Sommaire Page Remarques importantes Utilisation conforme ..........................4 Fonction ..............................4 Consigne de sécurité ..........................4 Directives et normes Homologations pour utilisation sur navires de haute mer .................5 DBT (directive basse tension) et CEM (compatibilité électromagnétique) ..........5 ATEX (Atmosphère Explosible) .........................5 Remarque concernant la déclaration de conformité/la déclaration du fabricant .........5 Exécution ..............................5 Données techniques...
Page 3
Sommaire Suite Page Réglage de base Réglage d’usine ............................17 Commuter la plage de mesure ......................17 Mise en service Établir l’alimentation électrique ......................18 Activer les vannes ..........................18 Service Fonctionnement normal, alarme de niveau d’huile .................18 Affichage des erreurs et remède Consigne de sécurité ..........................19 Affichage, diagnostic et remède ......................19 Remplacer le module électronique ......................20 Déposer et éliminer l’électrode de mesure ORGS 11-1...
Remarques importantes Utilisation conforme L’alarme de niveau d’huile ORGS 11-2 doit être utilisée uniquement pour signaler l’entrée de l’huile dans les circuits d’eau de refroidissement. Fonction L’alarme de niveau d’huile ORGS 11-2est un module d’appareil composé de l’électrode de mesure ORGS 11-1 et d’une bouteille extérieure. L’électrode de mesure ORGS 11-1 est un appareil compact composé...
Vous trouverez tous les détails concernant la conformité de notre appareil avec les directives euro- péennes dans notre déclaration de conformité ou notre déclaration du fabricant. La déclaration de conformité/déclaration du fabricant valide est disponible sur Internet sous www.gestra.de Dokumente ou peut être demandée auprès de notre société. Attention Les huiles anti-corrosion émulsionnées par ex.
Page 6
Données techniques ORGS 11-2 Alarme de niveau d’huile ORGS 11-2 (module d’appareil) Pression de service 6 bar Température de service 110 °C Vitesse de débit 100 l/h à 300 l/h, recommandée 200 l/h Pertes de charge ∆p 0,06 bar (dans des conditions d’essai) Déclenchement d’alarme en présence d’une accumulation d’huile d’environ 50 ml Entrée d’eau, vidange Robinet à...
Données techniques Suite ORGS 11-1 Suite Sorties de circuit de commande 2 contacts inverseurs sans potentiel, 8 A 250 V AC/30 V DC cos ϕ = 1 Temporisation de coupure 3 secondes. Les consommateurs inductifs doivent être déparasités conformément aux indications du fabricant (dispositif étouffeur d’étincelles) Éléments d’affichage et de commande 2 diodes luminescentes rouges pour la signalisation de « Électrode immergée », « Relais de sortie activé »...
Montage Conditions de montage L’alarme de niveau d’huile ORGS 11-2 doit être traversée par un débit partiel d’eau de refroidisse- ment. Nous recommandons un débit de 200 l/h. Le débit partiel doit être prélevé au point le plus élevé en aval du point d’entrée d’huile possible, de préférence d’une conduite horizontale.
Montage Suite Dimensions ORGS 11-1 GESTRA Steam Systems GESTRA b = 70 ∅ 42 G1 A ISO 228 Fig. 4 Légende Alarme de niveau d’huile ORGS 11-2 Entrée d’eau de refroidissement DN 15 (module d’appareil) ∅ extérieur 20 mm) Désaérateur rapide automatique Diaphragme à orifice standard Sortie d’eau de refroidissement (robinet à...
Montage Suite ORGS 11-2 1. Monter l’alarme de niveau d’huile ORGS 11-2 à un endroit approprié au moyen des brides de fixation 2. Effectuer le raccordement étanche sous pression des conduites d’arrivée, de retour et de vidange avec les raccords à bague coupante des robinets à boisseau sphérique. 3.
Raccordement électrique Suite Raccordement de l’électrode de mesure ORGS 11-1 Le boîtier de raccordement est vissé à l’électrode par un écrou de fixation autobloquant j. C’est pour- quoi le boîtier de raccordement peut être tourné dans la direction souhaitée de +/– 180° au maximum (sortie de câble) avant de procéder au raccordement électrique.
Raccordement électrique Suite Schéma de raccordement de l’alarme de niveau d’huile ORGS 11-1 Alarm 10µS/cm 0,5µS/cm 1 2 3 4 115V 230(24)V Netz Main Secteur Alarm Fig. 8 Position du contact représentée : position de repos, alarme, les LED 1 et 2 sont éteintes ! Raccordement de l’alarme de niveau d’huile ORGS 11-1 avec une alimentation électrique de 24/115/230 V AC L’alarme de niveau d’huile est protégée par un fusible externe T 0,5 A.
Réglage de base Réglage d’usine L’alarme de niveau d’huile est fournie avec les réglages d’usine suivants : Plage de mesure ≥ 10 µS/cm Commuter la plage de mesure permet de commuter la plage de mesure entre ≥ 0,5 µS/cm et ≥ 10 µS/cm Le commutateur code (commutateur à...
Mise en service Danger Le bornier de l’alarme de niveau d’huile est sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité ! Mettre l’appareil hors tension avant montage et démontage du couvercle ! Pour régler les points de mesure, utiliser uniquement un tournevis entièrement isolé selon VDE 0680.
Affichage des erreurs et remède Consigne de sécurité L’appareil ne doit être monté et mis en service que par des personnes aptes et initiées. Les travaux d’entretien et de conversion ne doivent être effectués que par des employés autorisés, ayant suivi une formation spécifique. Danger Les borniers de l’électrode de mesure ORGS 11-1 sont sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par l’électricité !
Affichage des erreurs et remède Suite Remplacer le module électronique 1. Desserrer les vis du couvercle g et retirer le couvercle h. Fig. 6 2. Retirer les câbles d’électrode des barrettes de connexion de la carte imprimée. Retirer le bornier n. 3.
Déposer et éliminer l’électrode de mesure ORGS 11-1 Consigne de sécurité L’appareil ne doit être monté et mis en service que par des personnes aptes et initiées. Les travaux d’entretien et de conversion ne doivent être effectués que par des employés autorisés, ayant suivi une formation spécifique.
Page 24
Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Brême Allemagne Téléphone +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.com 850751-00/07-2021cm (808507-08)· GESTRA AG · Brême · Imprimé en Allemagne...