Télécharger Imprimer la page

Baby Trend Cityscape Plus Jogger Travel System EC75L Serie Manuel D'instruction page 12

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
La parte trasera de la sillita para el automóvil descansa sobre las lengüetas
de apoyo. Coloque el asiento del carrito en la posición más erguida para un
apoyo adicional (Fig. 9).
• Placez le siège de la poussette en position complètement inclinée
(Fig. 9). Puis tourner à onglets sur la poussette (Fig. 10a).
Languettes de support de siège d'auto ne sont utilisés que pour le siège
d'auto. Vérifiez que le plateau pour enfant est solidement fixé aux
accoudoirs de la poussette.
• Positionnez le siège d'auto pour bébé de façon à ce qu'il soit orienté vers
l'arrière de la poussette. Appuyez le siège d'auto sur le plateau avant
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place (Fig. 10b).La partie arrière du siège
d'auto sera appuyée sur les languettes d'appui. Placez le siège de la
poussette dans la position la plus verticale pour un soutien supplémentaire
(Fig. 9).
11)
• When the infant car seat is locked firmly
into place, secure the single short clip
over the infant car seat through the belt
path on the infant car seat (Fig.11a).
It is very important that the short clip
is always tightly fastened around
the infant car seat. Always secure
your child with the car seat harness
when using the car seat in the
stroller. If your child is already in
the car seat, check that the child is
secured with the harness. Improper
use of the stroller with the car seat
may result in serious injury or death.
• Verifique que la sillita para el automóvil esté firmemente trabada en la
bandeja para niños, luego fije la sillita infantil para el altomóvil con el
gancho corto metiéndolos en el recorrido del cinturón de la sillita infantil
para el automóvil (Fig. 11a).
Es muy importante amarrar bien el gancho corto alrededor de la sillita
infantil para el automóvil. Siempre sujete a su hijo con el arnés de
la sillita para el automóvil cuando use la sillita en el carrito. Si su
hijo ya está en la sillita para el automóvil, verifique que el niño esté
sujetado con el arnés. El uso incorrecto del carrito con la sillita para
el automóvil podría acarrear lesiones graves o la muerte.
• Avec le siège d'auto installé, garantir le seul agrafe courte par-dessus le
siège d'auto pour bébé à travers le fente pour la passage de la ceinture le
siège d'auto pour bébé (Fig. 11a).
23
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Short clip
Gancho corto
Agrafe courte
Fig. 11a
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Il est très important que le agrafe
courte est toujours serré autour du
siège d'auto pour bébé. Installez
toujours votre enfant de façon
sécuritaire à l'aide du harnais de
sécurité du siège d'auto lorsque
vous insérez le siège d'auto dans la
pousette. Si votre enfant se trouve
déjà dans le siège d'auto, vérifiez
qu'il est bien attaché à l'aide du
harnais. Une utilisation inadéquate
de la poussette et du siège d'auto
pourraitentraîner des blessures
graves ou mortelles.
• To remove the Infant Car Seat, Remove
the short clip (Fig. 11a), squeeze the
release handle located at the foot-end
of the seat and carefully lift upward on
the seat (Fig. 11b). Rotate the support
tabs up when not using the car seat
(Fig. 11c).
• Para retirar la Sillita para el Automóvil,
retirar el gancho corto (Fig. 11a),
apriete la manija de liberación
ubicada en el extremo inferior del
asiento y levante cuidadosamente la
silla (Fig. 11b). Gire las lengüetas de
apoyo hacia arriba cuando no use la
sillita para el automóvil (Fig. 11c).
• Pour supprimer les sièges d'auto pour
nourrisson, Éliminer le agrafe courte
(Fig. 11a), presser la poignée située
au pied de fin du siège et soulevez la
hausse sur le siège (Fig. 11b). Tournez
les pattes de support vers le haut
lorsque le siège d'auto n'est pas utilisé
(Fig. 11c).
Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 11b
Fig. 11c
24

Publicité

loading