Montaggio
Assembly
Ricambi
Spare parts
4
1
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono
essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
GB
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. Note: the replacement
parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
F
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne
peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le
fabricant.
D
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben.
Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht
verbindlich.
E
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color. iAtención!: las sustituciones
deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
NL
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft. Opgelet: vervangingen dienen
uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld. De chromatische eigenschappen van de verscheidene materialen kunnen onderling afwijken en zijn niet bindend voor de fabrikant.
Assemblage
1
Ø 6 mm.
4
Pièces de rechange
Montage
Montaje
2
1
APERTURA
OPEN
OUVERTURE
ÖFFNEN
ABERTURA
OPENEN
Austauschteile
Repuestos
2
3
5
Montage
3
2
Onderdelen
1
00901114 . .
cod.
2
00901115 . .
cod.
3
00901116 . .
cod.
4
0040001919
cod.
5
7010112600
cod.
Naturale
03
Noce
06
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064 Grumello del Monte
Bergamo, Italy tel +39 035.8301497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it