Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

BENUTZERHANDBUCH
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie
dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und
bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf.
Deutsch

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hisense BCD-376W

  • Page 1 BENUTZERHANDBUCH Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf. Deutsch...
  • Page 3 Kindern von 8 Jahren und Kinder Stromschläge erhalten, älter sowie Personen mit wenn sie sich darin eingeschränkten körperlichen, einschließen. sensorischen bzw. geistigen Wenn Sie das Gerät mit Fähigkeiten oder mangelnder Magnettürverschluss gegen Erfahrung und Wissen ein älteres Gerät mit verwendet werden, wenn sie Schnappschloss an der Tür eine Beaufsichtigung bzw.
  • Page 4 Umgebungen elektrischen Geräte innerhalb -Gastronomie und ähnliche des Lebensmittellablagefachs Non-Retail-Anwendungen des Gerätes, außer diese sind WARNUNG - Bewahren vom Hersteller zu diesem Sie keine explosiven Stoffe Zweck zugelassen. wie Spraydosen mit WARNUNG - Das brennbaren Treibmittel in Kühlmittel und diesem Gerät. Isolationstreibgas sind WARNUNG - Wenn das brennbar.
  • Page 5 gelangen. Wenn der Kühlmittelkreislauf 4. Ziehen Sie nicht am Kabel. beschädigt ist: 5. Stecken Sie den -Vermeiden Sie offene Stromstecker nicht ein, wenn Flammen und Zündquellen. die Stromsteckerbuchse -Lüften Sie den Raum locker ist. Es besteht Brand- sorgfältig, in dem das Gerät oder Stromschlaggefahr.
  • Page 6 Sein Stecker muss für eine werden. Steckdose mit Erdung Siehe entsprechende geeignet sein. Anweisungen zum Einfrieren. Stellen Sie keine Getränke Tägliche Nutzung Lagern Sie keine mit Kohlensäure in das entzündlichen Gase oder Gefrierfach, denn sie üben Flüssigkeiten im Gerät; es Druck auf den Behälter aus, besteht eine Explosionsgefahr.
  • Page 7 Das Gerät ist schwer. Bei nicht zu viel Lebensmittel in der Bewegung sollte darauf das Gemüsefach. geachtet werden. Warnung! Entfernen oder berühren Pflege und Reinigung Sie keine Elemente aus dem Schalten Sie das Gerät vor Gefrierfach, wenn Ihre Hände der Wartung ab und ziehen feucht / nass sind, da dies zu Sie den Netzstecker aus der Hautverletzungen oder Frost /...
  • Page 8 umgehend mit dem Händler, relevanten Anweisungen, um bei dem Sie das Gerät Brandrisiken zu verhindern. gekauft haben, in Verbindung. Das Gerät darf nicht in der Heben Sie in diesem Fall bitte Nähe von Heizungen oder alle Verpackungsmaterialien Kochstellen stehen. auf. Vergewissern Sie sich, Es ist ratsam, zumindest dass der Netzstecker nach...
  • Page 10 Anpassung der einstellbaren Standfüße um ca. 10 mm oder 0,5° nach hinten. Richtig Falsch ≤10mm Hinweis: Es ist normal, wenn das Klemmbrett heiß ist, da sich im Inneren des Klemmbretts ein Heizelement befindet, das Betauung verhindern soll. Hisense Refrigerator...
  • Page 12 2. Freezer (Gefrierschrank) Drücken Sie „Freezer“ (Gefrierschrank), um dieGefrierschranktemperatur bei Bedarf zwischen -15 °C und -25 °C einzustellen. Im Bedienfeld werden die entsprechenden Werte -15℃ -17℃ -18℃ -19℃ -16℃ -25℃ -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃ Mode/Unlock Unlock Unlock...
  • Page 13 ● Die Türfächer umfassen ein abgedecktes Hinweis: Alle Türfächer und Abdeckungen können Milchproduktregal, ein Weinregal und ein unteres zur Reinigung vollständig entnommen werden. Regal, das sich für die Lagerung von Eiern, abgefüllten Flüssigkeiten, Trinkflaschen und verpackten Nahrungsmitteln eignet. Hisense Refrigerator...
  • Page 14 Lebensmitteln, die tiefgefroren werden größeren Stauraum zu erhalten. müssen, wie Fleisch, Eiscreme und sonstiges. Die Schubfächer • Die Schubfächer sind auf teleskopischen und ausziehbaren Führungsschienen montiert und können auf die gleiche Weise wie die Gemüsefächer im Kühlschrank entnommen werden. Hisense Refrigerator...
  • Page 15 • Wenn die Abbildung die richtige Kombination der • Obst und Gemüse: Fächer, Gemüsefächer und Regalböden anzeigt, Diese sind in dem speziellen, vorhandenen Fach passen Sie diese Kombination nicht an, da es sich aufzubewahren. dabei um die energieeffizienteste Konfiguration handelt. Hisense Refrigerator...
  • Page 16 Sie eine gleichmäßige Verteilung oder Tuchs und mit warmem Wasser aus. Wischen der Feuchtigkeit auf der Oberfläche. Sie es vollständig trocken, bevor Sie die Regalböden und Fächer wieder einsetzen. Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren Teile sorgfältig ab. Hisense Refrigerator...
  • Page 17 Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu reparieren. Sollte das Problem weiterhin bestehen, nachdem Sie die unten aufgeführten Überprüfungen vorgenommen haben, so kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker, einen zugelassenen Service-Techniker oder den Laden, in dem Sie das Produkt erworben haben. Hisense Refrigerator...
  • Page 18 Türen können aufgrund von Hindernissen nicht schließen; oder das Innentemperatur zu hoch Gerät steht mit zu geringem Abstand an den Seiten, an der Rückseite und an der Oberseite zur Wand. Innentemperatur zu Erhöhen Sie die Temperatur, indem Sie den Abschnitt „Anzeigensteuerung“ niedrig lesen. Hisense Refrigerator...
  • Page 21 anyone usage and safety notices.
  • Page 37 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de poner en marcha la unidad, lea atentamente el manual y consérvelo para referencia futura. Español...
  • Page 39 ellos han sido dados la la tapa, asegúrese de hacer supervisión o instrucción inútil el bloqueo de muelle sobre el uso del aparato en antes de que deseche el una manera segura y aparato viejo. Eso puede entienden los peligrosos evitar formar la trampa mortal involucrados.
  • Page 40 dañado, deberá ser refrigernate y el gas de soplo reemplazado por el fabricante, de aislamiento son su agente de servicio o las inflamables. Al desechar el personas similarmente aparato, sólo hágalo en un cualificadas con el fin de centro autorizado de desecho evitar un peligro.
  • Page 41 -Ventile completamente la incendio. habitación donde se ubica el 6. No opere el aparato sin la aparato. cubierta interna de la luz de Es peligroso alterar las iluminación. especificaciones o modificar 7. Este refrigerador sólo se este aparato en ninguna aplica junto con la fuente de manera.
  • Page 42 ejemplo, máquina eléctrica de crea presión en el contenedor, helados, mezcladores, etc.). que puede causar su Durante el desenchufe, explosión, resultado en el siempre tire el enchufe macho daño al aparato. desde el tomacorriente, no Los alimentos congelados tire el cable. pueden causar quemaduras No coloque los ítems por congelación si son...
  • Page 43 que eso puede causar las No limpie el aparato con abrasiones en la piel o las los objetos metálicos, quemaduras por limpiador de vapor, aceites escarcha/congelación. etéreos, disolventes Nunca se mantenga de pie orgánicos ni limpiadores sobre la base, los cajones, las abrasivos.
  • Page 44 aire deberá estar alrededor persona competente. del aparato, la falta de esa Este producto deberá ser puede causar el mantenido por un centro sobrecalentamiento. Para autorizado de servicios y sólo lograr suficiente ventilación, se deberá utilizar los siga las instrucciones repuestos genuinos.
  • Page 46 Bien electrodoméstico unos 10 mm o 0,5° girando Nota: Es normal que la bandeja deslizante las patas regulables. esté ligeramente caliente, ya que incorpora ≤10mm un calentador para evitar la condensación. Hisense Refrigerator...
  • Page 48 2. Congelador Pulse “Congelador” para ajustar la temperatura del congelador entre -15ºC y -25ºC según sea necesario. El panel de control mostrará los valores correspondientes con arreglo al siguiente orden. -18℃ -19℃ -15℃ -16℃ -17℃ -25℃ -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃...
  • Page 49 Nota: Los estantes y tapas de las puertas se ● Los estantes de las puertas están formados pueden desmontar para limpiar el por bandejas cubiertas para leche, estantes electrodoméstico. intermedios, botelleros para vino y estantes inferiores, donde se pueden guardar huevos, bebidas y alimentos envasados. Hisense Refrigerator...
  • Page 50 Los cajones ● Los cajones están montados sobre guías telescópicas y se quitan de la misma manera que los cajones para las verduras del frigorífico. Hisense Refrigerator...
  • Page 51 Se deben guardar en el cajón que se proporciona • Si el gráfico muestra la combinación correcta para tal fin. para los cajones, el cajón de las verduras y los estantes, no cambie la combinación, ya que esta configuración es la que menos energía consume. Hisense Refrigerator...
  • Page 52 Seque completamente todas las - Limpie las puertas, tiradores y superficies de los superficies y piezas extraíbles. compartimentos con un detergente neutro y, a continuación, seque la superficie con un paño fino. Hisense Refrigerator...
  • Page 53 Advertencia No intente reparar el electrodoméstico. Si persiste el problema después de realizar las siguientes comprobaciones, póngase en contacto con un electricista autorizado o técnico especializado en la tienda donde adquirió el producto. Hisense Refrigerator...
  • Page 54 La temperatura interior puertas; o el electrodoméstico está colocado con poca holgura en los es cálida laterales y por arriba y abajo. Aumente la temperatura según lo indicado en el capítulo "Controles de la La temperatura interior pantalla". demasiado fría Hisense Refrigerator...
  • Page 55 Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe ser desechado junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar el daño posible al entorno o la salud humana desde la eliminación no controlada de residuos, recíclelo responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos de materiales.
  • Page 56 MODE D’EMPLOI POUR L’UTILISATEUR Avant faire fonctionner cet appareil, s'il vous plaît lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure Français...
  • Page 58 personnes à capacités remplacer un autre appareil réduites sur le plan physique, doté d’un loquet sur la porte sensoriel ou mental, ou ou sur le joint, vérifiez bien n’ayant pas appris à utiliser que le loquet est hors d’état l’appareil, dans le cadre où ils de fonctionner avant de vous sont encadrés par une débarrasser de l’ancien...
  • Page 59 inflammable tels que des l’intérieur du compartiment aérosols à l’intérieur de cet destiné à recevoir de la appareil, car elles pourraient nourriture, sauf si ces s’y déverser. derniers sont tolérés par le ATTENTION — Si le fabricant. cordon d’alimentation est ATTENTION —...
  • Page 60 5.Si la prise murale est lâche, Si le circuit de réfrigération ne branchez pas le cordon. Il était endommagé : existe un risque -Evitez les flammes nues et d’électrocution ou d’incendie. toute source d’inflammation. 6.Vous ne devez jamais -Ventilez bien la pièce où se utiliser l’appareil si le cache trouve l’appareil.
  • Page 61 un risque d’exposition. pression sur les bouteilles, qui Ne faites pas fonctionner pourraient exploser à d’autres appareils électriques l’intérieur de l’appareil. à l’intérieur de cet appareil Les aliments congelés (mixeurs, turbines à glace peuvent brûler s’ils sortent électrique, etc). directement du froid. Lorsque vous débranchez N’exposez pas l’appareil l’appareil, tenez toujours la...
  • Page 62 éléments similaires pour vous tranchants ou pointus pour appuyer retirer la glace.Utilisez un Les aliments congelés ne grattoir en plastique. doivent jamais être Information importante à recongelés une fois qu’ils ont propos de l’installation! été décongelés. Pour que les branchements Les bouteilles pourraient électriques soient corrects, exploser.Ne consommez pas...
  • Page 64 Note : Il est normal que la porte battante soit automatiquement, penchez le haut vers l’arrière chaud car elle est pourvue d’un chauffage intégré d'environ 10mm ou de 0,5° en tournant les pieds afin d’éviter la formation de gouttelettes d’eau. réglables. ≤10mm Hisense Refrigerator...
  • Page 66 2. Congélateur Appuyez sur le bouton « Congélateur » pour régler la température du congélateur entre -15°C et -25°C en fonction de vos besoins, et le panneau de commandes affichera les valeurs correspondantes selon la séquence suivante. -18℃ -19℃ -15℃ -16℃...
  • Page 67 ● Les casiers de la porte composés de porte peuvent être retirés pour le nettoyage. compartiments de produits laitiers, du milieu, des vins et du fond peuvent accueillir des œufs, mais pas de cannettes, de bouteilles et d'aliments emballés. Hisense Refrigerator...
  • Page 68 Les tiroirs ● Les tiroirs sont montés sur des coulisseaux télescopiques et peuvent être retirés de la même manière que les bacs à légumes du réfrigérateur. Hisense Refrigerator...
  • Page 69 Ils doivent être stockés dans le bac prévu à cet votre nouvel appareil. effet. • Si la combinaison de tiroirs, bacs à légumes et tablettes montrée sur le diagramme est correcte, ne la modifiez pas car cette configuration est conçue pour une consommation d'énergie minimale. Hisense Refrigerator...
  • Page 70 Séchez de l'armoire avec un produit de nettoyage neutre, soigneusement toutes les surfaces et toutes les puis essuyez avec un chiffon doux. parties amovibles. Séchez soigneusement toutes les surfaces et toutes les parties amovibles. Hisense Refrigerator...
  • Page 71 Attention ! Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. Si le problème persiste après que vous avez effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un technicien d'entretien autorisé, ou le magasin où vous avez acheté le produit. Hisense Refrigerator...
  • Page 72 Augmentez la température en suivant les indications du chapitre « Affichage La température intérieure des commandes ». est trop basse Hisense Refrigerator...
  • Page 73 Élimination correcte de ce produit Ce marquage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres produits ménagers au sein de l’UE. Afin d’éviter de possible dégâts sur l’environnement ou sur la santé des humains, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réutilisation des matériaux.
  • Page 74 ISTRUZIONI PER L'USO Le raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'uso e di conservarlo per futuro riferimento. Italiano...
  • Page 76 accertarsi che i bambini non Avvertenza - giochino con l’apparecchio. La Quest’apparecchio è pulizia e la manutenzione non destinato ad uso devono essere eseguito da domestico e quelli bambini senza supervisione.. simili come: Tenere tutti gli elementi -Aree adibite a cucina per il dell’imballo fuori dalla portata personale in negozi, uffici e altri dei bambini per evitare il rischio...
  • Page 77 di non usare dispositivi Il refrigerante (R600a) è meccanici o altri mezzi per infiammabile. accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli Attenzione: raccomandati dal produttore. rischio di incendio Avvertenza - Non danneggiare il circuito In caso che il circuito refrigerante.
  • Page 78 alla spina dell’apparecchio. dell’apparecchio per evitare il 4. Non tirare il cavo di rischio di esplosioni. alimentazione. Non accendere nessun 5. Se la presa di corrente è dispositivo elettrico (machine allentata, non inserire la spina elettriche per il gelato, frullatori di alimentazione.
  • Page 79 prodotti potrebbe causarne supporto. l’esplosione, con conseguenti Gli alimenti congelati non danni all’apparecchio. devono essere ricongelati una I cibi congelati possono volta scongelati. causare ustione da freddo se Non consumare ghiaccioli o consumati subito dopo essere cubetti di ghiaccio direttamente stati estratti dall’apparecchio.
  • Page 80 Utilizzare un raschietto in muro per evitare le parti calde plastica. toccare o di afferrare Importante Installazione! (compressore, condensatore), Per il collegamento elettrico, per prevenire il rischio di seguire con attenzione le incendio, seguire le istruzioni istruzioni fornite nel presente relative all'installazione.
  • Page 82 10 mm o di 0,5° ruotando i Nota: È normale che la doga del flipper piedini regolabili. diventi calda in quanto un riscaldatore è installato all'interno della doga per prevenire ≤10mm la formazione di umidità. Hisense Refrigerator...
  • Page 84 Freezer Premere “Freezer” per impostare la temperatura del congelatore tra -15°C e -25°C a seconda delle necessità, e il pannello di controllo visualizzerà i valori corrispondenti secondo la seguente sequenza. -18℃ -19℃ -15℃ -16℃ -17℃ -25℃ -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃...
  • Page 85 Nota: Tutte le vaschette porta e i coperchi vaschette per latticini coperte, vaschette sono completamente rimovibili per la pulizia. centrali, vaschette per vino e vaschette inferiori idonee per la conservazione di uova, liquidi in barattolo, bibite in lattina e cibo confezionato. Hisense Refrigerator...
  • Page 86 I cassetti ● I cassetti sono montati su binari a estensione telescopici e possono essere rimossi nello stesso modi in cui si rimuovono gli scomparti per frutta e verdura nel vano del congelatore. Hisense Refrigerator...
  • Page 87 ● Frutta e verdura: non regolare tale combinazione in quanto tale Dovrebbero essere conservati nel cassetto configurazione è considerata la più efficiente da un speciale previsto. punto di vista energetico. Hisense Refrigerator...
  • Page 88 Asciugare a distribuzione uniforme dell'umidità sulla fondo tutte le superficie e le parti rimovibili. superficie. - Pulire la superficie di porte, maniglie e l'intera struttura esterna con un detergente neutro e quindi asciugare con un panno morbido. Hisense Refrigerator...
  • Page 89 Attenzione! Non cercare mai di riparare il frigorifero da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli riportati di seguito, contattare un elettricista qualificato, un tecnico autorizzato dell'assistenza o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. Hisense Refrigerator...
  • Page 90 è troppo ostacoli; o il frigorifero è posti con una distanza insufficiente sui calda lati, sul retro e sulla parte superiore. La temperatura interna Aumentare la temperatura seguendo il capitolo "Comandi display". è troppo fredda Hisense Refrigerator...
  • Page 91 Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute umana causati da smaltimento dei rifiuti, riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
  • Page 92 GEBRUIKSAANWIJZING Voordat u het apparaat gebruik, deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen en bewaren voor toekomstig gebruik Nederlands...
  • Page 94 bedoeld voor gebruik door voorkomen dat kinderen een personen (waaronder elektrische schok krijgen of begrepen kinderen) met zichzelf in het apparaat verminderde fysieke, opsluiten. zintuiglijke vermogens of een Als dit apparaat, dat voorzien gebrek aan ervaring en is van een magnetische kennis, tenzij dit onder deursluiting, een ouder toezicht gebeurt van een voor...
  • Page 95 omgevingen; WAARSCHUWING — - catering en dergelijke niet- Gebruik geen elektrische retail-toepassingen. apparaten in de voedsel WAARSCHUWING — opbergvakken van het Bewaar geen explosieve apparaat, tenzij ze van het stoffen zoals spuitbussen met type zijn dat door de fabrikant een brandbare drijfgas in dit is aanbevolen.
  • Page 96 Let op: 3. Verzeker u ervan dat u de brandgevaar stekker van het apparaat kunt bereiken. Indien het koelcircuit 4. Trek niet aan het snoer. beschadigd is: 5. Als de stekker los zit, steek - open vuur en hem dan niet in het ontstekingsbronnen vermijden.
  • Page 97 van een gemeenschappelijke houden aan de met andere elektrische aanbevelingen van de apparaten. De stekker moet fabrikant van het apparaat overeenkomen met met betrekking tot het aardleiding van het bewaren van voedsel. stopcontact. Raadpleeg de betreffende Dagelijks gebruik aanwijzingen. Bewaar geen brandbare Leg geen gassen of vloeistoffen in het koolzuurhoudende of...
  • Page 98 huishouden, zoals uitgelegd Reiniging en Onderhoud in dit instructieboekje. Schakel het apparaat uit Dit apparaat is zwaar. en trek de stekker uit het Wees voorzichtig als u het stopcontact voordat u apparaat verplaatst. onderhoudshandelingen Haal geen artikelen uit het verricht. vriesvak enraak ze niet aan Maak het apparaat niet als uw handen vochtig/nat zijn,...
  • Page 99 in dat geval de verpakking kooktoestellen geplaatst niet weg. worden. Wij adviseren u om 4 uur Verzeker u ervan dat de te wachten voordat u het stekker bereikbaar is nadat apparaat aansluit, dan kan de het apparaat geïnstalleerd is. olie terugvloeien in de Onderhoud compressor.
  • Page 101 • Kantel de bovenkant ongeveer 10 mm naar heet aanvoelt, omdat er een verwarmer in de achteren of draai de verstelvoetjes 0,5 ° om de klepplaat geïnstalleerd is om condensvorming te deuren zelf te laten sluiten. voorkomen. ≤10mm Hisense Refrigerator...
  • Page 103 Diepvriezer Druk op "Freezer" om diepvriestemperatuur in te stellen tussen -15 °C en -25 °C, indien nodig en het bedieningspaneel geeft de bijbehorende waarde weer in de volgende volgorde. -18℃ -19℃ -15℃ -16℃ -17℃ -25℃ -24℃ -23℃ -22℃ -21℃ -20℃ Unlock Unlock Unlock...
  • Page 104 Deurrekken Opmerking: Alle rekken en afdekkingen zijn • De deurrekken bestaande uit afgedekte volledig uitneembaar voor reiniging. zuivelrekken, middenrekken, wijnrekken en bodemrekken zijn geschikt voor het bewaren van eieren, geblikte vloeistoffen, gebottelde dranken en verpakt voedsel. Hisense Refrigerator...
  • Page 105 De laden • De laden zijn op telescopische verlengingsgeleiders gemonteerd en kunnen worden verwijderd op dezelfde manier als de crispers in het koelkastcompartiment. Hisense Refrigerator...
  • Page 106 • Het diagram laat u de juiste combinatie voor het Deze moeten worden opgeslagen in de speciale laden, fruit- en groentelade en planken zien. Pas deze combinatie niet aan, aangezien deze is bijgeleverde lade. ontworpen als de meeste energie-efficiënte configuratie. Hisense Refrigerator...
  • Page 107 Dit zorgt voor een gelijkmatige verdeling met warm water met een uitgewrongen spons of van vocht op de oppervlakte. doek. Veeg volledig droog voor het terugplaatsen van de planken en manden. Droog alle oppervlakken en losse onderdelen grondig. Hisense Refrigerator...
  • Page 108 Waarschuwing! Probeer niet om het apparaat zelf te repareren. Als het probleem zich blijft voordoen nadat u de onderstaande controles heeft uitgevoerd, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien, bevoegd servicemonteur of de winkel waar u het product heeft gekocht. Hisense Refrigerator...
  • Page 109 Verhoog de temperatuur door de instructies van het hoofdstuk De binnentemperatuur "Besturingspaneel" op te volgen. is te koud Hisense Refrigerator...
  • Page 110 Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet mag weggegooid worden met ander huishoudelijk afval in de EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd Om uw gebruikte apparaat in te leveren, gebruik alstublieft het terugbreng- en verzamel systeem of neem contact op met de winkel waar het product is gekocht.
  • Page 111 MANUAL DE OPERAÇÃO DO UTILIZADOR Antes de operar esta unidade, leia minuciosamente este manual e guarde-o para referência futura. Português...
  • Page 113 aparelho de forma segura e uma criança compreenderam os perigos Segurança geral envolvidos. As crianças não AVISO-Este devem brincar com o aparelho. aparelho é destinado Limpeza e manutençãonão para ser usado em podem ser feitas por crianças casa ou aplicações sem supervisão.
  • Page 114 aberturas de ventilação na ambiente, está contido dentro caixa do aparelho ou na do circuito de refrigerante do estrutura interna sem aparelho que é inflamável. obstruções. Durante o transporte e a AVISO - Não utilize instalação do aparelho, dispositivos mecânicos ou assegure que nenhum dos outros meios para acelerar o componentes do circuito de...
  • Page 115 2. Certifique-se de que a ficha tomada especial em vez de um não está esmagada ou comum com outros aparelhos danificada. A ficha esmagada elétricos. A sua ficha deve ou danificada pode corresponder à tomada com fio superaquecer e causar um terra.
  • Page 116 rigorosamente respeitados ao desloca-lo. para se referir às instruções Não retire nem toque itens relevantes sobre o do congelador se suas mãos armazenamento. estão húmidas/molhadas, pois Não coloque bebida isso pode causar abrasões na gaseificada no compartimento pele ou queimaduras de geada. de congelamento porquese cria Nunca utilize a base, a pressão no recipiente, o que...
  • Page 117 objetos de metal, limpeza a instalação. vapor, óleos etéreos, solventes Sempre que possível, a orgânicos ou produtos de parte traseira do produto deve limpeza abrasivos. ser contra a parede para evitar Não use objetos o contato das partes quentes pontiagudos para remover o (compressor, condensador) gelo do aparelho.
  • Page 119 Incorreto automaticamente, incline para trás a parte Nota: é normal que a dobradiça esteja superior em cerca de 10mm ou 0,5º girando quente, visto estar instalado um dispositivo os pés ajustáveis. para evitar a criação de humidade. ≤10mm Hisense Refrigerator...
  • Page 122 Nota: Todas as prateleiras e portas são ● As prateleiras da porta, nomeadamente as removíveis para limpeza. prateleiras para lacticínios com tampa, as prateleiras centrais, para vinho e inferiores são adequadas para a conservação de ovos, líquidos enlatados, bebidas engarrafadas e alimentos embalados. Hisense Refrigerator...
  • Page 123 As gavetas prateleira para conseguir um maior volume. ● As gavetas são montadas em eixos extensivos telescópicos e podem ser removidas da mesma forma que as gavetas do compartimento frigorífico. Hisense Refrigerator...
  • Page 124 Devem ficar na gaveta de frutas e verduras. ● Se o diagrama mostrar a combinação correcta para as gavetas, compartimento refrescante e prateleiras, não ajuste a combinação pois isso produzirá um efeito no consumo de energia. Hisense Refrigerator...
  • Page 125 água morna utilizando uma esponja ou - Limpe todo o aparelho com um detergente pano. Seque minunciosamente antes de neutro e seque bem com um pano seco. recolar as prateleiras e gavetas. Seque todas as partes. Hisense Refrigerator...
  • Page 126 Importante! As reparações feitas ao aparelho só podem ser feitas por engenheiros de serviço qualificados. As reparações impróprias podem dar origem a perigos significativos para o utilizador. Se o seu aparelho precisar de reparação, queira contactar o seu concessionário autorizador ou o seu Centro de Serviço de Assistência local. Hisense Refrigerator...
  • Page 127 Temperatura interna Aumente a temperatura de acordo com o capítulo “Painel de muito baixa controlo”. Hisense Refrigerator...
  • Page 128 Disposição adequada do produto Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir danos ao ambiente ou à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.