4. Slip coupling nuts onto water supply tubes and
screw onto inlet ports.
5. After installing faucet, remove aerator and turn on
water to remove any left over debris. Re-assemble
aerator.
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the aerator or flow controller. If replacement is
ever required, be sure to replace it with a WaterSense compliant aerator or flow controller to retain the water conserving flow rate of this product.
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d'eau du programme WaterSense de l'EPA. Le débit est réglé par l'aérateur et le régulateur. Si
une pièce doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur ou un régulateur de remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux
de débit de ce produit.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el aireador o el controlador de flujo.
Si el reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un aireador o controlador de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal de
conservación de agua de este producto.
©2021 Ferguson Enterprises, LLC 06/21
4. Glisser les écrous de raccord sur les tubes
d'alimentation et visser sur les orifices d'entrée.
5. Après avoir terminé l'installation du robinet,
enlever le brise-jet , puis ouvrir le robinet pour que
l'eau évacue tout débris pouvant se trouver à
l'intérieur. Réassembler le brise-jet.
Warning!
3
4. Encaje las tuercas de unión en los tubos de
suministro de agua y atornille en los tubos de entrada.
5. Después de instalar el grifo, remueva el aireador y
abra el paso del agua para remover cualquier
residuo. Vuelva aarmar el aireador.
PROFLO.COM