Télécharger Imprimer la page

Behringer EUROLIVE B315D Mode D'emploi page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour EUROLIVE B315D:

Publicité

12
EUROLIVE B315D/B312D
EUROLIVE B315D/B312D Getting started
Place the speaker(s) in desired
Step 3: Getting
(EN)
(EN)
locations, either on stands or as wedge
started
monitors on the floor.
Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación
(ES)
que quiera, sobre un soporte o como monitor de
escenario (tipo cuña).
Placez les enceintes où vous le souhaitez — sur
(FR)
des pieds ou en position inclinée en retours de scène.
Paso 3: Puesta en
(ES)
Make all necessary connections.
marcha
(EN)
DO NOT turn on the power yet.
Realice todas las conexiones
(ES)
necesarias. NO encienda todavía esta unidad.
Faites les connexions nécessaires.
(FR)
ATTENDEZ avant de placer les enceintes sous tension.
Etape 3 : Mise en
(FR)
Turn on your audio source
(EN)
oeuvre
(mixer, microphone).
Active su fuente audio
(ES)
(mesa de mezclas, micrófono).
Placez la source sonore (console de mixage ,
(FR)
micro) sous tension.
Turn on your speaker(s) by pressing
(EN)
the POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
Encienda el recinto(s) acústico por medio del
(ES)
interruptor POWER. El piloto POWER se iluminará
cuando lo haga.
PLacez les enceintes sous tension par
(FR)
l'interrupteur POWER. La Led POWER s'allume alors.
Play your audio source or speak into
(EN)
your microphone at a normal to
loud level.
Reproduzca su fuente audio o hable/cante en el
(ES)
micrófono a un nivel de normal a fuerte.
Lancez la source audio ou parlez dans le micro
(FR)
avec un niveau normal à élevé.
Adjust the LEVEL knob to the desired
(EN)
volume level. If the CLIP LED flashes,
turn the LEVEL knob back down. If using
multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted
on each speaker.
Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que
(ES)
quiera. Si el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste
del mando LEVEL. Si está usando varios recintos
acústicos, deberá ajustar este mando en cada uno de
los recintos.
Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau
(FR)
sonore souhaité. Si la Led CLIP s'allume, baissez le
bouton LEVEL. Si vous utilisez plusieurs enceintes,
réglez le bouton LEVEL sur chaque enceinte.
13
Quick Start Guide
If necessary, adjust the HIGH and LOW
(EN)
EQUALIZER knobs on each speaker to
boost or cut treble and bass
frequencies to taste.
Si es necesario, ajuste los mandos del ecualizador
(ES)
HIGH y LOW en cada recinto acústico para realzar o
cortar los agudos y/o las bajas frecuencias de acuerdo
a sus gustos.
Si nécessaire, réglez l'égalisation HIGH et LOW
(FR)
EQUALIZER sur chaque enceinte pour accentuer les
basses et hautes fréquences en fonction de la
réponse souhaitée.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eurolive b312d