ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Volteé el Cambiador sobre el corralito (Fig. 17c).
• Cierre a presión los dos (2) botones de la
solapa en el Corralito (Fig. 17d).
• Insérez les broches des boutons connecteurs
dans les trous situés sur les deux coins du
parc (Fig. 17a).
• Tournez les boutons connecteurs dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour les
verrouiller (Fig. 17b).
• Basculer la table à langer pour qu'elle repose
sur le parc (Fig. 17c).
• Attacher les deux (2) boutons sur le rebord
fermement sur le parc (Fig. 17d).
TO SECURE THE CHANGING TABLE TO
THE PLAYARD
PARA ASEGURAR LA MESA
CAMBIADORA A EL CORRALLITO
IMPORTANT!
When the changing table is flipped up into the upper
position the changing table must be secured to the playard frame using the
hook and loop fastener provided.
¡IMPORTANTE!
Par cuando la mesa cambiadora esta echada hacia
arriba debe estar asegurada a el armazon del corrallito usando la cinta de
gancho y bucle cierre proveida.
IMPORTANT !
Lorsque la table à langer
est placée au-dessus du parc, la table a langer
doit être attachée au cadre du parc à l'aide des
courroies crochet et boucle fermeture fournies.
18) • Locate the hook and loop fastener on the
bottom of the changing table and on inside of
the side rails of the playard (Fig. 18).
31
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• Localize la cinta de gancho y bucle cierre debajo de la mesa cambiadora y
• Repérer les courroies crochet et boucle en dessous de la table à langer et a
19) • Flip the changing table into its upper position
Fig. 17b
• Lanzar la mesa cambiadora en la posicion de
• Renverser la table à langer au-dessus (Fig. 19).
20) • Secure the changing table to the playard
Fig. 17c
• Asegure la mesa cambiadora a el armazon
Fig. 17d
• Sécuriser la table à langer au cadre du parc
TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM
PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR
POUR UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DE LA TABLE À LANGER
21) • Place child on changing table, make sure
• Tighten strap until fits snug around child's
Fig. 18
del lado de adentro de los rieles de los lados (Fig.18).
l'interieur des côtés latéraux du parc (Fig. 18).
(Fig. 19).
arriba (Fig. 19).
frame by fastening the hook and loop
fasteners on the underside of the changing
table to the side rails of the playard frame
(Fig. 20).
del corrallito fijando las tiras de gancho y
bucle cierre en la parte de abajo de la mesa
cambiadora a los rieles de lado del armazon
del corrallito (Fig. 20).
en attachant les courroies vecro en dessous
de la table à langer aux côtés latéraux du
parc (Fig. 20).
hand and arms are clear of the restraint.
Bring the restraint around the child's waist
and clip the male and female ends of the
buckle together (Fig. 21a).
waist (Fig. 21b).
DO NOT OVER TIGHTEN.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21a
32