Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

sales@artisantg.com
artisantg.com
(217) 352-9330 |
|
Visit our website - Click HERE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hach 48685

  • Page 1 sales@artisantg.com artisantg.com (217) 352-9330 | Visit our website - Click HERE...
  • Page 2 DOC023.97.80196 Sample Heater 02/2012, Edition 3 User Manual Manuel d'utilisation...
  • Page 3 English ..........................3 Français .........................20...
  • Page 4 Specifications Specifications subject to change without notice. Application For water samples. Do not use the application for concentrated acids, bases or any type of volatile sample. Output temperature precision ±1.5 ºC (2.7 ºF) under reference conditions Display resolution 1 ºC (1 ºF) Set point range 20 to 50 °C (68 to 122 °F) Refer to operating charts for more information.
  • Page 5 Figure 1 Temperature-minutes 1 Sample output temperature, ºC 2 Minutes Figure 2 Temperature-line AC voltage 1 Sample output temperature, ºC 2 Line voltage, VAC **milliliters per minute General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual.
  • Page 6 Safety information N O T I C E The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law.
  • Page 7 D A N G E R The Sample Heater Model 48685 is not designed for use with flammable or explosive samples. If a sample solution other than water is used in this product, test the sample/product compatibility to assure user safety and correct product performance.
  • Page 8 Figure 3 Sample heater The heater contains a heater module, temperature controller, temperature sensor, thermal cut-off switch, circuit breaker and power-connection terminal. The housing consists of a gasket-sealed plastic enclosure. A single piece of stainless steel tubing cast in an aluminum block and two 700 watt electric heater elements make up the heater module.
  • Page 9 Figure 4 Sample heater display and control panel 1 Infinity key--clears and silences alarms. This key is 5 Lower display--shows setpoint temperature factory locked by default. When the menu is unlocked, this key will clear and silence alarms, back up one level, or if held for 2-3 seconds return to the Operation Menu.
  • Page 10 Figure 5 Sample heater (front view) English 9...
  • Page 11 D A N G E R The Sample Heater Model 48685 is not designed for use with samples that are flammable or explosive in nature. If any sample solution other than water is used in this product, test the sample/product compatibility to assure user safety and proper product performance.
  • Page 12 Table 1 Power configuration and approved use by model number Sample heater model number Power connections Approved use 48685-00 (48685-60 on reference serial 115 VAC, 50/60 Hz line power United States, Canada number label) Note: The 115 VAC model cannot be modified for 230 VAC operation.
  • Page 13 • Cord is wired according to Color codes for the power cord on page 12. Color codes for the power cord Table 2 shows the color codes for the power cord. Table 2 Color codes for the power cord Conductor Type North American Line conductor (Line 1 (Hot)) Black...
  • Page 14 Figure 8 Sample heater interior with connections 1 Power connections (top to bottom: Ground, Neutral, 3 Circuit breaker for 115 V (230 V has two switches) Hot) 2 Thermostat reset switch Operation Sample heater start up Before startup, find the required sample temperature and sample flow rate of the analyzer. Start the sample flow through the heater, then apply power to the instrument.
  • Page 15 2. Use the thermometer included with the Sample Heater to measure the temperature of the sample in the analyzer sample cell. Put the thermometer in the cell and wait for the temperature to stabilize. The difference between the temperature in the cell and the temperature shown on the display is due to loss of heat between the cell and the heater.
  • Page 16 The tables show the values in the upper and lower displays and give information about the values. The values shown are default values. If necessary, use the UP and DOWN arrows to change a value and then move to the next step. 1.
  • Page 17 Output set to heating Function of Output 1 9. Push ADVANCE. PID proportional-integral derivative Heat Algorithm 10. Push ADVANCE. Alarm set to off Alarm type 11. Push ADVANCE. Ramp action set to off Ramp action 12. Push ADVANCE. Set maximum value output 1 range Power scale high output 1 13.
  • Page 18 A/M button disabled, set point R/W only. Lockout Menu 17. Push INFINITY. The sample heater returns to normal operations. Sample heater operation menu The upper display window shows the process temperature. The lower display window shows the temperature setpoint. The 1 indicator lamp is on when the heater is on. No other display indicators show.
  • Page 19 Set to 18 Time Derivative 8. Push ADVANCE. Set to 7 Time Base Output 1 9. Push ADVANCE. Set to -3 Calibration Offset The calibration offset is shown in the upper display window. The value entered here corrects for any temperature offsets that exist in the sampling application. Change this value to make the process display agree with the assessment of the process temperature.
  • Page 20 Troubleshooting W A R N I N G Multiple hazards. Do not disassemble the instrument for maintenance or service. If the internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer. Common problems Problem Possible solutions The PID display does not •...
  • Page 21 Caractéristiques Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Application Pour les échantillons d'eau. Ne pas utiliser l'application pour les solutions acides ou basiques concentrées ni pour des échantillons de composés volatils de tout type. Précision de la température de sortie ±1,5 ºC (2,7 ºF) dans les conditions de référence Résolution d'affichage 1 ºC (1 ºF)
  • Page 22 Figure 1 Température-minutes 1 Température de sortie d'échantillon 2 Minutes Figure 2 Température-tension de ligne c.a. 1 Température de sortie d'échantillon, ºC 2 Tension de ligne, V c.a. **millilitres par minute Informations générales En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel.
  • Page 23 Consignes de sécurité A V I S Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité...
  • Page 24 Présentation du produit D A N G E R Le modèle de réchauffeur d'échantillons 48685 n'est pas prévu pour être utilisé avec des échantillons inflammables ou explosifs. Si une solution d'échantillon autre que l'eau est utilisée dans ce produit, testez la compatibilité...
  • Page 25 Figure 3 Réchauffeur d'échantillons L'appareil de chauffage contient une unité chauffante, un capteur de température, une sonde de température, un interrupteur thermique, un disjoncteur et une borne de raccordement de courant. Le châssis est constitué d'un boîtier en plastique avec joints d'étanchéité. Le module de chauffage est constitué...
  • Page 26 Figure 4 Ecran et panneau de commande du réchauffeur d'échantillons 1 Touche Infini--coupe le son des alarmes et les 5 Partie inférieure de l'écran--affiche la température efface. Cette touche est verrouillée par défaut. de consigne Lorsque le menu est déverrouillé, cette touche permet de couper le son des alarmes et de les effacer, de sauvegarder un niveau ou, lorsqu'elle est maintenue enfoncée pendant 2-3 secondes, de...
  • Page 27 Figure 5 Figure 6 indiquent les dimensions du réchauffeur d'échantillons. Le réchauffeur d'échantillons possède quatre pieds de montage. Installez l'instrument verticalement sur un mur avec les connexions d'échantillons sur le dessous. Consultez le manuel approprié pour plus d'informations. Figure 5 Réchauffeur d'échantillons (vue avant) 26 Français...
  • Page 28 Connexions d'échantillons D A N G E R Le modèle de réchauffeur d'échantillons 48685 n'est pas prévu pour être utilisé avec des échantillons inflammables ou explosifs. Si une solution d'échantillon autre que de l'eau est utilisée dans ce produit, testez la compatibilité...
  • Page 29 Tableau 1 Configuration de l'alimentation et utilisation approuvée par numéro de modèle Numéro de modèle du réchauffeur Branchements électriques Utilisation approuvée d'échantillons 48685-00 (48685-60 sur l'étiquette du Alimentation secteur 115 Vc.a., Etats-Unis, Canada numéro de série de référence) 50/60 Hz Remarque : Le modèle 115 Vc.a.
  • Page 30 • l'isolation extérieure du cordon est compatible avec le site d'utilisation finale, • le cordon est muni d'une fiche 3 circuits avec connexion à la terre nécessaire pour la connexion à l'alimentation • les fils du cordon présentent des cosses fourches d'une taille adéquate sur leur embout de connexion.
  • Page 31 Figure 8 Intérieur du réchauffeur d'échantillons avec les connexions 1 Connexions électriques (de haut en bas : masse, 3 Disjoncteur pour 115 V (deux interrupteurs pour neutre, phase) 230 V) 2 Interrupteur de réinitialisation du thermostat Fonctionnement Démarrage du réchauffeur d'échantillons Avant le démarrage, recherchez la température d'échantillon requise et le débit de l'analyseur.
  • Page 32 2. Utilisez le thermomètre inclus avec le réchauffeur d'échantillons pour mesurer la température de l'échantillon dans la cellule échantillon de l'analyseur. Placez le thermomètre dans la cellule et attendez que la température se stabilise. La différence entre la température dans la cellule et la température affichée à...
  • Page 33 Menu de configuration du régulateur La configuration opérationnelle du régulateur PID dépend des caractéristiques de l'utilisation. Le régulateur a été réglé pour fonctionner avec le réchauffeur d'échantillons du fabricant. Les tableaux ci-dessous présentent et décrivent les valeurs qui apparaissent dans la partie supérieure et la partie inférieure de l'écran.
  • Page 34 La limite supérieure de la plage pour le point de consigne est de 50 ºC Plage haut 8. Appuyez sur AVANCE. Sortie réglée sur chauffage Fonction de la sortie 1 9. Appuyez sur AVANCE. PID (proportionnelle/ intégrale/dérivée) Algorithme de chauffage 10.
  • Page 35 Réglé sur 1 Adresse de zone–Communication de bus standard 16. Appuyez sur AVANCE, puis sur la flèche BAS jusqu'à ce que la partie supérieure de l'écran affiche 2. Bouton A/M désactivé, point de consigne en lecture/écriture uniquement. Menu Lockout (Verrouillage) 17.
  • Page 36 6. Appuyez sur AVANCE. Sélectionnez 109 Intégrale temporelle 7. Appuyez sur AVANCE. Sélectionnez 18 Dérivée temporelle 8. Appuyez sur AVANCE. Sélectionnez 7 Sortie base de temps 1 9. Appuyez sur AVANCE. Sélectionnez -3 Décalage de calibrage Le décalage de calibrage est affiché dans la partie supérieure de l'écran. La valeur saisie corrige tous les décalages de température qui existent dans l'application d'échantillonnage.
  • Page 37 Dépannage A V E R T I S S E M E N T Dangers multiples. Ne démontez pas l'appareil pour l'entretien. Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés, contactez le fabricant. Problèmes courants Problème Solutions possibles L'écran PID ne s'allume •...
  • Page 39 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011–2012. All rights reserved. Printed in U.S.A.