Sommaire des Matières pour Samlex Europe BGW40 BGW60
Page 1
BATTERY GUARD WATERPROOF Battery Guard Waterproof Model No. BGW 40 BGW 60 Owners Manual, Gebruiksaanwijzing, Bedienungsanleitung, Mode D’Emploi, Manual del propietario Please read this manual before operating your Battery Guard...
Page 2
OWNERS MANUAL DESCRIPTION Undervoltage The Battery Guard Waterproof BGW40/60 (hereafter If the BGW’s input voltage drops below the referred to as the BGW) is an intelligent, user- undervoltage threshold for 15 seconds, the status/ programmable, fully waterproof battery guard. alarm output will turn on. The LED will also indicate The BGW has additional options for a remote off undervoltage.
Page 3
programme the BGW. This operation is described in The programmed positions are also retained when the section “CONFIGURE/Programming”. the battery voltage is disconnected. PROGRAMMING TABLE LED STATUS STAGE EXPLAINED Led is on. BGW has enabled (switched on) the output. UNDERVOLTAGE (V) Position Thres- Reset...
Page 4
TECHNICAL DATA BGW40 BGW60 ELECTRICAL Input voltage range 6 … 35 V Maximum continuous output current (@25 °C) 40 A 60 A Peak current (@25 °C) 300 A (± 0.7 sec) Voltage drop 40 mV @ 40 A 60 mV @ 60 A Current Output active 3.2 mA Consumption Output inactive...
Page 5
GEBRUIKSAANWIJZING OMSCHRIJVING is te lezen in het onderdeel “Configureren/ De Battery Guard Waterproof BGW40/60 (hierna Programmeren”. BGW genoemd) is een intelligente, door de gebruiker Onderspanning programmeerbare, volledig waterdichte batterij- bewaker. De BGW heeft extra mogelijkheden voor Wanneer de ingangsspanning van de BGW een uitschakelaar en een alarmuitgang voor het 15 seconden onder de onderspanning drempel- aansluiten van een zoemer, ledstrip of relais.
Page 6
gebracht. De BGW gaat weer aan als de verbinding Er zijn twee type instellingen die gemaakt kunnen is verbroken. worden. Positie 1 t/m 10 stellen de drempel- en resetwaarden voor onderspanning in. Positie 11 en 12 stellen de drempel- en resetwaarden voor De led heeft twee functies.
Page 7
TECHNISCHE GEGEVENS BGW40 BGW60 ELEKTRISCH Ingangsspanning bereik 6 … 35 V Maximale continu uitgangsstroom (@25 °C) 40 A 60 A Piekstroom (@25 °C) 300 A (± 0,7 sec) Spanningsval 40 mV @ 40 A 60 mV @ 60 A Stroomopname Output actief 3,2 mA Stroomopname Output inactief 3,2 mA...
Page 8
GEBRAUCHSANWEISUNG BESCHREIBUNG FUNKTIONSWEISE Der Battery Guard Waterproof BGW40/60 Betriebsspannungsschutz (nachstehend „BGW“ genannt) ist ein intelligenter, Die Werte für den Betriebsspannungsschutz – benutzerprogrammierbarer, komplett Batteriewächter. Schwellwert für die Unterspannung, Wiedereinschal- Der BGW hat Erweiterungsmöglichkeiten wie einen tung nach Unterspannung, Schwellwert für die Aus-Schalter und einen Alarm-Ausgang, an den Überspannung und Wiedereinschaltung nach ein Summer, eine LED-Leiste oder ein Relais...
Page 9
BGW sich aus. Die LED zeigt dann an, dass ein Zum Einstellen der korrekten Positionsnummer „Problem“ vorliegt. Nach 1 Minute schaltet sich muss die gleiche Verbindung erneut kurz hergestellt der BGW wieder ein. werden – die LED leuchtet als Rückmeldung auf. In diesem Moment wurde Programmposition Nr.
Page 10
TECHNISCHE DATEN BGW40 BGW60 ELEKTRISCH Betriebsspannungsbereich 6 … 35 V Maximaler Dauerausgangsstrom (@25 °C) 40 A 60 A Spitzenstrom (@25 °C) 300 A (± 0,7 sec) Spannungsabfall 40 mV @ 40 A 60 mV @ 60 A Stromaufnahme Ausgang aktiv 3,2 mA Stromaufnahme Ausgang inaktiv 3,2 mA...
Page 11
MODE D’EMPLOI DESCRIPTION MODE DE FONCTIONNEMENT Le Battery Guard Waterproof BGW40/60 (ci après Protection contre la surtension d’alimentation nommé BGW) est un système de surveillance L’utilisateur peut programmer les valeurs de de batterie intelligent et entièrement étanche, protection contre la surtension d’alimentation : programmable par l’utilisateur.
Page 12
La LED indique qu’il y a un « problème ». Le BGW contact, il passe à la position de programmation s’allume à nouveau après 1 minute. n° 2, etc. Télécommande (OFF) La LED indique à nouveau la position sélectionnée si Il est possible de couper manuellement la sortie du aucun contact n’a été...
Page 13
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BGW40 BGW60 ÉLECTRIQUE Plage de tension d'alimentation 6 … 35 V Tension de sortie maximale continue (à 25 °C) 40 A 60 A Courant de crête (à 25 °C) 300 A (± 0,7 sec) Chute de tension 40 mV @ 40 A 60 mV @ 60 A Intensité...
Page 14
MANUAL DEL PROPIETARIO DESCRIPCIÓN protección de la tensión de entrada, umbral de El protector de batería a prueba de agua BGW40/60 subtensión, reseteo de subtensión, umbral de (en lo sucesivo, BGW) es un protector de batería sobretensión y reseteo de sobretensión. Para inteligente, programable por el usuario y hacer esto, consulte el apartado «CONFIGURAR/ completamente impermeable.
Page 15
existe un «problema». Después de 1 minuto, el BGW En ese momento se elige la posición de programa volverá a activarse. núm. 1. Tan pronto como el usuario vuelva a cortar la conexión, se seleccionará la posición de programa Apagado Remoto n.º...
Page 16
DATOS TÉCNICOS BGW40 BGW60 ELÉCTRICO Alcance de la tensión de entrada 6 … 35 V Corriente de salida máxima continua (@25 °C) 40 A 60 A Corriente de pico (@25 °C) 300 A (± 0,7 sec) Caída de tensión 40 mV @ 40 A 60 mV @ 60 A Consumo de corriente Salida en activo 3,2 mA...
Page 17
WIRING DIAGRAM / AANSLUITSCHEMA / SCHALTPLAN / SCHÉMA DES CONNEXIONS / ESQUEMA DE CONEXIÓN...
Page 18
DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTER : Samlex Europe B.V. ADDRESS ARIS VAN BROEKWEG 15 1507 BA ZAANDAM The Netherlands Declares that the following products: PRODUCT TYPE : Battery Guard Waterproof BRAND Samlex BGW-40 BGW-60 Standards to which conformity is declared: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007...