglés à Activé au moment de l’achat de votre téléphone, mais vous pouvez les désactiver en tout temps.
Votre répertoire téléphonique personnel Vous pouvez créer votre répertoire téléphonique personnel en sauvegardant des entrées, soit des numéros de téléphone et des noms. Ensuite, il est facile d’acheminer des appels en rappelant les numéros ou noms sauvegardés du répertoire. Création d’un répertoire personnel Avant de commencer à...
Page 31
Pour entrer un numéro de téléphone international Tenez la touche 0 enfoncée pour entrer le symbole +. • Ne mettez pas le zéro de tête dans l’indicatif régional. Entrée des caractères alphabétiques Vous pouvez utiliser des caractères alphabétiques dans vos entrées de répertoire et dans vos messages courts (SMS).
Page 32
Sauvegarde d’un numéro et d’un nom Un numéro de position est attribué à chacun des numéros de téléphone sauvegardés. Vous pouvez associer un nom à chacun des numéros de téléphone sauvegardés pour retrouver ces numéros plus rapidement dans votre répertoire. Pour sauvegarder un numéro avec un nom Faites défiler jusqu’à...
Page 33
Composition d’un numéro sauvegardé dans le répertoire Vous pouvez rappeler un numéro de la mémoire soit à partir de son nom, soit à partir de son numéro de position. Le type de tri des noms et des numéros dépend du critère de tri que vous sélectionnez, soit par nom, soit par position.
Page 34
Mise à jour du répertoire Il arrive de temps à autre que vous ayez besoin de changer les noms et les numéros contenus dans votre répertoire. Vous pouvez aussi modifier le numéro de position d’une entrée donnée. Modification d’un numéro de téléphone contenu dans le répertoire Vous devez d’abord trouver l’entrée du répertoire que vous voulez modifier.
Page 35
Quand la mémoire de la carte est pleine Si toutes les positions de la carte SIM sont occupées, une icône apparaît vis-à-vis du numéro de position, voir en marge. À partir de cet instant, toute nouvelle entrée est sauvegardée dans la mémoire du téléphone. Si toutes les positions sont occupées, y compris celles de la mémoire du téléphone, vous devez supprimer des numéros pour pouvoir en sauvegarder de nouveaux.
Page 36
Pour sauvegarder ensemble un numéro de téléphone et des codes Faites défiler jusqu’à Répertoire Ajouter numéro Ajouter ? Y E S Y E S Y E S Après avoir entré le numéro de téléphone, tenez la touche * enfoncée jusqu’à ce que le symbole de l’intervalle ( ) soit affiché...
Page 37
Groupes Le T28 WORLD permet de créer des groupes d’entrées dans le répertoire. Cela vous permet de faire parvenir un message texte à plusieurs destinataires en une seule opération. Voir « Transmission et réception de messages texte (SMS) » à la page 52.
Page 38
Adresses électroniques Vous pouvez sauvegarder des adresses électroniques pour y faire parvenir des messages texte par courriel. Voir « Transmission et réception de messages texte (SMS) » à la page 52. Vous pouvez sauvegarder dix adresses électroniques contenant chacune 60 caractères. Pour sauvegarder une adresse électronique Faites défiler jusqu’à...
Utilisation de la liste d’appels La liste d’appels consiste en un registre de numéros de téléphone dans lequel sont enregistrées différentes données (heure, date, numéro, nom) sur les 30 derniers appels entrants-sortants. Pour respecter la capacité maximale de 30 appels de cette liste, les appels les moins récents sont remplacés au fur et à...
Page 40
Remarque ! Si vous changez de carte SIM ou que vous désactivez la fonction Liste d’appels, le contenu de la liste d’appels est effacé. Toutefois, il est possible que la mémoire de la carte SIM contienne encore les numéros composés. Pour composer un numéro de la liste d’appels Faites défiler jusqu’à...
Page 41
Remarque ! La liste des appels sans réponse figure aussi dans le menu Info appels. Les appels sans réponse sont également sauvegardés dans la Liste d’appels. Pour pouvoir vérifier si vous avez manqué des appels, l’option Liste d’appels doit être activée. Affichage ou interdiction d’affichage de votre numéro Certains exploitants offrent des abonnements comprenant l’interdiction d’affichage de votre numéro par défaut.
Votre service de messagerie vocale Remarque ! La disponibilité de ce service dépend de votre type d’abonnement et de votre réseau. Le service de répondeur de votre réseau permet aux appelants de laisser un message vocal à votre intention si vous ne répondez pas à leur appel. La forme de l’avis de message vocal adressé...
Page 43
Appel au service de messagerie vocale Quand vous recevez un message vocal, votre téléphone émet une tonalité d’avertissement et affiche le message (seulement si vous recevez Nouv. mess voc un avis de message vocal spécifique). Pour entendre votre ou vos messages vocaux immédiatement, appuyez sur pour acheminer un appel à...
Personnalisation du téléphone Silence Vous pouvez bloquer entièrement toutes les tonalités de votre téléphone, à l’exception des tonalités d’alarme et de minuterie. Pour bloquer les tonalités du téléphone En mode d’attente, tenez la touche enfoncée. Le message Activer silencieux ? apparaît.
Page 45
Sonnerie croissante Vous pouvez sélectionner une sonnerie à volume progressif, du niveau le plus faible au niveau le plus élevé ; ce réglage s’appelle Sonnerie croiss. Pour activer la sonnerie croissante Faites défiler jusqu’à Réglages Sonn. et avertis. Y E S Y E S Sonnerie croiss.
Page 46
Sonneries personnalisées pour appels personnels Si votre abonnement comprend le service d’identification de la ligne appelante (CLI), vous pouvez associer une sonnerie spécialisée à un maximum de dix appelants. Vous pouvez par exemple attribuer une sonnerie spéciale à l’un de vos amis, une autre à l’un de vos collègues. Si les sept derniers chiffres du numéro de téléphone d’un appelant correspondent à...
Page 47
Appuyez sur # pour élever cette note d’un demi-ton. • Appuyez deux fois sur # pour abaisser cette note d’un demi-ton. • Pour entendre votre mélodie, appuyez sur Y E S Appuyez de nouveau sur pour sauvegarder votre mélodie ou sur Y E S pour continuer la composition.
Page 48
Son touche Les sons émis quand vous appuyez sur les touches peuvent être des déclics, des tonalités ou aucun des deux. Réglage des sons des touches Faites défiler jusqu’à Réglages Sonn. et avertis. Son touche Y E S Y E S Y E S Sélectionnez les sons de touches désirés.
Page 49
Il est toujours possible de revenir au réglage automatique en appuyant sur u , 8888, d en mode d’attente. Message d’accueil Quand vous mettez votre téléphone en marche, le nom de marque « Ericsson » apparaît au visuel. Au lieu de ce nom, vous pouvez rédiger votre propre message d’accueil.
Page 50
Affichage du numéro de téléphone La fonction Mes numéros permet de vérifier votre ou vos numéros de téléphone. Si vous ne pouvez pas récupérer votre numéro de téléphone dans la carte SIM, vous pouvez l’entrer vous-même. Pour entrer votre numéro de téléphone Faites défiler jusqu’à...
Page 51
Date Quand le téléphone est en mode d’attente, il suffit de faire glisser la touche de réglage du volume vers le haut ou vers le bas pour afficher la date courante dans le menu État. Pour régler le format d’affichage de la date Faites défiler jusqu’à...
Le service de messages courts (SMS) permet de transmettre et de recevoir des messages texte d’un maximum de 160 caractères. L’une des fonctions pratiques du T28 WORLD permet d’envoyer un message texte à un groupe de correspondants prédéfinis dans le répertoire téléphonique.
Page 53
Si la liste ne contient pas un tel numéro, vous devez le programmer vous-même. Pour programmer le numéro de téléphone de votre centre de services Faites défiler jusqu’à Messages Options Centre services Y E S Y E S Y E S Ajouter ? Y E S Entrez le numéro, en y incluant le symbole international (+) et le code de...
Page 54
Envoi d’un nouveau message texte Faites défiler jusqu’à Messages Envoi nouveau Y E S Y E S Entrez votre message et appuyez sur Y E S Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou rappelez-le du répertoire en appuyant sur u . Appuyez sur pour transmettre votre message.
Page 55
Envoi d’un message texte à un groupe Avec le T28 WORLD, vous pouvez envoyer un message texte à un groupe prédéfini de correspondants. Vous devez former et programmer ce groupe, et le sauvegarder dans votre répertoire avant de pouvoir faire parvenir un message texte à...
Page 56
Pour activer/désactiver l’option Régler à l’envoi Faites défiler jusqu’à Messages Options Type message Y E S Y E S Y E S Régler à l’envoi Y E S Sélectionnez Activé Désactivé Période de validité Si votre message ne peut pas être transmis parce que le destinataire a éteint son téléphone, votre centre de services peut sauvegarder le message pour le transmettre plus tard.
Page 57
Modèles Si vous envoyez souvent un ou des types de messages standards, vous pouvez sauvegarder ces types de messages comme Modèles, afin de les réutiliser aussi souvent que vous le désirez. Il est possible de sauvegarder jusqu’à cinq modèles d’un maximum de 30 caractères chacun. Les modèles sont sauvegardés dans la mémoire du téléphone.
Page 58
Réception d’un message Quand vous recevez un message, le téléphone émet une tonalité, le voyant Nouv. mess. indicateur situé sur le dessus du téléphone clignote rapidement en vert et le Lire ? message Nouv. mess. Lire ? apparaît au visuel. Remarque ! Les réseaux ne transmettent pas tous une tonalité...
Page 59
Appel à l’expéditeur du message Une fois que vous avez lu le message, appuyez sur Y E S Sélectionnez Appel dans la liste des options. Si vous avez sauvegardé ce numéro avec un nom dans votre répertoire, le nom de la personne qui vous a envoyé le message apparaît à la suite du message Appel Réponse à...
Page 60
Sauvegarde des messages entrants Si vous ne voulez pas lire immédiatement un message entrant, celui-ci est sauvegardé automatiquement dans la mémoire du téléphone. Ainsi, vous pouvez le lire plus tard. S’il y a des messages non lus dans la mémoire, l’icône «...
Page 61
Lecture d’un message sauvegardé Faites défiler jusqu’à Messages B. réception Y E S Y E S correspond à un message non lu. indique que le message est sauvegardé dans la carte SIM. Sélectionnez le message que vous voulez lire. Pour lire le message, suivez les directives de la section « Réception d’un message »...
Page 62
Code : Type IZ : Information sur le service cellulaire du district Information sur le réseau Services de l’exploitant Assistance-annuaire (national) Assistance-annuaire (international) Service à la clientèle (national) Service à la clientèle (international) Remarque ! Ces codes dépendent de l’exploitant. Pour plus de renseignements sur les services d’information sur la zone disponibles, veuillez consulter la documentation fournie par votre exploitant de réseau.
Page 63
Information cellulaire Le canal d’information cellulaire (voir « Liste des messages d’information de zone » à la page 62) est utilisé par certains exploitants de réseau pour envoyer des messages à leurs abonnés à l’intérieur d’une zone de couverture réseau donnée.
2). Le cas échéant, vous disposerez d’un réglage de renvoi d’appels de remplacement, c.-à-d. Tous app. L-2. Conseil ! Si vous placez votre T28 WORLD dans un chargeur de table de marque Ericsson, vos appels peuvent être réacheminés automatiquement. Voir « Chargeur de table » à la page 108.
Page 65
Activation du renvoi d’appels Pour réacheminer un appel Faites défiler jusqu’à Réglages Options appels Renvoi appels Y E S Y E S Y E S Faites défiler jusqu’au réglage de renvoi d’appels désiré ( Tous app. voc. Quand occupé Sans réponse Imposs.
Page 66
Vérification de l’état des réglages de renvoi d’appels Pour vérifier l’état d’un réglage spécifique de renvoi d’appels Faites défiler jusqu’à Réglages Options appels Renvoi appels Y E S Y E S Y E S Faites défiler jusqu’au réglage dont vous voulez vérifier l’état et appuyez Y E S Sélectionnez Statut...
Fonctions de sécurité du téléphone et de l’abonnement Il y a plusieurs façons de protéger votre téléphone et votre abonnement contre l’utilisation non autorisée. Pensons, entre autres, au verrouillage de la carte SIM et au contrôle intégral du numéro de téléphone. Le verrouillage de la carte SIM Le verrouillage de la carte SIM protège uniquement votre abonnement contre l’utilisation non autorisée, mais ne protège pas votre téléphone proprement...
Page 68
Pour changer votre NIP Faites défiler jusqu’à Réglages Verrous Verrou carte Y E S Y E S Y E S Modifier NIP Y E S Entrez votre ancien NIP (code courant) et appuyez sur Y E S Entrez votre nouveau NIP et appuyez sur Y E S Le téléphone vous demande d’entrer le NIP à...
Page 69
à la page 68. Remarque ! Il est important de retenir votre nouveau code. Si vous l’oubliez, vous devrez confier votre téléphone au détaillant Ericsson le plus proche. Pour activer ou désactiver le verrouillage du téléphone, ou encore sélectionner le réglage automatique Faites défiler jusqu’à...
Page 70
Restriction d’appels Le service de Restriction d’appels permet d’interdire l’acheminement et la réception de certains types d’appels. Remarque ! Ce service n’est pas soutenu par tous les réseaux ; il peut nécessiter un abonnement séparé. Les appels suivants peuvent être restreints : •...
Page 71
Pour vérifier l’état de tous les réglages de restriction d’appels Faites défiler jusqu’à Réglages Options appel Restriction app. Y E S Y E S Y E S Faites défiler jusqu’à l’option désirée et appuyez sur Y E S Sélectionnez Statut Le message Attendre SVP apparaît, suivi d’un message qui vous avise de...
Page 72
Les numéros qui contiennent des points d’interrogation peuvent être sauvegardés. Le point d’interrogation joue le rôle d’un chiffre joker, c’est-à-dire qu’il peut être remplacé par tout chiffre (de 0 à 9). Pour entrer un point d’interrogation, tenez la touche # enfoncée. Remarque ! Le service de composition fixe ne permet pas d’interdire l’acheminement d’un appel au numéro d’urgence international 112...
Page 73
Groupes d’utilisateurs fermés La fonction de Groupe d’utilisateur fermé (CUG) est une autre façon de diminuer les frais d’appels. Elle dépend entièrement de l’exploitant et de l’abonnement. Les réseaux ne soutiennent pas tous cette fonction. Votre exploitant de réseau peut réunir certains numéros à l’intérieur d’un groupe.
Page 74
Pour supprimer un groupe de la liste CUG Faites défiler jusqu’à Réglages Options appel Groupes fermés Y E S Y E S Modifier liste Y E S Y E S Faites défiler jusqu’au groupe que vous voulez supprimer et appuyez Y E S Sélectionnez Supprimer...
Page 75
Pour refuser tous les appels Faites défiler jusqu’à Réglages Options appel Accepte appels Y E S Y E S Y E S Options d’accep Y E S Sélectionnez De personne Tous les appels entrants seront refusés. Les appelants entendront la tonalité d’occupation et vous ne serez pas avisé...
Traitement des appels simultanés Votre téléphone vous permet de traiter plus d’un appel à la fois. Vous pouvez mettre un appel en garde pour acheminer ou prendre un second appel et passer du premier appel au second, et vice-versa. Vous pouvez aussi établir une Conférence et joindre jusqu’à cinq personnes pour tenir une conversation simultanée.
Page 77
Acheminement d’un second appel Pour mettre en garde l’appel en cours, appuyez sur Y E S Appel en garde Entrez le numéro désiré et appuyez sur Y E S Vous pouvez aussi rappeler ce numéro de votre répertoire en tenant la touche d enfoncée.
Page 78
Un appel actif et un appel en garde Quand un appel est actif et qu’un autre appel est en garde, les options suivantes sont disponibles. Commutation entre les deux appels • Appuyez sur Y E S Fin de l’appel actif et connexion de l’appel en garde Appuyez sur .
Page 79
Le troisième appel est refusé. Si le réseau de l’appelant le permet, celui-ci entendra la tonalité d’occupation. Vous pouvez établir une conférence téléphonique • Voir ci-dessous Conférences téléphoniques Remarque ! Le service de conférence téléphonique n’est pas disponible avec tous les réseaux. Une conférence téléphonique consiste en une communication téléphonique qui réunit plus de deux participants.
Page 80
Conversation privée avec l’un des participants Si vous avez besoin de parler en privé avec l’un des participants, vous pouvez le libérer de la conférence et mettre les autres participants en garde. Pour libérer un participant Faites défiler jusqu’à Traiter appel Extraire part.
Réglage des préférences réseau Recherche de réseaux Quand vous mettez le téléphone en marche, il se met à la recherche du réseau auquel il s’est connecté la dernière fois. Si ce réseau n’est pas accessible, le téléphone peut se raccorder à d’autres réseaux à la condition que l’exploitant de votre réseau local ait conclu les ententes nécessaires avec ces réseaux.
Page 82
Tout autre réseau non identifié par une icône est accessible, c’est-à-dire que même si un tel réseau ne fait pas partie des listes des réseaux préférés ou interdits programmées dans la carte SIM, il est tout de même accessible. Réseaux interdits Les noms des réseaux interdits sont programmés dans votre carte SIM.
Page 83
Pour ajouter un réseau à la liste Faites défiler jusqu’à Réglages Réseaux Réseaux préf Y E S Y E S Y E S Ajouter ? Y E S Faites défiler jusqu’au réseau que vous voulez ajouter et appuyez sur Y E S Si le réseau désiré...
Page 84
Le mode de recherche manuelle signifie que votre téléphone recherche d’abord le dernier réseau auquel il s’est connecté. Si ce réseau n’est pas accessible, la question apparaît au visuel. Vous devez alors Choix réseau ? rechercher un réseau de la façon décrite dans la section « Recherche de réseaux »...
Vérification de la durée / du coût des appels Au cours d’un appel, la durée d’appel est affichée au visuel. À la fin d’un appel, la durée demeure au visuel pendant trois secondes. Si vous êtes abonné au service d’avis de coût d’appel, le coût (ou le nombre d’unités d’appels) s’affiche au lieu de la durée d’appel.
Page 86
Vérification du coût d’appel La fonction Tarif permet de programmer et de spécifier le coût par unité d’appel. Le coût entré est sauvegardé dans la carte SIM. Remarque ! Ce service doit être soutenu par votre type d’abonnement et votre réseau. Si vous ne spécifiez pas de coût par unité, c’est le nombre d’unités d’appels, et non le coût, qui s’affichera avec les options Dernier appel et Total des frais du menu Info appels.
Page 87
Pour sélectionner la limite de crédit Faites défiler jusqu’à Info appels Options Crédit Y E S Y E S Y E S Entrez votre NIP2 et appuyez sur Y E S Sélectionnez Modifier crédit Entrez le montant, par exemple 30 dollars, puis appuyez sur Y E S Pour sélectionner le crédit illimité...
Utilisation de deux lignes vocales Si votre abonnement comprend le service de double ligne, votre téléphone dispose de deux lignes vocales, correspondant à deux numéros différents. Vous recevez une facture séparée pour chaque ligne et il est possible que vous puissiez choisir des services différents pour chaque ligne.
Commande vocale Votre téléphone peut : • effectuer la composition vocale, c’est-à-dire qu’il compose le numéro d’une personne si vous prononcez son nom • répondre ou refuser un appel si vous lui demandez de le faire à voix haute (le téléphone doit être utilisé avec un dispositif mains libres) Pour appeler une personne, il suffit de tenir la touche enfoncée jusqu’à...
Page 90
Pour utiliser la composition vocale, vous devez enregistrer des étiquettes vocales en les associant aux numéros sauvegardés dans le répertoire. Pour obtenir de bons résultats d’enregistrement d’étiquettes vocales, assurez-vous de procéder à l’enregistrement dans un lieu tranquille. Pour enregistrer des étiquettes vocales pour les entrées de répertoire existantes Faites défiler jusqu’à...
Page 91
Écoute et modification des étiquettes vocales Votre téléphone permet d’écouter et de modifier les étiquettes vocales associées aux entrées du répertoire ; il peut afficher une liste des entrées en question. Pour écouter et(ou) modifier les étiquettes vocales sauvegardées dans le répertoire Faites défiler jusqu’à...
Page 92
Au lieu de tenir la touche enfoncée, comme à l’étape 1 ci-dessus, vous Y E S pouvez faire glisser la touche de réglage du volume en la tenant enfoncée si le rabat est ouvert. Vous pouvez aussi lancer la composition vocale en ouvrant le rabat, à...
Page 93
Pour répondre à un appel entrant par réponse vocale • Quand le téléphone sonne, dites Répondre. Le téléphone fait entendre le mot Répondre à votre intention et connecte l’appel. Pour refuser un appel entrant • Quand le téléphone sonne, dites Occupé. Le téléphone fait entendre le mot Occupé...
Utilisation de la carte d’appels Quand vous faites des appels internationaux ou interurbains, vous ne voulez pas nécessairement que les frais d’appel soient portés à votre compte régulier. Si vous possédez une carte de crédit ou une carte d’appels, il est possible de faire porter les frais d’appel à...
Page 95
Sauvegarde des numéros de cartes d’appels Vous pouvez enregistrer deux numéros de carte dans votre téléphone. Pour sauvegarder un numéro de carte Faites défiler jusqu’à Répertoire Cartes appel Y E S Y E S Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Y E S Sélectionnez Ajouter ?
Page 96
Sélection de la carte Si vous avez sauvegardé deux numéros de carte, vous devez sélectionner la carte désirée avant de faire un appel en utilisant cette carte. Pour sélectionner une carte Faites défiler jusqu’à Répertoire Cartes appel Y E S Y E S Entrez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Y E S...
Transmission et réception de télécopies et de données Remarque ! Pour utiliser les différents services de communications, vous devez disposer des logiciels appropriés, soit des applications télécopieur, courriel ou Internet. Transmission de télécopies et de données Toutes les transmissions de télécopies et de données doivent être lancées à l’aide du logiciel approprié.
Page 98
Le visuel indique le type d’appel. Pour recevoir une télécopie ou des données Connectez votre téléphone à l’ordinateur. Répondez à l’appel à l’aide de l’application logicielle appropriée (si la procédure de réponse n’est pas automatisée). Remarque ! Il est impossible de recevoir des télécopies ou des données en appuyant sur la touche ;...
Fonctions supplémentaires Réveille-matin Le téléphone est pourvu d’une fonction réveille-matin que vous trouverez utile pendant vos déplacements. Quand cette fonction est activée, une icône apparaît au visuel. Le réveille-matin sonne à l’heure programmée et le visuel clignote, même si le téléphone n’est pas mis en marche. Le volume de la sonnerie augmente constamment, à...
Page 100
La fonction Réveille-matin figure aussi dans le sous-menu Heure et date du menu Réglages. Calculatrice Le téléphone est doté d’une calculatrice intégrée, qui peut faire des additions, des soustractions, des multiplications et des divisions. Appuyez sur # pour obtenir • •...
Page 101
Minuterie Le téléphone est pourvu d’une minuterie intégrée de 24 heures. Sélectionnez le délai de minuterie désiré ; quand le délai s’achève, une tonalité est émise. Pour régler la minuterie Faites défiler jusqu’à Suppléments Minuterie Y E S Y E S Entrez la durée désirée et appuyez sur Y E S La minuterie est lancée.
Page 102
Sélectionnez le niveau désiré (de 1 à 10). Appuyez sur une touche au hasard pour lancer la partie. • Au lieu de sélectionner Start, vous pouvez activer le défilement avec d pour sélectionner High-score, Help ou Quit (à l’étape 2 ci-dessus).
Page 103
Pour lancer Solitaire Faites défiler jusqu’à Suppléments Jeux Solitaire Y E S Y E S Y E S Le message apparaît au visuel. Solitaire Pour lancer une partie, sélectionnez New game Resume game si vous avez déjà joué). • Au lieu de sélectionner Start, vous pouvez activer le défilement avec d pour sélectionner Resume game ou Help (à...
Le concept des profils Plusieurs profils ont été préprogrammés dans votre téléphone. Un profil consiste en un groupe de réglages convenant à un environnement donné. Ainsi, avant de participer à une réunion, sélectionnez le profil Réunion et les réglages qui conviennent le mieux à cette occasion sont activés automatiquement.
Page 105
Le tableau ci-dessous présente les réglages propres à chaque profil. Normal Réunion En route Extérieur M. lib. Local portab. Vol. sonn. 5(6) 0(6) 6(6) 6(6) 6(6) 5(6) Sonnerie Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé croissante Vibration Activé Activ. si Désactivé Activé Activé...
Page 106
Modification des réglages des profils Vous pouvez renommer les profils préprogrammés et modifier leurs réglages à volonté. Pour changer le nom d’un profil Faites défiler jusqu’à Réglages Profils Nom du profil Y E S Y E S Y E S Entrez un nouveau nom et appuyez sur Y E S Pour modifier les réglages d’un profil...
Accessoires Quand vous utilisez votre T28 WORLD avec les accessoires de marque Ericsson, vous avez accès à une vaste gamme de fonctions utiles, outre celles dont votre téléphone est déjà doté en configuration autonome. • Renvoi automatique des appels entrants quand le téléphone est placé dans le chargeur de table •...
Page 108
à la page 104. Chargeur de table Si vous utilisez votre T28 WORLD avec un chargeur de table donné, de marque Ericsson, vous avez accès à certaines fonctions utiles, outre la charge de base. Vous pouvez activer le réglage automatique du téléphone au profil Local pour réacheminer tous les appels à...
Page 109
Dispositif mains libres portatif Si vous connectez un dispositif mains libres portatif donné de marque Ericsson au T28 WORLD, le profil M. lib. portab. est activé automatiquement. Cela signifie que tous les réglages du profil correspondent aux paramètres spécifiques du profil M. lib. portab. Voir « Le concept des profils »...
Page 110
Utilisation du dispositif mains libres portatif Pour répondre à un appel entrant • Quand le téléphone sonne, appuyez une fois sur le bouton du dispositif mains libres portatif. Conseil! Vous pouvez aussi répondre à un appel par contrôle vocal. Voir « Réponse vocale » à la page 92. Pour mettre fin à...
Page 111
Dispositif mains libres véhiculaire Si vous connectez un dispositif mains libres véhiculaire évolué de marque Ericsson au T28 WORLD, le profil En route est activé automatiquement. Cela signifie que tous les réglages du profil correspondent aux paramètres établis pour le profil En route. Voir « Le concept des profils » à la page 104.
Page 112
Voir « Préparation du téléphone pour la composition vocale » à la page 89. Pour utiliser la composition vocale avec le dispositif mains libres véhiculaire, vous devez enregistrer les étiquettes vocales à l’intérieur de votre véhicule. Les étiquettes vocales enregistrées dans le téléphone pour les entrées du répertoire ne peuvent pas être utilisées pour la composition vocale dans votre véhicule, et vice-versa.
Page 113
Afin que le mode mains libres intégral fonctionne bien, votre téléphone doit s’adapter à l’environnement sonore existant autour du dispositif. L’adaptation peut nécessiter quelques appels. Pendant cette phase préparatoire, il est possible que vos interlocuteurs entendent l’écho de leur propre voix (en effet, le son voyage du haut-parleur au microphone).
Page 114
Modem à infrarouge Avec un modem à infrarouge de marque Ericsson, vous pouvez connecter votre T28 WORLD à un ordinateur par liaison à infrarouge. Avec cette nouvelle technologie, il n’est plus nécessaire de recourir à un câble et à une carte PC.
Page 115
Pour ajouter un accessoire à un profil Faites défiler jusqu’à Réglages Profils Accessoires Y E S Y E S Y E S La liste des accessoires déjà ajoutés à ce profil apparaît au visuel. Sélectionnez Ajout access. ? Voici maintenant la liste des accessoires que vous pouvez ajouter au profil. Sélectionnez un accessoire.
Voici un exemple des service à valeur ajoutée disponibles avec l’option « Services en ligne ». Remarque ! Le T28 WORLD ne soutient pas tous les Services en ligne. Que sont les Services en ligne ? Les Services en ligne sont l’une des méthodes utilisées par les exploitants de réseau pour proposer des services personnalisés, indépendamment des...
Page 117
à utiliser tout de suite. Sur votre T28 WORLD, ce menu apparaît parmi les options du menu Suppléments. Il ne peut y avoir qu’un nouveau menu dans le menu principal.
Page 118
Téléchargement en ligne de données dans la carte SIM De temps à autre, votre exploitant de réseau peut télécharger en ligne de nouvelles données dans votre carte SIM. Ces nouvelles données peuvent être des fonctions ou un menu. Réinitialisation de la carte SIM Quand l’exploitant met à...
Page 119
Envoi d’un message SMS initié par la carte SIM La carte SIM peut préparer un message SMS (message texte) et vous demander d’envoyer ce message ; la question Envoyer message ? peut apparaître au visuel. Appuyez sur pour envoyer le message SMS. Y E S Détails sur les services proposés Tous les services et toutes les fonctions proposés parmi les Services en ligne...
Information supplémentaire Touches rapides Dépannage Ericsson Mobile Internet Données techniques Glossaire Marche à suivre pour une utilisation efficace et sans danger Garantie Déclaration de conformité Index...
Touches rapides Plusieurs touches de votre clavier peuvent contribuer à augmenter la fonctionnalité de votre téléphone en raccourcissant les combinaisons de touches dont vous avez besoin pour lancer des commandes. Pour pouvoir utiliser certaines combinaisons de touches, votre téléphone doit être dans un mode donné.
Page 123
Pour … Faites : Mode : reprendre un appel appuyez de nouveau au cours d’un appel Y E S refuser un appel faites glisser rapidement à quand vous recevez deux reprises la touche de un appel réglage du volume vers le haut ou vers le bas accéder au système en mode d’attente...
Page 124
Pour … Faites : Mode : faites glisser la touche de quand vous entrez entrer le symbole réglage du volume vers le des lettres bas et appuyez sur pendant la entrer le symbole tenez la touche enfoncée sauvegarde d’un code (intervalle) supprimer des lettres et quand vous entrez...
Dépannage Ce chapitre présente certaines des difficultés que vous pourriez éprouver lors de l’utilisation de votre téléphone. Certains problèmes nécessitent un appel à votre fournisseur de service. Toutefois, vous parviendrez à résoudre très facilement la plupart d’entre eux. Messages d’erreur Insérer carte Le téléphone ne contient pas de carte SIM ou encore, la carte SIM a été...
Page 126
Voir « Composition fixe » autorisé à la page 71. Batt. inconnue - Charge lente seul. La batterie que vous utilisez n’est pas approuvée par Ericsson. Elle se charge Batt. inconnue - Charge lente seul. lentement pour des raisons de sécurité.
Si vous avez besoin de communiquer et d’accéder à l’information au cours de vos déplacement, Mobile Internet est la solution qu’il vous faut. Fourni par Ericsson, le service Mobile Internet facilite vos communications et accélère votre accès à l’information où que vous vous trouviez. Il vous donne accès à...
Données techniques Généralités Nom du produit T28 WORLD Système GSM 900/GSM1900 Carte SIM Petite carte enfichable, de type 3V ou 5V Numéro de type 114 1101-BV Dimensions Format 95 x 49 x 15 mm Poids avec batterie ultramince 83 g...
Cette carte est offerte en deux formats : la petite carte enfichable ou la carte de format carte de crédit. Dans les deux cas, elle exécute les mêmes fonctions. Le T28 WORLD utilise une petite carte enfichable.
Page 130
Double bande GSM 900/1900 Le T28 WORLD d’Ericsson est un téléphone à double bande, ce qui signifie qu’il peut se connecter à deux types de réseaux, soit les réseaux GSM 900 et GSM 1900. DTMF ou Touch-tone Double tonalité multifréquence des codes transmis sous forme de tonalités.
Page 131
Indication de coûts (AoC) Permet de vérifier le coût des appels faits avec votre téléphone mobile. Les données du dernier appel et de l’ensemble des appels sont affichés au visuel du téléphone. Ce service doit être soutenu par votre réseau pour que vous puissiez l’utiliser.
Page 132
GSM900 ou d’un GSM1900. Au contraire des autres téléphones GSM900/1800 d’Ericsson, le T28 WORLD n’exécute pas le transfert transparent de système au cours d’une conversation téléphonique. Le transfert transparent n’est pas une fonction nécessaire pour ce produit à double bande, puisque aucun réseau au monde n’est à...
Page 133
Semi-duplex Dans le cas des dispositifs sans fil, le duplex intégral signifie que la connexion est activée pour les deux correspondants, qui peuvent par conséquent parler simultanément. Le mode simplex, au contraire, active la connexion pour un correspondant à la fois. Entre les deux, le semi-duplex propose une connexion quasi duplex, mais non complète.
Marche à suivre pour une utilisation efficace et sans danger Remarque ! Lire attentivement les informations ci-après avant d’utiliser le téléphone mobile. Entretien De L’appareil Ce téléphone mobile est un dispositif électronique ultrasophistiqué; pour en tirer profit au maximum, prière de lire le texte ci-joint sur son utilisation et son entretien.
Page 135
• Utiliser uniquement des accessoires d’origine Ericsson. L’utilisation d’accessoires non approuvés pourra causer une perte de rendement, des dommages, un incendie, des chocs électriques ou des blessures. La garantie ne couvre pas les défaillances du produit attribuables à l’utilisation d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Ericsson.
Page 136
Toujours être attentif à la conduite. • Se servir de l’option mains libres ericsson s’il y a lieu. La loi dans certains pays exige l’utilisation d’un module mains libres. Lire attentivement les instructions d’installation avant d’installer un module mains libres.
Page 137
Matériel électronique Le matériel électronique moderne comme celui qu’on retrouve dans les hôpitaux et les véhicules est, dans la plupart des cas, protégé par un blindage contre l’énergie radiofréquence. Toutefois, ce n’est pas toujours le cas; par conséquent, se conformer aux instructions ci-dessous : •...
Page 138
• Ne pas brancher l’élément enfichable c.a. ailleurs que sur le bloc d’alimentation Ericsson. • Pour éviter d’endommager le cordon électrique, débrancher l’appareil de la prise de courant en tirant sur la fiche de l’adaptateur c.a. plutôt que sur le cordon.
Page 139
• Utiliser uniquement les batteries d’origine Ericsson et l’adaptateur c.a./c.c. fournis avec le chargeur. L’utilisation d’accessoires d’une marque autre qu’Ericsson peut être dangereuse et la garantie ne couvre pas les défaillances du produit attribuables à l’utilisation de ces accessoires. •...
Page 140
• Ne pas laisser les bornes en métal de la batterie venir en contact avec un objet métallique, ce qui risquerait de court-circuiter ou d’endommager la batterie. • Ne jamais exposer une batterie à la flamme nue, car elle pourrait exploser. •...
à réparer ou à remplacer. Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces informations ont été...
Page 142
La présente garantie ne couvre pas les défaillances attribuables à des installations, des réparations, des modifications ou un entretien effectués par un atelier de service non agréé par Ericsson ou à l’ouverture du boîtier par des personnes non agréées par Ericsson.
Déclaration de conformité Nous, Ericsson Mobile Communications AB de Nya Vattentornett 221 83 Lund, Suède déclarons, en vertu de notre responsabilité exclusive, que notre produit, type Ericsson 114 1101-BV auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes appropriées TBR 19, TBR 20, NATWG.03, ETS 300 342-1 et EN 60950, suivant les...
Index Carte SIM déblocage 67 Accepte appels 74 fonctions initiées par 118 Acheminement d’un appel 14 réinitialisation 118 à partir de la liste d’appels 40 carte SIM 5 Affichage insertion 5 éclairage 48 Cartes d’appel langue 49 acheminement d’un appel 96 message d’accueil 49 sauvegarde du numéro 95 Ajout d’accessoires à...
Page 146
Dispositif mains libres portatif 109 Indicateurs au visuel 39 données techniques 128 appels manqués 11 Double bande 130 appels réussis 39 Durée des appels 85 appels sans réponse 39 blocage de la sonnerie 11 ligne 12 Envoi de messages (SMS) 54 numéros composés 39 Étiquette de nom 32 renvoi 11...
Page 147
Réglage initial 10 NIP 5, 9 Réglage initial 10 changement 68 Réinitialisation du téléphone 51 NIP2 6 Répertoire téléphonique 30 changement 68 adresses électroniques 38 Numéro de téléphone création 30 affichage du numéro de effacement d’un numéro de l’abonné 50 téléphone 35 Numéro de téléphone inséré...
Page 148
SMS 52 composition des messages 53 Utilisation du mode mains libres 112 effacement d’un message 59 envoi de messages 54 lecture des messages Verrou. tél. sauvegardés 61 activation/désactivation 69 modification des messages 53 changement du code de sécurité 69 modèles 57 Verrou total 69 réacheminement de messages 59 Verrou.