Right Angle Bracket Assembly |
Ensemble de support à angle droit |
Note: This is only required for installations where the enclosure is less than 4 in (100 mm) deep.
Nota: Esto solo se necesita en instalaciones en las que el gabinete mide menos de 100 mm
(4 pulg) de profundidad.
Remarque : Cela est nécessaire seulement pour les installations dont la profondeur du boîtier
est inférieure à 100 mm (4 po).
Hinweis: Nur erforderlich bei Installationen, bei denen das Gehäuse eine Tiefe von weniger als
100 mm aufweist.
1. Attach the mounting bracket (D) to the DIN rail adapter (E)
using two screws (F). Tighten the screws to 4 in-lb (0.5 N•m).
Attach assembly to DIN rail.
Una el soporte de montaje (D) adaptador del riel DIN (E) con
dos tornillos (F). Apriete los tornillos a un par de 0,5 N)m
(4 pulg-lb). Una el ensamblaje al riel DIN.
Attachez le support de montage (D) sur l'adaptateur du rail
DIN (E) à l'aide de deux vis (F). Serrez les vis à 0,5 N•m
(4 po-lb). Attachez l'ensemble au rail DIN.
Halterung (D) mit zwei Schienen (F) am DIN-Schienenadapter
(E) anbringen. Schrauben auf 0,5 N)m festziehen. Aufbau an
der DIN-Schiene anbringen.
F
0.5
2. Attach the power supply per the power supply install guide.
Una el suministro de alimentación eléctrica de acuerdo a
la guía de instalación del suministro de alimentación eléctrica.
Attachez l'alimentation conformément au guide d'installation
de l'alimentation.
Stromversorgung laut Anweisungen anbringen.
3. Clip the end stop (G) to the mounting bracket (D).
Fije con un clip el tope final (G) al soporte de montaje (D).
Enclenchez la butée (G) sur le support de montage (D).
Endanschlag (G) an der Halterung (D) anklemmen.
G
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299 USA
Ensamblaje de soporte en ángulo recto
Rechtwinklige Befestigung der Halterung
100
D
DIN
•
DIN
D
F
E
G
D
2
MQSPS-BRK
|
D
E