Brève description............................19 Composants du dispositif d'alimentation ....................19 Installation mécanique ..........................21 Aperçu ................................21 Entreposage ...............................21 Instructions de déballage..........................22 Manutention et transport sûr........................22 Préparation du site ............................24 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - i -...
Page 4
Remplacer l'hélice et la tuyère ........................57 Retirer la trémie ............................60 Retirer le garde-chaîne..........................61 Retirer la plaque de support du palier ......................62 Remplacer les roues dentées et les chaînes .....................63 BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - ii - Schenck AccuRate...
Page 5
Nettoyage et désinfection ..........................87 Rinçage...............................87 Nettoyage ..............................88 Désinfection ..............................89 Dépannage ..............................91 10 Données ..............................93 10.1 Caractéristiques techniques ........................93 10.2 Tableau de conversion ..........................93 Table des matires ............................95 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - iii -...
Tout changement apporté à la construction de base du dispositif d'alimentation ne doit pas être réalisé sans l'accord de Schenck AccuRate. Cet avertissement s'applique également à l'installation et à la mise en place de dispositifs de sécurité ainsi qu'à tout travail de soudure réalisé sur des composants du dispositif d'alimentation.
Page 7
– Ce dispositif d'alimentation n'est pas destiné à alimenter des substances biologiques ou microbiologiques dangereuses (par exemple, des bactéries, des virus). 1. Les jonctions de passage de flux ne sont pas étanchéifiées hermétiquement. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 2 - Schenck AccuRate...
Suivre toutes les instructions afin de prévenir l'apparition de ce danger. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Suivre toutes les instructions afin de prévenir l'apparition de ce danger. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 3 -...
Ne pas toucher le moteur pendant le fonctionnement du dispositif d'alimentation. Laisser les moteurs se refroidir avant de les toucher. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 4 - Schenck AccuRate...
Page 10
électrocution et causer des blessures graves, voire mortelles. Eteindre et bloquer le système avant d'ouvrir la boîte de raccordement pour l'entretien. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 5 -...
Informations relatives à la sécurité Désignation de la machinerie SCHENCK PROCESS GmbH SCHENCK AccuRate Landwehrstrasse 55 P.O. Box 208 D-64293 Darmstadt Whitewater, WI 53190 Tel. 06151 322623 Tel. 262-473-2441 PAC1 SER# PDE SER# Type Year Fig. 5: Plaque de numéro de série du dispositif d'alimentation 1 Numéro de série PAC1...
▪ gaz s'échappant des matières solides en vrac et ▪ éléments qui déplacent l'oxygène (tels que les gaz inertes) dans des quantités pouvant être dangereuses pour la santé. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 7 -...
(par exemple, extraction, installation d'appareils de détection) afin d'éviter les dangers pour la santé du personnel de service ou les préjudices pour l'environnement. Veuillez consulter Schenck AccuRate pour les mesures adaptées en fonction de votre commande. Joints ou composants endommagés / défectueux AVERTISSEMENT Les joints et/ou les composants de jointement usés ou endommagés...
1. Si la porte de la boîte à bornes est ouverte, un équipement de protection adapté aux personnes (PPE) est nécessaire conformément aux réglementations électriques locales. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 9 -...
Le personnel de service doit se familiariser avec les réglementations applicables au sein de l'usine concernant la sécurité et la prévention des accidents et s'y conformer. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 10 - Schenck AccuRate...
été fermées et que tous les éléments de sécurité ne soient rétablis. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 11 -...
Entretien et maintenance Les travaux de maintenance et de réparation à effectuer sur le dispositif d'alimentation et n'étant pas décrits dans le présent manuel peuvent uniquement être réalisés par le personnel spécialisé Schenck AccuRate ou ses représentants agréés. RESPECTER IMPERATIVEMENT Lors de la réalisation de travaux de soudure, veuillez placer le pôle...
1. Ne jamais laisser le dispositif d'alimentation fermé avant que toutes les pièces en mouvement ne se soient arrêtées et que tous les types d'alimentation n'aient été coupés. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 13 -...
Page 19
10 Panneaux latéraux masse du dispositif d'alimentation 11 Garde-chaîne 12 Boulon de trémie d'extension 13 Fermetures à cliquet 14 Grille de protection 15 Ouverture de ventilation BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 14 - Schenck AccuRate...
70 [158 ] peuvent causer des brûlures lors d'un contact avec la trémie d'extension ou le tube de décharge. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 15 -...
1. S'assurer que le dispositif d'alimentation est éteint et que toutes les sources électriques du dispositif d'alimentation ont été coupées avant de retirer la grille de protection. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 17 -...
Composants du dispositif d'alimentation La figure suivante présente le dispositif d'alimentation de série dans un format de vue éclatée et indique les principaux blocs de construction du dispositif d'alimentation. PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 19 -...
Page 25
14 Tuyère 15 Descente de décharge de la tuyère 16 Panneau avant 17 Collier de tuyau extérieur 18 Collier de tuyau intérieur 19 Garniture de couvercle de trémie d'extension BV-H5138 FR, 1029 PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction - 20 - Schenck AccuRate...
Les mêmes valeurs limites s'appliquent à la protection du personnel. – Le temps de stockage n'étend pas la durée de garantie accordée par Schenck. – Articles en caoutchouc (par exemple, trémies flexibles, garnitures, joints, bandes) 1.
Certains composants du dispositif d'alimentation peuvent être expédiés en étant désassemblés de ce dernier (p. e., ensembles de pieds de nivellement, poignée avec vis de montage, manuel d'instructions, hélice et tuyère). Si vous n'avez pas reçu tous ces éléments, contacter Schenck AccuRate. Manutention et transport sûr DANGER Tout contact avec des matières solides en vrac nocives risque de présenter...
Page 28
Arrière Gauche Droite En Haut Avant En Bas Fig. 16: Centre de gravité PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 23 -...
Fournir une protection adéquate contre le vent afin de garantir des résultats précis à l'échelle. Toute plate-forme d'appui qui est prévue pour la structure de montage (sol, balcon, mezzanine) doit également être résistante et de niveau pour BV-H5138 FR, 1029 PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction - 24 - Schenck AccuRate...
Par conséquent, si le dispositif d'alimentation est susceptible de tomber de la balance et de blesser quelqu'un, il est fortement recommandé de prévoir une barrière adaptée empêchant un tel mouvement. PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 25 -...
(arrière) d'alimentation (avant) 3 Zone de service du dispositif 4 Zone de service du dispositif d'alimentation (côté) d'alimentation (côté) 1 Zone de service du dispositif d'alimentation (arrière) BV-H5138 FR, 1029 PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction - 26 - Schenck AccuRate...
Page 32
(p. e., HX6A-2.251100001-012 a une dimension "FFOF" de 12 pouces [305 mm]). Si la tuyère comporte une descente intégrée, il sera nécessaire d'ajouter "D" à "C". PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 27 -...
1. Si vous n'êtes pas en mesure de réduire ces vibrations, veuillez contacter Schenck AccuRate pour des mesures adaptées que vous pourrez mettre en oeuvre à cet effet. Les règles suivantes s'appliquent aux vibrations intervenant sur le plancher à...
4. Tourner ces ensembles de pieds jusqu'à ce que la hauteur souhaitée pour le dispositif d'alimentation soit obtenue. 5. Placer un niveau sur le dispositif d'alimentation. PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 29 -...
2. Percer quatre trous de la taille requise dans la trémie au niveau des marques de perçage. 3. Lorsque la trémie percée est installée, les trous sont alignés aux trous taraudés prévus dans le cadre. Voir les figures ci-dessous. BV-H5138 FR, 1029 PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction - 30 - Schenck AccuRate...
Page 36
Fig. 22: Emplacement des marques de perçage 1 Emplacement des marques de perçage (percer ici) Fig. 23: Trous percés dans le cadre 1 Trous percés et taraudés dans le cadre PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 31 -...
éliminer. Si votre chantier connaît des problèmes liés à des perturbations ou des vibrations et que la précision d'alimentation n'est pas respectée, contacter votre représentant Schenck AccuRate pour une assistance. 3.11.1 Applications volumétriques Sans balance Les points à...
à l'aide d'attaches flexibles. Utilisation de raccords flexibles homologués ou fournis par Schenck AccuRate (cf. page [➙ 34]). Les facteurs gravimétriques venant d'une pression non compensée dans le dispositif d'alimentation peuvent falsifier les résultats du dispositif d'alimentation, étant donné...
▪ La distance (B) entre les deux tubes doit respecter les spécifications figurant sur le dessin de la commande se trouvant dans votre dossier à documentation. Fig. 24: Alignement des raccords flexible BV-H5138 FR, 1029 PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction - 34 - Schenck AccuRate...
E-stop de toutes les machines correspondantes. 1. Se conformer à tous les règlements locaux lors du raccordement du circuit E-stop à l'équipement en amont et en aval. PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 35 -...
à la terre correcte des composants du système. 1. Mesurer les distances suivantes et découper des sections de brin #10 avec des cosses annulaires en conséquence. Depuis un boulon fileté (ou BV-H5138 FR, 1029 PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction - 36 - Schenck AccuRate...
Page 42
4 Bande de mise à la terre tuyère/dispositif d'alimentation 5 Balance 6 Véritable terre 7 Bande de mise à la terre dispositif 8 Bande de mise à la terre dispositif d'alimentation/balance d'alimentation/trémie PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction BV-H5138 FR, 1029 Schenck AccuRate - 37 -...
Page 43
Installation électrique Cette page est restée libre intentionnellement. BV-H5138 FR, 1029 PureFeed AP-300, Manuel d‘instruction - 38 - Schenck AccuRate...
Les systèmes peuvent être mis en service automatiquement (c.-à-d. le client réalise l'opération) ou la mise en service peut être effectuée par un tiers compétent tel que Schenck AccuRate. Ces instructions vous aideront à parvenir à une mise en service précise et en temps opportun du système ainsi qu'à...
être réajustée. Cf. page [➙ 71] pour les instructions relatives au réglage de la chaîne. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 40 - Schenck AccuRate...
1. Le dispositif d'alimentation doit être mis dans un état sûr. 2. Ne jamais accéder à la trémie d'alimentation lorsque le dispositif d'alimentation est en train de fonctionner. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 41 -...
▪ Utilisation de raccords commandés par des perturbations et raccords flexibles homologués ou fournis par Schenck AccuRate. Interface utilisateur et mise en service Le dispositif d'alimentation est mis en route avec son électronique de commande ou ses organes de commande.
La méthode d'étalonnage décrite ici est adaptée à la plupart des produits en vrac. Des méthodes d'étalonnage différentes peuvent être nécessaires si d'importants écarts interviennent ou en cas de conditions inhabituelles. Si tel est le cas, contacter Schenck AccuRate pour une assistance. 5.11 Procédure d'étalonnage volumétrique Un débit d'alimentation correct est déterminé...
Page 49
Des échantillons supplémentaires prélevés sur d'autres réglages du potentiomètre peuvent s'avérer nécessaires pour certaines matières difficiles à alimenter. Répéter l'étape n°6 avec d'autres réglages du potentiomètre si nécessaire. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 44 - Schenck AccuRate...
Page 50
Fig. 26: Courbes moyennes tracées des débits d'alimentation 1 Poids par unité de temps 2 Réglage du potentiomètre (réglage de la vitesse du moteur) SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 45 -...
5. Répétez le point 4 aussi souvent qu'il le faut. NOTA: Les caractéristiques des matériaux peuvent changer avec le temps. Par conséquent, nous vous recommandons de contrôler les calculs d'étalonnage à des intervalles réguliers. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 46 - Schenck AccuRate...
Page 52
_______ Augmentation de l'échelle (axe vertical) _______ Augmentation de l'échelle (axe vertical) _______ Augmentation de l'échelle (axe vertical) _______ Augmentation de l'échelle (axe vertical) _______ SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 47 -...
Page 53
Fig. 28: Grille - Diagramme d'étalonnage volumétrique 1 Poids net moyen en ________ par ________ (poids / unité de temps) 2 Réglages du potentiomètre (%) BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 48 - Schenck AccuRate...
L'étalonnage gravimétrique de votre système d'alimentation dépend du type de contrôleur de système gravimétrique employé. Si le contrôleur a été fourni par Schenck AccuRate, des informations relatives à l'étalonnage figureront dans le Manuel de contrôle gravimétrique. Si le contrôleur du système n'a pas été...
SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 51 -...
Page 57
▪ Tous les problèmes exceptionnels survenus pendant l'installation, la mise en service ou le fonctionnement ont été identifiés et résolus. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 52 - Schenck AccuRate...
– Vérifier également la vitesse afin de déterminer si le débit d'alimentation présente des irrégularités. 1. Maintenir la fréquence d'agitation à un niveau minimum qui continue de respecter les critères de la performance d'alimentation. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 53 -...
Page 59
Exploitation Cette page est restée libre intentionnellement. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 54 - Schenck AccuRate...
Les numéros figurant dans le tableau représentent différentes tâches. Des descriptions complètes des tâches figurent dans le chapitre du présent manuel. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 55 -...
Page 61
Arbre moteur Joints (voir page [➙ Boîtier de palier Paliers & coussinets Ecrous & boulons Cannelures Arbre à excentrique Boulons de montage du dispositif d'alimentation BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 56 - Schenck AccuRate...
1. Eteindre le dispositif d'alimentation. 2. Attendre que toutes les sources d'énergie soient déchargées. 3. Débrancher le dispositif d'alimentation de toutes les sources électriques. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 57 -...
Page 63
3. Installer et bloquer le collier de tuyau intérieur. Le collier de tuyau intérieur doit se trouver autour de la tuyère et de la trémie pour étanchéifier cette zone, mais pas en dessous du crible vibrant en métal. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 58 - Schenck AccuRate...
Page 64
1 Vue d'en haut du dispositif 2 Vue de côté du dispositif d'alimentation d'alimentation Fig. 33: Installation de l'hélice 1 Disposition hélice/tuyère correcte 2 Disposition hélice/tuyère incorrecte SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 59 -...
3 Boulons de la trémie (4) 4 Tuyère 5 Hélice 6 Collier de tuyau extérieur 7 Collier de tuyau intérieur Pour l'installation, inverser la procédure. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 60 - Schenck AccuRate...
1. Eteindre le dispositif d'alimentation. 2. Attendre que toutes les sources d'énergie soient déchargées. 3. Débrancher le dispositif d'alimentation de toutes les sources électriques. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 61 -...
1. Eteindre le dispositif d'alimentation. 2. Attendre que toutes les sources d'énergie soient déchargées. 3. Débrancher le dispositif d'alimentation de toutes les sources électriques. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 62 - Schenck AccuRate...
1. Eteindre le dispositif d'alimentation. 2. Attendre que toutes les sources d'énergie soient déchargées. 3. Débrancher le dispositif d'alimentation de toutes les sources électriques. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 63 -...
Fig. 38: Retrait de la chaîne 1 Poulie de renvoi et boulon de l'embase 2 Plaque de support du palier 3 Chaîne 4 Garde-chaîne 5 Panneau arrière BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 64 - Schenck AccuRate...
Fig. 40: Configuration des tourteaux d'entraînement uniques 300 & 600 1 Assemblage des chaînons 2 Roue dentée du moto-réducteur 3 Roue dentée de l'hélice 4 Roue dentée de la poulie de renvoi SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 65 -...
Page 71
Fig. 42: Configuration des tourteaux d'entraînement uniques 900 1 Assemblage des chaînons 2 Roue dentée de l'hélice 3 Roue dentée de la poulie de renvoi 4 Roue dentée du moteur BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 66 - Schenck AccuRate...
Page 72
2 Burin plat d'interstices entre la roue dentée et le burin plat) 3 Des roues dentées mal alignées (interstices entre la roue dentée et le burin plat) SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 67 -...
3. Serrer la vis à tête au-dessus de la clavette. 4. Installer la chaîne (voir page [➙ 71]). 5. Installer la plaque de support du palier, si nécessaire (voir page [➙ 62]). BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 68 - Schenck AccuRate...
3 Roue dentée de la poulie de renvoi 4 Boulon de l'embase Pour l'installation, inverser la procédure. S'assurer que les roues dentées sont bien alignées (voir page [➙ 67]). SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 69 -...
5 Pièces intercalaires (le nombre de 6 Chaîne pièces intercalaires varie selon le modèle du dispositif d'alimentation) 7 Plaque de support du palier 8 Garde-chaîne 9 Panneau arrière BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 70 - Schenck AccuRate...
Si le collier de serrage s'enlève, la chaîne risque de se désassembler, risquant de causer des dommages au niveau de la machine et la perte du produit engendrée par un dysfonctionnement de la machine. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 71 -...
Page 77
1 Contrôler la déflexion de la chaîne ici Fig. 50: Entraînement simple de la déflexion de la chaîne 900 1 Contrôler la déflexion de la chaîne ici BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 72 - Schenck AccuRate...
être placées dans le même emplacement ou la chaîne de commande ne sera pas alignée comme il se doit. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 73 -...
Page 79
8 Plaque de support du palier 9 Pièce intercalaire 10 Roue dentée du chaînon avec vis à tête 11 Pièce intercalaire 12 Assemblage des chaînons 13 Palier à billes BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 74 - Schenck AccuRate...
Page 80
8. Régler la tension de la chaîne, tel qu'il est décrit en page [➙ 64]. 9. Installer le garde-chaîne (voir page [➙ 61]) et le panneau arrière (voir page [➙ 57]). SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 75 -...
Il est possible de se procurer en option l'assemblage des chaînons avec une (nouvelle) excentrique installée auprès de Schenck AccuRate. Pour plus d'informations sur les types d'excentriques disponibles, contacter Schenck AccuRate. 7.10.1 Remplacement des excentriques 300 et 600 Suivre les étapes ci-dessous pour remplacer les excentriques des dispositifs...
4. A ce stade-là, l'un des leviers doit être tiré de l'assemblage, tel qu'il est indiqué dans la figure ci-dessous. Ceci doit être effectué à l'aide d'outils adaptés (voir remarque en page [➙ 76]). SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 77 -...
Page 83
Les leviers doivent être séparés, tel qu'il est indiqué dans la figure ci- dessous. Fig. 56: Séparation des leviers du dispositif d'alimentation 900 1 Sens de la séparation 2 Point de séparation Pour l'installation, inverser la procédure. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 78 - Schenck AccuRate...
10. Faire glisser la pale vers le palier arrière jusqu'à que l'arbre dégage le palier avant et retirer l'assemblage des pales. 11. Retirer la seconde pale de la même manière. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 79 -...
Page 85
14 Panneau latéral (2) 15 Assemblages des pales d'agitateur Fig. 58: Retrait de l'assemblage des leviers 300 et 600 1 Attache 2 Assemblage des leviers BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 80 - Schenck AccuRate...
Page 86
Si les pales ne sont pas bien alignées, elles risquent de heurter les moteurs, causant des dommages au niveau des pales et/ou des moteurs. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 81 -...
1. Faire glisser la bonne pale à travers le palier arrière et le levier jusqu'à ce que l'avant de l'axe de la pale soit retiré du palier avant. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 82 - Schenck AccuRate...
Page 88
Si les pales ne sont pas bien alignées, elles risquent de heurter les moteurs, causant des dommages au niveau des pales et/ou des moteurs. Si vous avez des questions concernant l'alignement des pales, contacter Schenck AccuRate. Fig. 61: Alignement des pales 900 1 Marque apposée sur l'axe de la...
Si un problème (autre que l'usure des balais) se pose avec un moto-réducteur, il convient de le remplacer. Pour plus de détails sur un moto-réducteur de rechange, contacter Schenck AccuRate. DANGER Pièces en mouvement du dispositif d'alimentation.
1. Vider la matière de la trémie. 2. Retirer la trémie pour accéder au moto-réducteur (voir page [➙ 60]). 3. Retirer le capuchon et le bouchon à l'aide d'un grand tournevis. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 85 -...
1. Retirer le panneau arrière (voir page [➙ 57]) et le garde-chaîne (voir page [➙ 61]). 2. Lubrifier légèrement toute la chaîne. 3. Installer le garde-chaîne et le panneau arrière. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 86 - Schenck AccuRate...
être pulvérisé d'eau dans n'importe quelle direction à l'aide d'un système à basse pression (moins de 10 psi). La température de l'eau ne doit pas dépasser 180°F (82°C). NOTA: Sécher, si nécessaire. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 87 -...
Les agents désinfectants peuvent être corrosifs pour la trémie et/ou les garnitures étanches. Choisir un agent désinfectant compatible avec ces matières. Limiter l'exposition de ces éléments pour réduire l'effet que peuvent avoir les agents. SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 89 -...
Page 95
Nettoyage et désinfection Cette page est restée libre intentionnellemen. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 90 - Schenck AccuRate...
La tension de la ligne AC varie – correctement installer un conditionneur de ligne. Tension de sortie DC trop élevée, réglage max. du potentiomètre 10%. (Contacter Schenck AccuRate pour une assistance.) Les balais du moteurs sont en mauvais état – les remplacer. Le dispositif...
Page 97
Augmenter le diamètre de la tuyère ou réduire le diamètre de l'hélice pour apporter plus de dégagement et éliminer le point limite. (Contacter Schenck AccuRate pour une assistance.) Accumulation de produit à Contrôler la combinaison hélice et l'intérieur de la tuyère tuyère pour votre application, la...
Force/Contrainte (l'unité de base est le pascal = 1 Newton (N)/mètre carré) 0,225 livres 1 livre 4,448 N 1 Nm 8,85 livres-pouces 1 livre-pouce 0,113 Nm 1 Nm 0,738 livres-pieds 1 livre-pied 1,355 Nm SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 93 -...
Page 99
Données NOTA: Multiplier le pied cube x 28,32 pour calculer les litres. Multiplier les litres x 0,03531 pour calculer le pied cube. BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 94 - Schenck AccuRate...
Fig. 3: Risque d'enchevêtrement..............................5 Fig. 30: Démontage des panneaux ............................57 Fig. 31: Retirer l'hélice et la tuyère ............................58 Fig. 32: Installation de la tuyère ...............................59 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 95 -...
Page 101
Mettre à la terre le dispositif d'alimentation ..........................36 Mise de niveau et fixation du dispositif d'alimentation/de la balance..................25 Mise du système sous tension ..............................40 Mise en service ..................................39 BV-H5135 FR, 1102 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction - 96 - Schenck AccuRate...
Page 102
Travaux réalisés sur le matériel électrique ..........................9 Utilisation autonome...................................7 Utilisation des composants.................................7 Utilisation des composants ou utilisation autonome........................7 Utiliser le dispositif d'alimentation aux fins prévues........................1 SeriesFeeder 300, 600 et 900, Manuel d‘instruction BV-H5135 FR, 1102 Schenck AccuRate - 97 -...