Publicité

Liens rapides

MODÈLES
200 NDNL
200 CT
250 PNDT
Pour obtenir des renseignements complémentaires concernant Thermodyne
Foodservice Products, Inc. ou pour trouver un centre agréé de pièces et de réparation
Rendez visite à notre site web pour enregistrer votre appareil Thermodyne.
L'enregistrement assure que vous receviez les informations le plus récentes concernant
Thermodyne Foodservice Products, Inc.
4418 New Haven Avenue
Fort Wayne, IN 46803
(08 -12)
300 NDNL
300 CT
300 OC
dans votre région, rendez visite à notre site web à www.tdyne.com.
la garantie et les produits, ainsi qu'un service rapide et opportun.
http://www.tdyne.com/register.aspx
Out 1
Out 2
ADD FLUID
700 NDNL
725 NDNL
950 NDNL
MANUEL
DE SERVICE
ADD FLUID
957 NDNL
1600 NDNL
BW3S NDNL
1-800-526-9182
www.tdyne.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THERMODYNE 200 NDNL

  • Page 1 Foodservice Products, Inc. ou pour trouver un centre agréé de pièces et de réparation dans votre région, rendez visite à notre site web à www.tdyne.com. Rendez visite à notre site web pour enregistrer votre appareil Thermodyne. L’enregistrement assure que vous receviez les informations le plus récentes concernant la garantie et les produits, ainsi qu'un service rapide et opportun.
  • Page 2 AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ POUR QUE L’INSTALLATION DE L’ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE SOIT FAITE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ QUI DOIT SUIVRE TOUTES LES PROCÉDURES DE MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES SUR PLACE DE L’ÉQUIPEMENT COUVERT PAR CE MANUEL. IL FAUT LIRE CE MANUEL SOIGNEUSEMENT AVANT UTILISATION, INSTALLATION OU TOUTE INTERVENTION SUR L’ÉQUIPEMENT.
  • Page 3 MISE EN GARDE – Avant toute intervention qui nécessite un branchement ou débranchement électrique ou l'exposition d'éléments électriques, il faut toujours suivre la procédure de verrouillage de sécurité électrique. Il faut débrancher tous les circuits. Le non-respect de cette procédure peut causer des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES ......................2 PROCÉDURE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE .............. 5 CAPOTS ET PANNEAUX ..........................6 Capot de remplissage supérieur ........................ 6 Couvercle de l’ensemble électrique ......................6 Appareils avec portes ..........................6 REPÈRE DES ÉLÉMENTS ..........................7 Éléments de l’ensemble électrique ......................
  • Page 5: Procédure De Verrouillage De Sécurité Électrique

    PROCÉDURE DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Dans le boîtier électrique, mettre le coupe- MISE EN GARDE : Avant toute circuit de l’appareil en position d'arrêt (OFF). intervention qui nécessite un branchement ou débranchement électrique ou l'exposition 2. Mettre un cadenas ou autre dispositif sur le d'éléments électriques, il faut toujours couvercle du boîtier électrique pour empêcher suivre la procédure de VERROUILLAGE DE...
  • Page 6: Capots Et Panneaux

    CAPOTS ET PANNEAUX CAPOT DE REMPLISSAGE SUPÉRIEUR Dans les circonstances normales, il n’est pas nécessaire de déposer le panneau arrière Le capot de remplissage supérieur fournit l’accès pour obtenir accès aux éléments. Le modèle au bouchon du réservoir de stockage sans avoir BW3SNDNL est une exception à...
  • Page 7: Repère Des Éléments

    REPÈRE DES ÉLÉMENTS ÉLÉMENTS DE L’ENSEMBLE ÉLECTRIQUE 9 1 0 1 1 1 2 A D D F L U ID Figure 1 – Éléments de l’ensemble électrique 10. Carte de flotteur 120 V ca 1. Ventilateur de refroidissement 11. Borne neutre 2. Pompe B&G 12. Éléments chauffants 3.
  • Page 8: Éléments Du Collecteur D'alimentation

    ÉLÉMENTS DU COLLECTEUR D’ALIMENTATION Figure 2 – Éléments du collecteur d’alimentation 1. Conduite d’alimentation 2. Rondelle en Téflon 3. Bouchon de clayette 4. Cordon d’alimentation 5. Collecteur d’alimentation 6. Tuyau court en Téflon 7. Coude de clayette — 8 —...
  • Page 9: Éléments Du Collecteur De Retour

    ÉLÉMENTS DU COLLECTEUR DE RETOUR Figure 3 – Éléments du collecteur de retour 1. Tube de trop-plein 2. Bouchon de clayette 3. Rondelle en Téflon 4. Tube de drainage 5. Robinet d’arrêt de tube de drainage 6. Collecteur de retour 7. Tuyau long en Téflon 8.
  • Page 10: Dépose Et Remplacement Des Éléments

    DÉPOSE ET REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES Spring Languette ressort MISE EN GARDE Avant d’enlever des panneaux métalliques Power ou avant toute intervention sur cet Interrupteur Toggle à bascule équipement, il faut toujours appliquer Switch la procédure de VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ...
  • Page 11: Voyant De Bas Niveau De Fluide

    VOyANT DE BAS NIVEAU DE FLUIDE 8. Mettre l’appareil hors tension. 1. Suivre la procédure de VERROUILLAGE DE 9. Remettre en place le couvercle de l’ensemble SÉCURITÉ fournie dans la section Procédure électrique. de verrouillage de sécurité de ce manuel. 10. Remettre l'appareil sous tension et vérifier le 2.
  • Page 12: Ventilateur De Refroidissement

    VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 3. Il est très facile de déposer le régulateur TBC-41. Quatre vis et manchons maintiennent en 1. Suivre la procédure de VERROUILLAGE DE place les cartes d’affichage et d’alimentation, SÉCURITÉ fournie dans la section Procédure respectivement. Ils ont des longueurs différentes : de verrouillage de sécurité...
  • Page 13: Cordon D'alimentation

    CORDON D’ALIMENTATION AVIS : La carte d’alimentation est montée sur des cales qui permettent à l'air de circuler sous la 1. Suivre la procédure de VERROUILLAGE DE carte. Il n’est pas nécessaire de déposer la carte SÉCURITÉ fournie dans la section Procédure lors du remplacement d'un élément, cependant, de verrouillage de sécurité...
  • Page 14: Carte De Flotteur 120 V Ca

    Carte de flotteur 120 V ca Relay Vis de 1. Suivre la procédure de VERROUILLAGE DE montage du Mounting relais Screws SÉCURITÉ fournie dans la section Procédure de verrouillage de sécurité de ce manuel. 2. Il faut déposer le couvercle de l’ensemble électrique en suivant les instructions fournies dans la section Panneaux et capots de ce manuel.
  • Page 15: Minuterie À Douze Touches 300Ndnl

    MISE EN GARDE Avant d’enlever des panneaux métalliques ou avant toute intervention sur cet Carte d’alimentation équipement, il faut toujours appliquer la procédure de VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ électrique. Vérifier que tous les Cale en circuits sont débranchés. Le non-respect de plastique cette procédure peut causer des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 16: Éléments De Plomberie

    9. En consultant les étiquettes ou le schéma 2. Il faut suivre les instructions fournies dans la électrique, rebrancher les fils de la carte section Panneaux et capots de ce manuel pour d’alimentation. déposer le couvercle de l’ensemble électrique. 10. Remettre l'appareil sous tension et vérifier que 3.
  • Page 17: Tuyaux En Téflon

    6. Ouvrir le robinet de vidange pour vider le fluide de transfert de chaleur. MISE EN GARDE Avant d’enlever des panneaux métalliques ou 7. Jeter le fluide vidé, consulter les instructions avant toute intervention sur cet équipement, de mise au rebut du fluide dans la Fiche il faut toujours appliquer la procédure de signalétique de fluide de transfert de chaleur VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ...
  • Page 18: Sondes De Niveau De Fluide

    8. Avec une clé de 3/4 po, débrancher d’abord 12. Remplir le réservoir de chauffage avec du liquide le tuyau du côté de coude de clayette. de transfert de chaleur FRAIS et remettre en place le bouchon à soupape de pression sur 9.
  • Page 19 les connexions électriques des sondes. Quand 8. Débrancher le fil de la sonde de fluide. les réservoirs sont remplis de fluide, un essai 9. Déposer la sonde défectueuse. de continuité d'une sonde doit montrer un circuit 10. Installer la nouvelle sonde. ouvert. Avec un réservoir vide, un essai de continuité...
  • Page 20: Disque De Sûreté

    DISQUE DE SûRETÉ 11. Rebrancher tous les fils du disque de sûreté en consultant les étiquettes ou le schéma du Le disque de sûreté est situé sur le réservoir de circuit. chauffage et fournit une protection de surchauffe 12. Remettre l’appareil sous tension. pour l’appareil. 13. Fermer le robinet de drainage de fluide. AVIS : Dans les modèles BW5SNDNL, la pompe 14. Remplir de fluide le réservoir de chauffage et B&G et le réservoir de chauffage sont situés à...
  • Page 21 1. Suivre la procédure de VERROUILLAGE DE Thermocouple SÉCURITÉ fournie dans la section Procédure Thermocouple de verrouillage de sécurité de ce manuel. 2. Il faut suivre les instructions fournies dans la section Panneaux et capots de ce manuel pour déposer le couvercle de l’ensemble électrique.
  • Page 22: Éléments Chauffants

    cette procédure peut causer des dommages, 8. Identifier et débrancher les fils du disque de des blessures ou la mort. sûreté, le fil de la sonde de niveau de fluide, les fils des éléments chauffants et le fil de terre du réservoir. MISE EN GARDE Certains éléments peuvent être chauds si REMARQUE : Il est possible qu'il ne soit l'appareil était en service avant l’exécution pas nécessaire de déposer le d’une procédure.
  • Page 23 22. Rebrancher tous les fils et conducteurs en Écrous de Desserrer le Heater Tank Loosen consultant les étiquettes ou le schéma du montage du raccord de Mounting Pump réservoir de circuit. Reposer le thermocouple s’il a été pompe Nuts Union chauffage déposé.
  • Page 24: Procédures De Maintenance

    PROCÉDURES DE MAINTENANCE PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU Déverrouillage du régulateur RÉGULATEUR DE TEMPÉRATURE 1. Suivre la procédure de VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ fournie dans la section Procédure DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ de ce Affichage supérieur : Affichage de la valeur de procédé, manuel.
  • Page 25: Bascule Entre L'affichage En °F Et °C

    IL NE FAUT JAMAIS REMPLACER LE FLUIDE DE chaleur dans ce manuel. TRANSFERT DE CHALEUR DE THERMODYNE 8. Fermer le robinet de drainage et ranger le PAR DE L’EAU OU UN AUTRE LIQUIDE. tube de drainage dans l’armoire.
  • Page 26: Soins De L'acier Inoxydable

    ATTENTION 4. Soulever les portes et les déposer. Il ne faut jamais utiliser de laine de verre qui 5. Desserrer les paumelles de l’appareil. laisse des particules qui rouillent. ATTENTION Il ne faut jamais utiliser des solutions de nettoyage à base d’acide ou de chlore qui endommagent la pellicule de protection.
  • Page 27: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Remède suggéré Pas de tension Interrupteur principal sur l’arrêt. Mettre l’interrupteur en position de marche (ON). Appareil pas branché. Vérifier que l’appareil est branché dans une prise sous tension. Disjoncteur sur l’arrêt ou déclenché. Vérifier et réarmer le disjoncteur. Défaillance du contacteur Remplacer le contacteur.
  • Page 28: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE NEUTRE Câblage standard — 28 —...
  • Page 29 MINUTERIE RAPIDE MINUTERIE OPTIONNELLE RAPIDE T1 T2 MARCHE-ARRÊT ROUGE - 18 80 À 260 V NOIR - 18 D’ALIMENTATION OGDEN 9300 TRANSFORMATEUR 24 V BLANC - 20 TC+ TC- ROUGE - 20 NOIR - 18 NIVEAU DE NOIR - 18 FLUIDE BAS ROUGE - 10 110 V...
  • Page 30 GALLONS MODÈLE LITRES CLAyETTE MODÈLE LITRES CLAyETTE AMÉRICAINS AMÉRICAINS (Oz) (Oz) 125 OC 3,78 1200 G 2,22 8,40 200 NDNL 1,75 6,62 1200 DW 8,71 200 CT 1,75 6,62 1300 G 2,32 8,78 250 OC 1,65 6,62 1600 NDNL 7,95...
  • Page 31: Garantie

    Propylène glycol CAS n° 000057-55-6 Thermodyne Foodservice Products. effets secondaires nocifs. Les brouillards ne 95 % Les armoires en acier inoxydable de Thermodyne sont pas dangereux. Phosphate dipotassique CAS n° 007758-11-4 sont garanties pour une période de cinq ans et EFFETS SYSTÉMIQUES ET AUTRES <5 %...
  • Page 32 — 32 —...

Table des Matières