3. Exploded View Einzelteile Pièces détachées
*
DR20 only.
1
*
Cannot be removed individually as it is incorporated with the spacer and must be replaced as a
2
set with the spacer.
*
For A-DR20: The rubber is inlaid in the main valve and cannot be removed. The main valve
3
itself must be replaced.
*
Nur DR20.
1
*
Gleitlager und Federring können nicht individuell ausgebaut werden, da sie am Abstandsstück
2
fixiert sind. Diese Teile müssen mit dem Abstandsstück zusammen ausgetauscht werden.
*
Für A-DR20: Die Kunststoffeinlage im Hauptventil kann nicht entnommen werden. Zum
3
Austausch das Hauptventil ersetzen.
*
DR20 uniquement.
1
*
Le palier lisse et l'anneau élastique ne peuvent pas être retirés seuls puisqu'ils sont fixés à
2
l'entretoise. Pour remplacer ces pièces, il faut remplacer l'entretoise en entier.
*
Pour le A-DR20 : Le caoutchouc est serti dans la vanne principale et ne peut être enlevé. La
3
vanne principale doit être remplacée.
Adjustment Handle
Einstellgriff
Poignée de réglage
Retainer*
1
Haltering*
1
Bague de retenue*
1
Locknut
Kontermutter
Contre-écrou
Cover Bolt
Gehäuseschraube
Boulon de couvercle
Cover
Gehäusedeckel
Couvercle
Retaining Ring
Spannring
Anneau de retenue
Steel Ball
Stahlkugel
Bille en acier
Spring Guide
Federhalterung
Guide du ressort
Coil Spring
Druckfeder
Ressort hélicoïdal
Bellows
Faltenbalg
Soufflet
Cover Gasket
Deckeldichtung
Joint de couvercle
̶ 6 ̶
Snap Ring
Federring
Anneau élastique
Valve Stem
Ventilstößel
Tige de soupape
Snap Ring*
2
Federring*
2
Anneau élastique*
2
Slide Bearing*
2
Gleitlager*
2
Palier lisse*
2
Spacer
Abstandsstück
Entretoise
Slide Bearing*
2
Gleitlager*
2
Palier lisse*
2
Snap Ring*
2
Federring*
2
Anneau élastique*
2
Valve Seat
Ventilsitz
Siège de soupape
Valve Seat Gasket
Ventilsitzdichtung
Joint siège de soupape
Main Valve*
3
Hauptventil*
3
Soupape principale*
3
Coil Spring
Druckfeder
Ressort hélicoïdal
Screen
Schmutzsieb
Crépine
Body
Gehäuse
Corps